Читать книгу Убежище (Нора Робертс) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Убежище
Убежище
Оценить:

5

Полная версия:

Убежище

Джулия наклонилась, поцеловала Кейт в макушку и сказала:

– Я сейчас подробно объясню ему, как ехать.

– Бабуля делает омлет. Так есть хочется. Я тоже люблю тебя, папа.

Она отдала телефон Джулии и утерла слезы.

– Он плакал. Я никогда раньше не слышала, чтобы он плакал.

– Это слезы радости. – Бабуля поставила перед Кейт тарелку с омлетом и тостами. – Потому что его малышка в безопасности.

Девочка проглотила омлет, пока бабуля готовила остальное.

Она съела яйца, тосты и только принялась за пирог, который поставила перед ней Джулия, как раздался стук в дверь.

– Похитители…

– Не стали бы стучать, – успокоила ее Джулия. – Не волнуйся.

Но когда Джулия направилась к двери, у Кейт в груди все сжалось, как будто кто-то специально на нее надавил. Диллон взял ее за руку, и она крепко стиснула его ладонь. Когда же Джулия открыла дверь, Кейт задержала дыхание, хотя знала, что от этого боль в груди только усилится.

Но все отлегло, когда она услышала голос отца.

– Папа!

Она спрыгнула со стула, пробежала через кухню, бежала к нему так, как бежала к деревьям за тем домом. Он поймал ее, закрутил в объятиях и крепко-крепко обнял. Она чувствовала, как он дрожит, чувствовала щекой его колючие усы. Чувствовала, как его слезы смешались с ее слезами.

Кто-то еще заключил ее в объятия – такие теплые и родные.

Дедушка.

– Кейт. Кейти. Девочка моя.

Эйдан отстранился, посмотрел на нее, и слезы еще сильнее покатились из его глаз.

– Он тебя ударил.

– Я упала, потому что было темно. Я сбежала.

– Ты в безопасности. В безопасности.

Пока Эйдан кружил ребенка в объятиях, Хью подошел к Джулии и протянул ей руку.

– Даже не знаю, как вас отблагодарить, – он посмотрел на Мэгги и Диллона, стоявших позади нее, – как всех вас отблагодарить.

– Вам и не нужно нас благодарить. У вас очень смелая и сообразительная девочка.

– Меня нашел Диллон, его мама промыла мне порезы, а бабуля пожарила яичницу.

– Миссис Купер, – произнес Эйдан и запнулся, не в силах подобрать нужные слова.

– Джулия. Я варю кофе. Шериф уже едет. Я решила, что лучше позвонить ему, хотя понимаю, что вам не терпится забрать Кейтлин домой и уже там со всем разобраться.

– Я с радостью выпью кофе. Вот только позвоню жене и скажу, что малышка у нас.

Хью погладил Кейт по головке.

– Если вы не против, то думаю, что нам лучше поговорить с шерифом здесь и сейчас.

– На кухне есть телефон, – вмешалась Мэгги. – Сеть здесь не ловит. Мэгги Хадсон, – добавила она и протянула руку.

Хью не обратил внимания на протянутую руку и обнял Мэгги.

– Ну и денек, а ведь солнце еще даже не встало. Мы познакомились с самой смелой девочкой в Калифорнии, а меня обнял сам Хью Салливан. Ну ладно вам, Хью.

– Мама Кейт согласилась принять снотворное задолго до того, как вы позвонили, – объяснил Эйдан. – Кейт, она будет на седьмом небе от счастья, когда откроет глаза, а ты будешь рядом. Мы так перепугались, так беспокоились.

Он поднес ее забинтованную ручку к губам и поцеловал ее.

– Почему бы вам с Кейт не присесть и не отдохнуть немного. Я схожу помочь с кофе. Кейт, а как насчет того, чтобы выпить еще чашечку горячего шоколада?

Прижавшись к отцу, она кивнула:

– Да, пожалуйста.

Но стоило ей сказать это, как за окном сверкнули проблесковые маячки полицейской машины.

– Это, наверное, шериф. Он добрый, – добавила она, обращаясь к Кейт.

– Джулия.

Рэд Бакман напоминал скорее серфера, нежели полицейского. Пускай он уже разменял четвертый десяток, но, когда время позволяло, он хватал доску и рассекал волны. Короткая, выгоревшая на солнце косичка завалилась за воротник куртки. На загорелом и морщинистом лице – результат долгих часов, проведенных на пляже и в воде, – частенько появлялось выражение обманчивого безразличия.

Джулия знала, что он умен, проницателен и предан своему делу. А еще она знала, что у него с ее матерью ни к чему не обязывающий секс по дружбе.

– Вы еще не знакомы с заместителем шерифа Уилсон. Микаэла, это Джулия Купер.

– Мэм.

Рядом с Рэдом стояла юная темнокожая красотка с блестящей кожей, которой просто до невозможности шла униформа. «Интересно, ей уже можно пить? – подумала Джулия. – В этих начищенных до блеска ботинках она точь-в-точь солдат».

– Кейтлин с отцом в гостиной. Ее дедушка тоже здесь.

– Погоди-ка. Ты уверена, что девочка не сбежала из дома?

