banner banner banner
Психология переезда в другую страну. Как найти себя, когда всё поменялось
Психология переезда в другую страну. Как найти себя, когда всё поменялось
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Психология переезда в другую страну. Как найти себя, когда всё поменялось

скачать книгу бесплатно


А их учили по-другому. Они думают, что от закрытых форточек бывает снижение иммунитета, дефицит кислорода, распространение вирусов и бактерий и аллергии.

Никто не желает своим детям подобного. Ни тот, ни другой. Это была очень тяжёлая стадия отношений. Не знаю, как они решили спор, но сейчас у них всё хорошо.

Вывод

Не верьте СМИ, которые поднимают хайп на таких штуках. У всех свои особенности, все думают, что они живут правильно, ибо весь их опыт это доказывает. Это жизнь, здесь правильных ответов может быть больше, чем один.

Особенности ценообразования на авиабилеты

Знания об особенностях страны очень важны при переезде. Но, когда мы говорим об этом, на ум приходят «знания о нормах поведения», «знания о культуре и традициях», «языковые знания» и т. д.

А есть ещё множество нюансов, которые не относятся к языку или культуре.

Например, если вы переезжаете без детей школьного возраста, вам могут быть непонятны колебания цен на авиабилеты. И это колебания не в два раза, а в десять раз и больше.

Всё дело в школьных каникулах. В Германии нельзя уезжать на отдых вне школьных каникул. За этим следит в том числе и полиция аэропортов. Если они подойдут и спросят, почему вы летите с детьми школьного возраста вне каникул, вы должны предъявить письменное разрешение от учителя (на срок до трёх дней) или от директора школы (на срок более трёх дней). При отсутствии этих разрешений вы обязаны заплатить приличный штраф.

Поэтому все, у кого нет детей или они ещё не ходят в школу, стараются избегать отдыха в дни школьных каникул.

Посмотреть эти дни по всей Германии можно здесь (https://ridero.ru/link/SrrdTCL4jemKCuUnt84HQ). Выбирайте тот город, куда/откуда летите, потому что в разных городах (землях) Германии даты каникул могут заметно различаться.

Локус контроля и адаптация за границей

Локус контроля (интернальность – экстернальность) – это позиция, с которой человек возлагает вину за случившееся или ищет причины произошедшего (успеха или неудачи). Если «причина лежит в других людях и обстоятельствах, только не во мне; такова судьба, я ничего не в силах изменить» – это внешний локус контроля (экстернальность).

Если «это я причина всему, моя жизнь только в моих руках» – это внутренний локус контроля (интернальность).

На благоприятную адаптацию за границей влияет именно внутренний локус контроля.

Но! Если у человека стопроцентный внутренний локус контроля, то это шанс скатиться в невроз. Так как человек не отвечает за всё в жизни на сто процентов.

В жизни есть место неопределённости и непреодолимым внешним препятствиям.

Поэтому самой выгодной психологической позицией является: «Всё, что зависело от меня, я сделал, но есть ещё и внешние обстоятельства, и на некоторые из них я не в силах повлиять».

При такой позиции вы спокойны, что проявили активность и постарались сделать всё возможное, но и освобождаете себя от тотальной ответственности за абсолютно все влияющие факторы и помните про «закон подлости».

Внешний локус контроля и пассивная личностная позиция могут привести только к дезадаптации в новой стране.

Подготовка к школе

Сложно поверить, но в Германии (во всяком случае, там, где живём мы) нет этой системы «подготовки к школе» вообще!

В нашем садике спросили, хочу ли я ребёнка оставить ещё на год в садике или нет? Если бы я не знала, что такое первый класс здесь, в Германии, я бы оставила ещё на год. Но по мне, так первый класс эквивалентен подготовительной группе российского детского сада.

Получилось так, что из их группы (дети от 3 до 6,5 лет) три ребёнка шли в первый класс в следующем году.

В первом полугодии у этих детей было занятие один раз в неделю по подготовке к школе, где они обводили узоры и раскрашивали раскраски. Во втором полугодии занятия стали чаще и более продвинутые: посчитать слоги в слове или решить логические задачки.

Хотя некоторые мамы из других садиков говорили мне, что у них подобных занятий не было.

В том же году я водила ребёнка на дополнительные подготовительные занятия по немецкому языку и в субботнюю русскую школу (русский язык, литература и математика).

Когда же я рассказывала своим немецкоговорящим знакомым об этих занятиях, первая реакция – это ступор и сомнение, правильно ли они поняли мой немецкий. Вторая – смесь непонимания и желания держать себя в руках и оставаться толерантными к «людям с другой культурой».

Когда первый шок проходил, они вежливо меня спрашивали: «А зачем? Детям в Германии в первом классе обо всём рассказывают, вы не беспокойтесь! Ребёнку же будет скучно, например, на математике, если он уже будет уметь в пределах десяти складывать и вычитать…»

Страх неизвестности при переезде за границу

Состояние, которое часто сопровождает переезд за границу – это страх неизвестности.

Не буду долго рассуждать об особенностях работы мозга и психики в состоянии неопределённости. Давайте лучше подумаем, как с этим страхом работать.

Страх, как сигнальный индикатор, возникает там, где психике больше всего сейчас нужна помощь и поддержка.

Не нужно пытаться «убежать» от него. Нужно попытаться понять, о чём это говорит и что нужно сделать, чтобы психике не было так тревожно.

Добавить знаний о ситуации путём чтения книг (https://ridero.ru/link/D6MM6wT98h_icgEx3Ao79) по теме, общения с людьми, которые были в подобной ситуации, составления списка дел и чек-листов по задачам.

Например, самым распространённым «вопросом страха» при переезде и адаптации является: «А что делать, если вдруг… Куда звонить? С кем говорить?»

Я рекомендую заранее составить список телефонов, которые, как вы думаете, могут помочь в критической ситуации: телефон скорой помощи, посольства, экстренных служб, друзей и знакомых.

Ниже две ссылки на списки телефонов в Берлине: в диапазоне от самых кризисных до информационных.

https://berlin24.ru/m/firm/541.html (https://berlin24.ru/m/firm/541.html)

https://www.club-dialog.de/poleznaya-informaciya-v-berline/ (https://ridero.ru/link/wEIWkhcdArCLQ1O3SP8k-)

Найдите подобные списки по вашему городу.

Адаптация к Хеллоуину

Адаптация к другой стране означает в том числе и адаптацию к культуре и традициям этой страны. Одним из значимых показателей для меня явилось отношение к Хеллоуину. Здесь, в Берлине, он очень популярен. Два или три года я его страшно (!) недолюбливала, отговаривала детей клянчить конфеты. Потом был промежуточный этап, а в этом году я сама разрисовала им мордашки и отправила за добычей. Для меня это довольно странное мероприятие, когда ты меняешь 2 кг только что купленных конфет на 2 кг конфет от соседей. Но факт в том, что я уже не закипаю при одном упоминании о сомнительном празднике, а воспринимаю его как часть культуры, в которой сейчас живу.

Хобби после переезда за границу

Некоторые мои клиенты, приходя на консультацию и желая узнать, как же быстрее и легче адаптироваться к новой жизни за границей, удивляются, когда я говорю им о хобби: «Сейчас не до хобби! Где на него силы взять?» На самом деле в этом и заключается парадокс хобби: какие бы ни были времена, оно поддерживает нас и даёт нам силы, а не отнимает.

Хобби – это то, чем человек занимается для наслаждения и удовольствия. Оно даёт нам положительный заряд и поддержку, повышает жизнерадостность и энергичность в любой ситуации, а не только при адаптации.

Как именно помогает хобби в эмиграции?

Борьба со стрессом. В хобби нам доставляет удовольствие сам процесс. С первых минут повышается настроение. Переключение на другую, отличную от работы или рутины деятельность помогает полноценно отдохнуть и расслабиться. А значит, и уменьшить стресс, которого, особенно на начальных стадиях переезда за границу, хоть отбавляй.

Повышение положительной психической активности. Хобби помогает узнавать что-то новое, не киснуть, не впадать в депрессию, не лежать «овощем» на диване. Если мы говорим про переезд в другую страну, то старое хобби помогает найти зону комфорта в новых, изменившихся условиях, а новое хобби помогает расширить эту зону комфорта.

Самореализация. Хобби открывает в нас скрытые таланты, помогает совершенствоваться и получать новые знания. Интересная закономерность: среди эмигрантов хобби часто становится основой для новой работы и нового бизнеса.

Повышение самооценки. Переехав за границу, человек меняет не только страну, но и социальный статус. Редко в сторону повышения: он оставляет привычный круг общения, наработанную репутацию, признание собственных достижений, начинает всё с чистого листа. В этом есть свои плюсы и минусы. Именно хобби может поддержать самооценку в этой ситуации.

Друзья, сохраняйте и развивайте старые хобби, находите новые! Дополняйте вашу жизнь радостью, удовольствием и хорошим настроением. Это поможет вам справиться с любыми стрессами, в какой бы стране мира вы ни находились!

Краткий список рекомендаций с выступления на одном из мастер-классов

Какие из предложенных ниже психологических рекомендаций для вас кажутся самыми значимыми и действенными в момент переезда в другую страну и адаптации на новом месте?

1. Настраивайтесь на то, что может быть сложно, но вы всё преодолеете и со всем справитесь.

2. Если возникают негативные эмоции, то вы нормальный человек! Просто не пытайтесь выплеснуть их на окружающих и не заливайте их алкоголем. Обратитесь к списку тех вещей, которые вам нравится делать, к тому, что заряжает вас и даёт вам силы. Дайте себе время.

3. Тренируйте у себя умение видеть что-то хорошее (не отрицая при этом сложностей) в любом событии, человеке, в первую очередь в себе. Уже через месяц таких тренировок вы войдёте в автоматический режим, и трава будет зеленее, а небо станет выше и окружающие люди добрее.

4. Возьмите ответственность за свою жизнь в свои руки. Помните, что вы – автор своей жизни! Вы всегда выбираете как минимум вашу реакцию на предложенные обстоятельства (да, так можно и нужно делать) и ваши дальнейшие действия.

5. Награждайте себя за победы и достижения, пусть даже небольшие. Если прямо сейчас не можете сделать для себя что-то приятное и хорошее, то обязательно похвалите себя! Помните, что вы – свой основной ресурс!

Работа после переезда за границу

Один из самых часто задаваемых вопросов для консультаций по переезду приходит от читательниц: «Как найти себя, своё призвание после переезда за границу?»

Самое главное – это определиться: «Я хочу работать, потому что хочу работать и зарабатывать деньги, или я хочу работать так, чтобы это была самореализация, или я не хочу обязательно работать, а хочу просто делать что-то для души?»

И не подумайте, что здесь есть правильный ответ. Для каждого важно что-то своё.

Да, можно и всё вместе, но этого не случится сразу, нужно выбрать приоритет.

История 1

Женщина, 64 года. До переезда работала архитектором в небольшом городе. Переехав и подучив немецкий, работает сейчас на заводе, в отделе контроля, простой рабочей. Самореализация? Нет.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)