Читать книгу Другие. Дэниел (Робби Стентон) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Другие. Дэниел
Другие. Дэниел
Оценить:
Другие. Дэниел

4

Полная версия:

Другие. Дэниел

– Я не хочу, чтобы твои домыслы травмировали психику детей, – пояснила свою позицию мама, проверяя выполненную работу.

– Домыслы? Ты считаешь нормальным, что они лезут друг к другу в постель?

– Дети нуждаются в любви, которую они недополучают от родителей.

Возразить Олли было нечего. Он скривил морду и злобно прошипел:

– Скоро ты убедишься, что я был прав. Тебя ждёт большой сюрприз, Элен.

– Папочка, не сердись, пожалуйста, – встряла в их разговор Бекки. – Ты же знаешь, что при свете я спать не могу, а темноты ужасно боюсь. И когда я вижу Дэна, мне не так страшно.

Она сдобрила свою выдумку объятиями и поцелуями. Под её напором Олли окончательно капитулировал и больше нам не мешал. Бекки приходила ко мне каждый вечер. Она ложилась рядом, долго меня облизывала и говорила, что я лучший брат на свете. Потом мы болтали, делились друг с другом секретами и вместе мечтали о будущем. Я настолько привык к этому ритуалу, что если Бекки его не соблюдала, обижался и целый день её грыз. Сестра покорно принимала наказание и вечером целовала меня вдвое усердней. Поразмыслив, я пришёл к выводу, что её сегодняшний промах мне на руку – завтра я обменяю его на обещание не лезть к Беверли. Хотя бы до того момента, пока я не загляну ей под платье. Довольный своей сообразительностью, я начал клевать носом и уснул с книгой в руках.

Глава 4

Я никогда просыпался по ночам, поэтому удивился, обнаружив, что стою в коридоре. Путь к лестнице освещала луна. Она висела над нашим домом и нахально заглядывала в окно. Дверь родительской комнаты беззвучно приоткрылась. Из неё выплыла мамина пижама. Она с урчанием потянулась и повернулась ко мне. Я хотел заорать, но от страха потерял голос: в коридоре стояла ведьма. Её остроносое лицо было длинным и уродливым. Вокруг него, словно змеи, извивались вставшие дыбом волосы. Женщина приоткрыла рот и облизала губы тонким, малиновым языком.

– Здравствуй, малыш, – промурлыкала она. – Я знала, что ты меня услышишь. Иди к мамочке.

Чудовище протянуло ко мне руки. Я увидел, как восхищавшие меня пальцы изогнулись и уродливо скрючились. Из темноты за спиной монстра выступил Олли.

– Дэниел, иди к себе, – невозмутимо сказал он.

Женщина обернулась и издала странный кашель-смешок.

– Кто к нам пожаловал, – протянула она. – Мой оголодавший муженёк. Хочешь сделать ещё пару щеночков?

Уродина хрипло расхохоталась. Олли втолкнул её в мамину комнату и с силой захлопнул дверь. Я словно прирос к полу, поэтому не смог удрать, когда дверь снова распахнулась. Ведьма со смехом пролетела мимо, зависла над лестничными перилами и прыгнула вниз.

– Сначала ты должен меня поймать! – закричала она оттуда.

Её приземление было мягким и почти бесшумным. Я зашлёпал губами, в попытке позвать на помощь.

– Маме приснился плохой сон и она немного расстроилась, – ответил мне Олли. – Сейчас она успокоится и снова заснёт. И ты иди спать.

– Это не мама, – просипел я.

Внизу что-то загремело и громко хлопнуло. Отец не решился повторить ведьмин трюк и сбежал вниз по ступенькам. Я бросился к окну, выходящему на задний двор. Чудовище уже было там. Оно радостно скинуло пижаму и потянулось к нависающей луне. Появление Олли отвлекло его от любования ночным светилом. Я собрался бежать ему на помощь, но не успел – ведьма запрыгнула на отца, обхватила его всеми четырьмя конечностями и принялась жадно засасывать. Это было последнее, что я увидел, перед тем, как провалиться в темноту.

– Дэн, ты чего скулишь? – спросил голос Бекки.

Я открыл глаза и обнаружил, что валяюсь на пороге нашей комнаты. Сестра стояла рядом, сонно хлопая глазами.

– Отец жив? – разлепив губы, спросил я.

– Да, храпит внизу. Тебе приснилось, что он умер?

Я отпихнул Бекки и одним прыжком оказался в коридоре. Дверь в родительскую спальню была закрыта. Собравшись с духом, я осторожно нажал ручку и сунул дрожащий нос в комнату. Элен Блум мирно спала. Её лицо было так же прекрасно, как всегда. Злясь на себя и бестолковую Бекки, я подоткнул мамино одеяло и вернулся к себе. Сестра сидела на моей кровати и с аппетитом грызла ногти.

– Это из-за тебя мне приснился бред, – рявкнул я. – Когда до тебя допрёт, что перед тем, как задрыхнуть, ты должна прийти ко мне?!

Бекки поняла меня на свой недалёкий лад и примиряюще похлопала по постели.

– Ложись, малыш. Я тебя успокою.

Мой проснувшийся взгляд устремился к её упитанным ляжкам. Место между ними, Бекки тщательно охраняла и больно пресекала моё рукастое любопытство. В то же время, она постоянно выставляла его напоказ и обожала, когда я туда пялился. Мне захотелось положить конец этой непонятной, затянувшейся игре.

– Ты мне задолжала, – нагло заявил я. – Покажи, что у тебя там.

Бекки приподняла ночную сорочку и тут же опустила её обратно.

– Посмотрел? – ехидно спросила она.

– Будешь меня дразнить, схлопочешь, – пригрозил я.

– Не буду, если ты покажешь мне свой, – Бекки указала на мои штаны. – Я давно его не видела.

– Идёт. Но ты первая.

– Как скажешь.

Сестра ответственно отнеслась к нашей новой игре. Она включила ночник и улеглась поперёк кровати в моей любимой раскоряченной позе. Между ног у неё была маленькая щель. Присмотревшись, я увидел, что внутри неё спрятано что-то вроде бледно-розовой раковины.

– У вас у всех такое?

– Такое красивое только у меня. Тебе нравится?

– Очень. Можно, я её пощупаю?

– Конечно.

Я приоткрыл розовые створки, чувствуя приятное волнение. Оно охватило всё моё тело, но особенно сильно ощущалось в трусах.

– Потрогай внутри, – попросила Бекки.

Я осторожно поводил в ней пальцем. Затем, расхрабрившись, проделал это более уверенно. «Раковина» стала влажной. Бекки откинула голову и громко запыхтела.

– Тебе больно?

– Мне хорошо. Сделай так ещё.

Я с готовностью возобновил прерванное занятие. Под моей ладонью, Бекки попеременно стонала и довольно урчала. Мне нравились издаваемые ей звуки и я с удвоенным старанием дразнил набухшую «раковину». В процессе нашего общения, мне захотелось целоваться. Я по-хозяйски залез на Бекки и впился в её пухлые губы. Они с радостью откликнулись. Мы ещё никогда не целовались, как взрослые и этот новый вид поцелуя оказался необычайно приятен. Напоминая о нашем договоре, руки Бекки нырнули в мои пижамные штаны. Я охотно их снял. Мне было чем похвастаться: вчера, производя контрольный замер, я обнаружил, что моя мужская гордость увеличилась на два линейкиных деления.

– Надо же, как он вырос! – подтвердила Бекки. – Раньше он был намного меньше.

Я одобрительно погладил её по голове. Ум Бекки был бесспорен. Она не умела читать и писать, но в главном разбиралась безошибочно. Доказывая моё предположение, она подняла голову и ласково спросила:

– Хочешь, я его поцелую?

– Да.

Её губы были чудом, но подаренное ими наслаждение продлилось недолго. Бекки отодвинулась и спряталась в своей сорочке.

– Ты чего?

– Вспомнила о твоей подружке.

– Какой подружке?

– Той, что припрётся в субботу. Беверли «Мямле».

Мне вспомнилось её белое, испачканное платье и полные слёз, голубые глаза. Перед этим они чуть не вылезли на лоб, когда, в знак нашей любви, я предложил ей снять трусы.

– Она – зануда и плакса, – подвёл я итог. – И вообще меня не понимает.

– Я давно тебе об этом говорила, – обрадовалась моему прозрению Бекки. – Только сестра знает, что тебе нужно. И как.

Я согласно затряс головой и подтолкнул её голову к жаждущему поцелуев месту. Бекки нежно его лизнула и вопросительно приподняла брови.

– Только ты, – подтвердил я.

Её последующие действия перевернули мой мир. Я не подозревал, что он настолько прекрасен и в нём существуют такие умопомрачительные ощущения. От распирающего меня счастья, я глухо застонал и на мгновение перестал дышать. Очнувшись, я чётко уяснил: Бекки – самое ценное и значимое, что есть в моей жизни. Она всегда должна быть рядом. Я мысленно пообещал залить её чаем, накупить подарков и оборудовать наш дом огромным телевизором и джакузи. Мы будем жить в нём вдвоём, а маме я куплю дом по-соседству. И если ей кто-то очень понравится, пусть выходит за него замуж.

– О чём ты думаешь? – шепнула Бекки.

– О тебе. Я тебя люблю.

Я начал целовать её тело, спускаясь к оставленной без присмотра «раковине». От её вызывающего запаха меня прошиб пот и захотелось рычать. Рассудив, что рычание сейчас ни к чему, я решил повторить предыдущие действия Бекки. В конце концов, то, что понравилось мне, должно понравиться и ей.

– Обалдеть, – простонала она пару минут спустя. – Ты волшебник, малыш!

– Тебе хорошо? – гордо облизываясь, уточнил я.

– Очень. Я тебя обожаю.

Бекки осыпала меня благодарными поцелуями. Мы спрятались под одеялом и сжали друг друга в счастливых объятиях.

– Больше никому так не делай, – приказала Бекки. – Только мне.

– Ладно. И ты тоже.

– По рукам.

Вместо рукопожатия, мы закрепили наше соглашение ещё одной порцией поцелуев. Я уткнулся в любимую шею и на радостях размечтался:

– Я хочу, чтобы ты спала со мной.

– Родители не разрешат. Они против нашей любви.

– Сначала пусть в своей любви разберутся.

– Мне кажется, они никогда друг друга не любили. Ты хоть раз видел, чтобы они целовались?

– Нет.

– Они даже не спят…

Бекки запнулась, а затем выскользнула из моих рук и метнулась к своей постели. Дверь тихо скрипнула. В комнату вошла длинная тень Олли. Он постоял у кровати дочери и направился ко мне. По дороге отец подобрал мои пижамные штаны, аккуратно их свернул и положил в шкаф.

– Ты слышала его шаги? – спросил я Бекки, когда Олли ушёл.

– Да. Я всегда его слышу.

– А я, наконец, понял, почему он такой злой, – я сделал паузу и раскрыл родительский секрет: Мама не хочет с ним спать!

– Ну да, то и дело гоняет его на диван.

Мы злорадно захихикали и одновременно решили, что у нас всё будет по-другому.

– Я никогда не буду так с тобой поступать, – пообещала Бекки.

– А я не буду тебе врать.

– Спасибо. Спокойной ночи, малыш, – пропела она.

– Спокойной ночи, детка, – в тон ей пробасил я.

Глава 5

Утром я проснулся в отличном настроении и первым делом заглянул к Бекки. Она уютно посапывала, свернувшись калачиком. Я побежал в ванную, где вымылся с особой тщательностью, предвкушая утренний сеанс нашей восхитительной игры. Благоухая гелем, я вернулся к Бекки и залез к ней в постель. Сестра недовольно заворчала. Для того, чтобы она подобрела, я сунул руку между её ног. К моему удивлению, Бекки не проявила вчерашнего восторга.

– Я сплю, – буркнула она. – Отстань.

– Уже утро. Я хочу играть.

– А я хочу досмотреть сон, – Бекки сжала ноги, выталкивая мою руку.

– Потом досмотришь.

Я силой развернул её к себе и попытался поцеловать. Сестра сердито меня оттолкнула.

– Я сказала, отвали.

– Да что с тобой? – удивился я.

– Ты припёрся на самом интересном месте. Из-за тебя я не увидела его лицо.

– Чьё лицо?

– Моего мужа! – заорала Бекки. – Это он купил мне тот дом, красную машину и полную гардеробную одежды. А я так и не узнала, красивый он или нет.

Я оторопел от её беспримерной наглости. Наше будущее, по уговору, было общим и не подразумевало мужей и жён. Вчерашняя ночь практически зафиксировала этот устный договор.

– Что ты мелешь? – рявкнул я. – Никакого мужа у тебя не будет.

– Будет! – взвизгнула Бекки. – У него будет столько денег, сколько тебе и не снилось.

– И этот богач жениться на такой нищебродке, как ты? Не смеши.

– Ещё как женится, – сестра мечтательно закатила глаза. – Он будет любить меня всю нашу жизнь.

Я рассмеялся, позабавленный её наивностью. Бекки любила киношные фразы и чем глупее они звучали, тем больше они ей нравились.

– Тебе приснилась «мыльная опера». Только там могут так тупо врать, – просветил я её.

– Ты такой же придурок, как Олли¸ – парировала сестра с маминой насмешливой интонацией.

Не ограничиваясь словами, Бекки выдала её гадкую улыбку. Мне захотелось съездить по её самодовольной физиономии, но я сдержался и спокойно напомнил:

– Ты не знаешь ни букв, ни цифр. Шагу не можешь ступить, чтобы что-нибудь не разбить и не покалечится. Только твой добрый брат может выдержать такую недоделанную.

Титул «недоделанного» в нашей семье по праву носил Гевин. Отец часто ему об этом напоминал и я взял на вооружение его формулировку.

– Ну ты и урод, братишка, – прошипела Бекки. – С сегодняшнего дня со своим недомерком будешь нянчиться сам. Или предложи «Мямле» его полизать.

– Такое я могу предложить только тебе. Беверли для этого слишком чистая.

Ладонь Бекки обожгла мою щёку. Её слабая рука оказалась такой тяжёлой, что из глаз полетели искры.

– Пошёл вон, кретин! – завопила она. – Больше в мою комнату не заходи!

– Да кому ты нужна? Идиотка!

Я был начеку и успешно увернулся от её пинка. Потеряв равновесие, сестра со стуком упала с кровати. С сегодняшнего дня правила нашей жизни изменились, поэтому я бросил её на полу и ушёл.

Выйдя из комнаты, я дал стене тумака и почувствовал, как чёртова «ледышка» с новой силой жжёт мне желудок. Снизу послышался бубнящий голос телевизора. Олли сидел на диване с чашкой кофе и смотрел утренние новости. Вид у него был на удивление мирный. Мама хлопотала на кухне. Я уткнулся в её фартук и виновато проблеял:

– Прости меня.

– За что?

– За то, что я от тебя отказался.

– Тебе приснился плохой сон? – догадалась мама.

– Да.

– Не переживай. Сейчас ты поешь и всё пройдёт.

Мама поцеловала мою надутую щёку и отправилась делать сэндвич. Я подошёл к окну, изнывая от ненависти к предательнице Бекки. Это косолапое ничтожество и тупица не заслуживала моей любви. Я твёрдо решил вычеркнуть её из своей жизни и навсегда отлучить от своего тела. Немного смущал тот факт, что это обещание я давал себе всякий раз, когда мы ссорились. И пока, ни разу его не сдержал.

– Завтрак на столе, – объявила мама. – Если Бекки проснётся до моего возвращения, завари ей чай.

– А ты куда? – хмуро спросил я.

– В магазин. Олли, ты ещё не уходишь? – спросила она у телевизора.

– Я тебя подожду.

Мама просмотрела список покупок, взяла сумку и деловито направилась к двери. По пути она свернула и присела рядом с отцом. К моему изумлению, они обнялись и поцеловались.

– Я скоро вернусь, – пообещала мама. – Присмотри за детьми.

Родители облизали друг друга ещё раз. Меня затошнило. Я бросил недоеденный сэндвич и, злясь уже на маму, ушёл на веранду. Через несколько минут мимо дома проехала её машина. Добравшись до поворота, она неуверенно вильнула и остановилась. Остриё разросшейся «ледышки» вонзилась мне в горло.

– Мамина машина стоит на повороте, – просипел я, вернувшись в дом. – И никуда не едет.

Олли встал с дивана и прошёл на веранду. Около машины уже стояли Эл, Дарси и их соседка Ли Домбровски.

– Свечи отсырели, – диагностировал поломку отец. – Пойду, посмотрю.

Уверенность Олли меня успокоила. Я вернулся к сэндвичу и взял с книжной полки своего любимого «Хоббита». Из комнаты под лестницей высунулась толстая морда Гевина.

– Где отец? – спросил он.

– Вышел. Сейчас вернётся.

Гевин выпрыгнул из комнаты и бросился на кухню. Там он выдернул из шкафа пакет с чипсами и жадно набил ими пасть.

– Только попробуй меня сдать, – прошамкал он.

Я успел прочесть четыре страницы, прежде чем заметил, что родители слишком задерживаются. Гевин, решив, что терять уже нечего, доедал остатки вчерашнего пудинга. Я проскочил мимо него на веранду и увидел собравшуюся толпу соседей и машину «Скорой помощи». Делать крюк и бежать к двери было слишком долго. Я открыл окно и, не раздумывая, прыгнул вниз. Высота была небольшой, но я больно ударил ногу и с трудом встал. Доковыляв до дороги, я из последних сил потащился к повороту. Передо мной, как из-под земли, выросла незнакомая брюнетка. Она была вызывающе красива и до этого дня, я её в нашем городе не видел.

– Не спеши, дорогуша, – сказал она глубоким, чуть хрипловатым голосом. – Тебе там нечего делать.

Она раскрыла руки, оканчивающиеся длинными, ярко-красными ногтями и я, сам не понимая как, повис у неё на шее. Брюнетка понесла меня обратно к дому. Я по привычке её обнюхал. Запах меня разочаровал – от красавицы воняло лавандовым средством от моли.

– У вас невкусные духи, – поморщился я.

– Сейчас что-нибудь придумаем.

Брюнетка щёлкнула пальцами и запахла мамиными булочками с корицей. Я благодарно чмокнул её в щёку. Мы подошли к дому. При виде гостей, дверь радушно распахнулась. Стоящий в коридоре Гевин приветствовал нас звучной очередью пуков. В руках он держал потёртый мяч.

– Ну, чё там? – лениво спросил он. – Все живы?

Я отлип от брюнетки и посмотрел на усеянный остатками еды пол. Рядом с ними валялся мой свежесломанный, игрушечный ковбой. Гевин открыл рот, но вместо гадостей, из него выскочило громкое свиное хрюканье.

– Дорогуша, не напрягайся – твоя родословная мне известна, – заверила брата брюнетка. – Иди-ка, переоденься и начинай уборку. Сегодня у тебя внекалендарный день труда.

Гевин послушно попятился и, хрюкнув напоследок, скрылся в своей комнате.

– Твой братишка – лучший пример того, что рождается, если не слушаешься маму Джун, – прокомментировала брюнетка.

– Где моя мама? – забеспокоился я

– В больнице.

– Почему?

– Потому что мы можем очень многое. Но, к сожалению, не всё, – печально ответила брюнетка. – Отдохни, малыш. После ночи любви надо хорошенько выспаться.

– Я не хочу…

– Надо, – брюнетка поцеловала меня в лоб. – Скоро ты познакомишься с Изабель. Докажешь упрямцам, что мама Джун никогда не ошибается.

Мои глаза начали предательски слипаться. Я устало уронил голову на брюнеткино плечо и сквозь дремотную пелену, услышал капризный голос Бекки.

– … Дэн всё испортил. Пришёл и разбудил меня на самом важном месте.

– Хочешь, я сделаю так, чтобы он не приходил?

– Хочу. Потому что он рано просыпается и сразу меня будит. А я люблю поспать.

– Больше он этого делать не будет. Во всяком случае, ближайшие несколько лет…

Я хотел вмешаться в разговор, но вместо этого погрузился в глубокий, непроницаемый сон.

Глава 6

Открыв глаза, я увидел незнакомый белый потолок. Подпирающие его стены были окрашены в слюнявый розовый цвет. На их фоне мрачным пятном выделялся Олли. Он был небрит, непричёсан и одет в старый свитер.

– Ты починил машину? – спросил я.

Олли молча кивнул. Он выглядел тёмным и погасшим, как перегоревшая лампочка. Я привстал и решительно помотал головой.

– Где мы?

– Там же, где и вчера – в педиатрическом центре.

Я с любопытством огляделся. Медицинский центр имени Джона Говарда был гордостью Литтона. Здесь могли оказать любую помощь и лечили всех окрестных детей. Бекки отметилась тут, когда я был ещё маленьким. Она на бегу въехала в дерево, ударилась головой и провела в центре четыре дня. Сестра отзывалась о них, как о пребывании в чудесной сказке, где было полно игрушек и вкусной еды.

– Что я тут делаю? – законно поинтересовался я. – Я заболел?

Отец устало посмотрел сквозь меня. Я сделал попытку встать и обнаружил, что левая нога туго забинтована.

– Что это? Зачем?

– Тебя нашли на газоне у веранды, – монотонно ответил отец. – У тебя сотрясение мозга и вывих лодыжки. Ты здесь уже пятый день.

– Но я ничего такого не помню, – возразил я. – То есть, помню: я пришёл домой с брюнеткой. Потом она заставила Гевина убирать и…

– Малыш, мы уже говорили – это ложные воспоминания, – ответил мне зычный женский голос.

В палату вошла хозяйка голоса. Её лицо было таким безобразным, что, поморщившись, я перевёл взгляд на её розовую униформу.

– Мне нужны твои глазки, – просюсюкала уродина. – Не прячь их.

Я посмотрел на длинное лицо с вытянутым носом и крупными лошадиными зубами. Между ними виднелась широкая щель. Картину дополняли круглые глаза с белёсыми ресницами и бесцветные, завитые, как пружины, волосы. Потряхивая ими, уродина поднесла к моей физиономии маленький молоток и поводила им из стороны в сторону. Потом она долго им по мне стучала и в итоге объявила:

– Я бы понаблюдала Дэниела ещё денёк, но оставляю это на ваше усмотрение.

– Я забираю сына домой. Пока ваш счёт не пустил нас по миру.

Уродина пожала плечами. На её розовой безрукавке висела табличка с надписью «Женевьев де Рунвиль». Имя показалось мне не по-Литтонски сложным и напыщенным. Я пошмыгал носом и, прочистив его, с интересом принюхался. От лошадиной Женевьев воняло знакомым средством от моли.

– Вы пахнете, как та брюнетка, – заметил я.

– Потому что она – это и есть я. Этот момент мы тоже обсуждали.

Женевьев взяла меня за руку и я моментально вспомнил, как провёл последние четыре дня. Они и вправду были сказкой. В ней меня лечили непрожаренными бифштексами, мультфильмо-терапией и множеством игрушек.

– Можно к вам ещё прийти? – спросил я. – Мне тут понравилось.

– Лучше будь здоровым и не прыгай из окон, – уродина повернулась к отцу. – Мистер Блум, с Дэниелом хочет поговорить Кристин.

– Моему сыну нечего ей сказать.

– Таков порядок, – Женевьев показала мне зубы и махнула рукой. – Береги себя, дорогуша. И вы мистер Блум тоже.

Кристин Гаррисон подстерегала нас у выхода из палаты. Она была тощей тёткой неопределённого возраста с противным, въедливым взглядом.

– Я хочу задать Дэниелу несколько вопросов, – объявила она. – Пойдёмте со мной.

– Вы кто? – насторожился я.

– Я работаю в социальной службе. Мы следим за тем, чтобы все дети были счастливы, – Кристин широко улыбнулась.

– Я счастлив. И хочу поехать домой, а не идти с вами.

– Если вы забыли, мой сын пережил тяжёлую травму, – поддержал меня Олли. – Ему нужен покой, а не утомительные расспросы.

Кристин впилась в меня испытывающим взглядом. Я ответил ей печальным пыхтением.

– Я позвоню, мистер Блум, – сдалась она. – Мы согласуем дату и время нашей встречи.

Мне тянуло показать ей средний палец, но я сдержался и засеменил следом за Олли. У лифта он взял меня за руку. Прежде он никогда так не делал и я забеспокоился.

– Где мама? Всё ещё в больнице?

– Мы поговорим об этом дома.

– Но я…

– Дома, Дэниел, – непреклонно сказал Олли. – Все ответы дома.

Наш уютный дом ещё издали показался мне чужим. Он был непривычно угрюм и отдавал заброшенностью. Внутри, кроме разбросанной повсюду еды и полных пепельниц, никого не было.

– А где все? – спросил я

– Гевин у соседей. Бекки с мадам Ферро, в которой взыграли родственные чувства.

– Она уже выздоровела?

Олли сунул руки в карманы брюк. Его широкие плечи съежились и стали узкими.

– Адель приехала на похороны дочери, – сказал он. – Как выяснилось, они не виделись уже девять лет.

Слово «похороны» со всего размаху стукнуло меня по затылку. Комната закачалась и в ней оказалось сразу два Олли Блума.

– Элен умерла, – донеслись до меня его слова. – Она давно была больна, но никому об этом не говорила.

– Ты врёшь! Врёшь! – завопил я. – Мама! Мамочка!

Я помчался наверх и ворвался в родительскую комнату. Она была пуста и безжизненна. Наши с Бекки каморки тоже пустовали. Домашний мамин запах покинул их навсегда. Шатаясь, я прислонился к стене и съехал на пол.

Из забытья меня вывела чашка с дымящимся содержимым. Её держал нависший надо мной Олли.

– Это чай, – сообщил он. – Я бы предложил тебе виски, но, боюсь, Кристин Гаррисон этого не одобрит.

– Что случилось с мамой?

– Сердечный приступ. Врач сказал, что у неё было больное сердце.

– Мама ничем не болела, – возразил я. – Она была здорова.

– Я тоже так думал.

С горя я пригубил чай. Он был приторно сладким, таким, как любила Бекки. Я с отвращением его выпил, жалея, что вместо сахара, отец не бросил туда отраву.

– Когда похороны? – собравшись с духом, спросил я.

– Они были вчера.

Вторая волна ужаса была слабей своей предыдущей сестры-убийцы, но имела не менее разрушительную силу. От мамы остались одни воспоминания. Они одиноко плавали в моей памяти, вместе с тонущими обломками нашего счастья.

– Почему? Почему ты меня не подождал?!

– Потому, что об этом просила Элен. Когда я подбежал к машине…

Кадык на горле Олли нервно дёрнулся. Он откашлялся и сипло продолжил:

– Это были её последние слова. В письме она попросила об этом ещё раз.

Отец протянул мне несколько смятых листов. Его рука едва заметно дрожала.

– Письмо привёз Дон Уилсон. Он был её поверенным и она оставила ему распоряжение, что делать в случае её смерти.

bannerbanner