– Об этом не может быть и речи, Рэд. Ты все поймешь, когда расспросишь ее. Сейчас она успокоилась, но ребенок был напуган, и кто-то очень для этого постарался.

– Ладно, тогда приступим.

Он вошел в комнату, заместитель последовала следом на расстоянии в полшага.

Сидя на коленях у Эйдана, Кейт окинула его пристальным взглядом.

– А вы правда шериф?

– Правда, – ответил он и вынул из кармана полицейский жетон. – Тут прямо так и написано. Рэд Бакман. – Он повернулся к Эйдану: – Вы отец Кейтлин?

– Да, Эйдан Салливан.

– Не возражаете, если я с ней побеседую?

– Вовсе нет. Кейт, ты же поговоришь с шерифом Бакманом?

– Я не успела позвонить в девять-один-один – Диллон нашел меня. Поэтому позвонила Джулия.

– И это правильно. Присядь, Мик, – обратился он к своей подчиненной, которая не оценила фамильярности начальника, но села. – Почему бы тебе не рассказать мне все, что произошло?

– Прадедушка умер, поэтому в поместье приехало много людей.

– Это я знаю. Соболезную смерти твоего прадедушки. Ты знала приехавших к вам людей?

– Почти всех. Потом люди начали вставать, рассказывать истории о нем и все такое, я переоделась, и мы с другими детьми пошли играть на улицу. Потом мы решили поиграть в прятки. Бойду выпало быть ведущим, а я заранее решила, где буду прятаться.

Тут она на секунду нахмурилась и продолжила рассказывать все, что стряслось.

Рэд не перебивал, только встал на мгновение, когда Мэгги вошла в комнату в компании Хью Салливана. Он отпил кофе и кивнул Кейт:

– Продолжай, милая.

Он заметил, как помрачнел Эйдан, когда она заговорила об угрозах: переломанных пальцах, пистолетах, как он изо всех сил сдерживал слезы.

Микаэла внимательно наблюдала за ними и подробно все записывала.

– И я увидела свет. Но сперва услышала шум прибоя, – поправила себя Кейт и продолжила.

– Тебе, наверное, было страшно.

– Меня все время трясло. Пришлось заставить себя успокоиться, чтобы притвориться спящей.

– А откуда ты знаешь, что простыни можно связать в веревку?

– В кино видела. Не думала, что будет так тяжело: у меня не получилось порвать их, поэтому пришлось нелегко.

– Ты не видела лиц похитителей?

– Я видела одного из них под деревом. Но совсем недолго: у него была борода и светлые волосы.

– А ты сможешь узнать его, если увидишь?

– Не знаю. – Она прижалась к отцу. – А мне придется?

– Непременно. А имена? Они называли друг друга по именам?

– Не помню. А, нет, по телефону, когда я притворилась, что сплю, он позвонил кому-то и называл ее «малышка». Но это же не имя.

– Ты можешь сказать, сколько времени прошло между тем, как ты вылезла из окна и как вышла к ранчо?

Она покачала головой.

– Вечность. Было темно, холодно, и у меня все болело. Я боялась, что они меня поймают или что медведь меня поймает и съест. – Она положила голову на Эйдана. – Мне просто хотелось домой.

– Уверен, так оно и было. А теперь я бы хотел немного поговорить с твоими папой и дедушкой. Может, Дил покажет тебе свою комнату.

– Я хочу послушать. Это же произошло со мной. Я хочу послушать.

– Она права, – сказал Хью, и Кейт переползла к нему с коленей Эйдана. – Это произошло с ней.

– Хорошо. Нам понадобится список всех, кто был в доме. Гостей, прислуги, работников.

– Вы получите список.

– Когда он будет у нас, мы проверим, когда и как люди покинули поместье. А прямо сейчас скажите: когда вы заметили, что Кейт куда-то пропала?

– Это все Нина, наша няня.

– Полное имя?

– Нина Торез. Она с нами уже шесть лет – скоро будет семь, – поправил он себя. – Когда Кейти не вернулась домой вместе с другими детьми, Нина пошла ее искать. А не найдя, позвала нас. Тогда все пустились на поиски. Кажется, Нина зашла к нам в комнату около семи вечера, она была напугана.

– Около семи, – подытожил Хью. – Мы поделились на группы: искали в доме, в других строениях, на участке. Нина обнаружила заколку Кейт около гаража.

– Я потеряла заколки…

– Мы купим тебе новые, – пообещал Хью.

– Мы уже собирались звонить в полицию, как вдруг раздался телефонный звонок.

– По какому именно телефону звонили?

– По домашнему.

– Когда?

– В районе восьми… Да, около того. Голос был мужской. Он сказал, что Кейт у них и если мы позвоним в полицию, ФБР или скажем об этом кому-нибудь, то он… он сделает ей больно. Он сказал, что ее возвращение в целости и сохранности будет стоить нам десять миллионов наличными и что он еще позвонит и скажет, что делать.

Некоторые из нас все равно хотели вызвать полицию. – Хью по-прежнему гладил Кейт по голове, а потом повернул ее личико к своему. – Мы так испугались за тебя. Но к тому моменту моя невестка едва не впала в истерику и была категорически против. Мы решили подождать – самое сложное, что мне когда-либо приходилось делать. Собирать деньги и ждать. – Он поцеловал Кейт в макушку. – И молиться.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner