Читать книгу Истинное сокровище Эртайла (Рина Фокс) онлайн бесплатно на Bookz (7-ая страница книги)
bannerbanner
Истинное сокровище Эртайла
Истинное сокровище Эртайла
Оценить:

5

Полная версия:

Истинное сокровище Эртайла

А Тень вдруг прошибла догадка. Он аж остановился.

– Погодите, вы сказали Повелитель ветров?

– Ну да. «То место, где покоится он, знает лишь Повелитель ветров». А что такое?

– Да нет, все в порядке. Все даже лучше, чем можно предположить. Мне как раз и нужно найти этого Повелителя. Так что теперь я от вас точно не уйду.

– Пути создателей неисповедимы, – пошутил Михаэль, и компания двинулась дальше. Идти им пришлось больше суток. В какой-то момент Тень стал замечать просвет между деревьями, и вскоре псы вышли на большой луг. Высокая шелковистая трава перекатывалась волнами на ветру, впервые с момента пребывания в лесу Тень мог разглядеть огромные кучевые облака (надо отметить, анимация была отменная), и в его душе поселилось какое-то чувство детского восторга и предвкушения. Хотелось сбросить обувь и побежать сквозь траву, широко раскинув руки.

Михаэль расправил крылья и взлетел. Его полет был величественным и грациозным. Немного осмотревшись, он спустился к товарищам и, указав рукой направление, сказал:

– Во там стоит каменный столб. Думаю, это место призыва. Пошли.

Однако сам он снова поднялся в воздух и полетел чуть впереди, показывая дорогу. Чем ближе Тень подходил к каменному столбу, тем сильнее он волновался. Объяснить это он никак не мог, но посмотрев на спутников, отметил, что волнение накрыло не его одного. Казалось, небольшая башенка из сложенных друг на друга камней и излучает какие-то мощные волны, о природе которых Тень мог только догадываться.

Михаэль приземлился и скомандовал:

– Встаньте в круг и протяните ладони к столбу.

Когда они выполнили его приказ, глаза Михаэля вдруг засветились белым светом, и он стал говорить что-то на непонятном языке. По мере того, как он говорил, на камнях башенки стали проступать светящиеся символы, а вокруг пятерки игроков все сильнее закручивался вихрь. На последних словах, которые Михаэль уже кричал, вихрь превратился в торнадо, но тут же стих. Воцарилась гробовая тишина. И тут за их спинами раздался голос:

– И зачем вы меня позвали?

Тень резко обернулся. Прямо за ним, шагах в десяти, стоял высокий мужчина. Первое, что бросалось в глаза, были пронзительные черные глаза на бледном, немного уставшем лице. У него были черные, слегка вьющиеся волосы, одет он был тоже во все черное: блуза, расшитый серебряными нитями жилет, штаны, сапоги, спускающийся до земли плащ. На бедре висела тонкая серебряная шпага. За спиной, где все еще подрагивал воздух, виднелись черные растрепанные крылья, а на плече у мужчины сидел ворон. Перед ними стоял сам Повелитель ветров.

Глава 17

Глава 17. Джек-с-фонарем

Все замерли, не решаясь произнести ни слова, но потом Михаэль очнулся и отвесил легкий поклон:

– Приветствуем тебя, Повелитель ветров. Прости за беспокойство, но у нас к тебе дело.

– Дело? Даже так? – Повелитель ветров криво улыбнулся. – И по какому же вопросу вы меня вызвали?

Пропустив мимо ушей издевательские нотки, Михаэль продолжил:

– Нам нужно, чтобы Вы указали нам местонахождение меча Кларента.

Тень призывно посмотрел на Михаэля, намекая на свою причину, и Михаэль, заметив этот взгляд, добавил:

– А вот этому юноше нужно всего лишь перо из Вашего крыла.

Секунду ничего не происходило, а потом повелитель ветров разразился хохотом. Он смеялся, и вокруг него снова начало закручиваться торнадо. Игроки стояли в растерянности, ожидая, когда прекратится этот странный приступ веселья. Он закончился также внезапно, как и начался. Теперь Повелитель ветров выглядел невероятно серьезно и даже устрашающе.

– Вот что я вам скажу, путники. Слишком многого вы хотите. Кларент пробовали искать многие, но еще никто не дерзнул просить часть меня самого. Позвольте узнать, юноша, зачем Вам мое перо?

Такого вопроса Тень ну никак не ожидал. Он думал, что нпс, пусть и в такой значимой роли, просто даст им задание, назовет свою цену, но никак не будет интересоваться причиной. Однако Повелитель ветров внимательно смотрел прямо ему в глаза, и парню захотелось спрятаться в тени. Однако собеседник ждал ответа, и после небольшой заминки он все же ответил, тщательно подбирая слова:

– Оно нужно не мне конкретно. Это цена за то, что я ищу на самом деле.

– Вот как! Цена, говоришь? И когда это перья стали разменной монетой? Впрочем, ты прав. Все имеет свою цену.

На последних словах выражение его лица изменилось, и в словах зазвучала горечь. Однако Повелитель ветров тут же вернул себе маску презрительного любопытства и обратился к Михаэлю:

– Раз все имеет свою цену, я назову свою. Вам нужно прекратить скитания Бездомного Джека. Его еще зовут Джек-с-фонарем. Как только он прекратит странствия, я дам вам все, что вы просили, стоя у этого камня.

И как только Повелитель ветров закончил произносить последнее слово, он взмахнул крыльями, поднимая мощные порывы ветра, и исчез.

– Стойте! Какой Джек-с-фонарем? Мы даже не слышали про него! Как нам его найти? – крикнул Михаэль, но слова его улетели в пустоту. Все были озадачены и немного раздосадованы. Медленно игроки побрели к кромке леса.

– Понятия не имею, что в голове у этого нпс! Явная недоработка. Как вернусь, сообщу про это. Он должен был дать подробные инструкции, – ворчал Михаэль. Остальные псы шли молча, только Снурре периодически издавал странные, но милые звуки, перебираясь через поваленные деревья и прыгая по камням.

– Знаешь, Мих, тебе не показалось, что он был уж слишком живым? Ведь, заявись мы к нему с такой просьбой в реальном мире, он бы ответил точно также. А может, вообще бы нас послал, – задумчиво протянул Бернар.

– Но мы в игре! Здесь все должно подчиняться алгоритму, коду!

– То есть твои эмоции сейчас – это тоже код? – поинтересовался Айзек.

– Заткнись, Аз. Я – живой человек, игрок. Вообще я могу здесь делать все, что захочу.

– Я это к чему, – усмехнулся Айзек, – Вдруг он тоже живой человек, но проходит какую-то свою сюжетку. Ты же знаешь, у меня есть способность чувствовать других игроков, «живые души». И вот с этим Повелителем та же фигня. Мне кажется, он настоящий.

Михаэль ничего не ответил, обдумывая сказанное. Тем временем день клонился к вечеру, и игроки свернули на небольшую поляну, чтобы переждать ночь. Бернар собрал хвороста, а Айзек щелкнул, и на кончике его большого пальца вспыхнул язычок пламени.

– Я еще и пироман, – подмигнул он Тени и зажег костер.

Все уселись вокруг огня и стали обдумывать сказанное Повелителем ветров.

– Мне кажется, я знаю, о каком Джеке-с-фонарем он говорил, но искренне не понимаю, где его искать, – задумчиво протянул Айзек.

– Говори, что знаешь, – пробурчал Михаэль.

– На самом деле вы тоже его знаете. Это же хэллоуинская тема. Все эти фонарики из тыквы – это про него. А легенда там вроде про то, как Джек поспорил с дьяволом и выиграл, став бессмертным. Но чтобы избежать мести сатаны, он вынужден теперь скитаться по миру, а фонарь, что он всегда носит с собой, отгоняет злые силы. Поэтому на Хэллоуин люди и зажигают фонарики, отгоняя зло.

– Вау! Впервые про такое слышу, – восхитился Снурре. – Откуда ты это знаешь, Аз?

– Не поверите, но делал доклад по английскому, – рассмеялся Айзек.

– Все это хорошо, но где нам искать этого Джека? Ведь если он скитается по миру, то может быть где угодно, – продолжил недовольно бухтеть Михаэль.

– А может попробовать призвать его? Ведь, по сути, он заблудшая душа. Устроим спиритический сеанс или что-то в этом духе. Михаэль, ты же смог призвать Повелителя ветров. Так почему бы и здесь не попробовать, – предложил Теневой принц. Все с удивлением уставились на него, а Михаэль протянул:

– И правда. Стоит попробовать! Отличная мысль, Тень.

Принц улыбнулся, смущенный похвалой, а Михаэль тем временем, воспрянув духом, снова стал командовать:

– Так, возьмитесь все за руку. Да не бойся ты обжечься, Снурре. Закройте глаза и ни в коем случае не отпускайте рук.

Михаэль стал бормотать какие-то непонятные слова. В лесу наступила полнейшая тишина. Слышно было только потрескивание сучьев в костре и странное бормотание зеленокрылого командира. Вдруг где-то с боку раздался тихий треск, и Тень почувствовал чье-то присутствие. Он открыл глаза и увидел прямо за Михаэлем темный силуэт. Некто стоял, молча смотрел на компанию у костра, и от его присутствия Тень прошиб озноб. Он чувствовал тени, сгущавшиеся вокруг их поляны, и чувствовал могильный холод, исходящий от той фигуры. Ему вдруг стало очень тоскливо, захотелось закутаться в одеяло и спрятаться в каком-нибудь теплом и уютном месте. И чтобы рядом были его друзья, а еще лучше – мама.

Михаэль закончил бормотать, и наступила тишина. Секунду ничего не происходило, а потом незнакомец шагнул в круг света. Все невольно отшатнулись, но рук не разорвали.

Он выглядел, как оживший мертвец. Бледная, как мел кожа обтягивала кости черепа без намека на жировую прослойку. Большие глаза с черной радужкой смотрелись жутко, особенно оттого, что выражали безмерную тоску и усталость. Все тело гостя была тонким и сухим, как у мумии. Казалось, дунь ветер, и он упадет. Когда он протянул руки к огню, Тень увидел его пальцы, похожие на паучьи лапки. В целом незнакомец выглядел так, словно пробыл в концлагере лет десять и чудом выжил. Он был одет в ветхий запыленный дорожный плащ, полностью скрывающий его фигуру. Но когда он подсел к огню, и пола плаща отодвинулась, все увидели небольшой фонарь, висящий у него на груди. Пламя в фонаре, казалось, жило своей собственной жизнью, переливалось и танцевало, словно живое существо. Стало понятно, что перед ними действительно сидит Джек-с-фонарем.

Он первым нарушил молчание.

– Вы не возражаете, если я погреюсь у огня? Ночка сегодня прохладная. Впрочем, меня всегда знобит. И можете отпустить руки, я пока не уйду.

Рук никто не отпустил, но Айзек и Михаэль подвинулись, чтобы Джеку было удобнее греться. Псы молча взирали на него, не в силах произнести ни слова. Наконец, Михаэль откашлялся и осторожно произнес:

– Джек-с-фонарем, я полагаю?

– К вашим услугам, – склонил голову Джек.

– Прошу прощения за беспокойство, но нам нужно с Вами поговорить.

– Внимательно слушаю.

Михаэль выдохнул, собираясь с духом, а потом спросил:

– Как мы можем помочь Вам прекратить Ваши странствия?

Джек замер на мгновение, а потом посмотрел на Михаэля своими страшными черными глазами, отчего тот вздрогнул, и грустно улыбнулся.

– Это невозможно. Я обречен вечно скитаться по земле.

– Но почему? Что случилось? – спросил Айзек, и Тень удивился, как искренне тот интересуется, уже зная всю историю Джека. Но оказалось, Тень ошибся.

Джек долго смотрел в огонь, погрузившись в свои мысли. Все уже подумали, что он не услышал вопроса или намеренно его игнорирует, когда Джек начал говорить:

– Всему виной любовь. У меня есть дочь – единственное мое сокровище и смысл моего жалкого существования. Когда-то давно она сильно заболела, и я поклялся сделать все, чтобы она осталась жива. И я выполнил клятву. Я украл у Темного властелина эликсир вечной жизни и спас свою девочку. Но Темный властелин никогда никого не прощает. Он отправил Охоту за похитителем. Видите ли, тот, кто выпьет эликсир, светится в темноте. Я не мог допустить, чтобы они забрали Элейн, поэтому поймал блуждающий огонек, посадил его в фонарь и отправился в путь, взяв с Элейн клятву, что она никогда не выйдет из дома после захода солнца. Пока я отвлекаю Охоту, моя девочка может жить счастливо. Так что я не желаю прекращать свои странствия.

Вся компания сидела, потрясенная рассказом Джека. Такого поворота событий никто не ожидал. Джек тоже молчал, но потом поинтересовался у Михаэля:

– Прошу меня извинить, но мне стало любопытно. Никто никогда не спрашивал меня ни о причине моих странствий, ни о том, как их прекратить. Позвольте узнать, откуда вы узнали обо мне и почему хотите помочь?

– Нам рассказал о Вас Повелитель ветров. Мы хотели попросить его об услуге, и в качестве цены он назвал облегчение Ваших мук.

– Вот как, Повелитель ветров. – На миг глаза Джека улыбнулись, хотя лицо его все еще напоминало посмертную маску. – Не ожидал, что он помнит о брате.

– Вы его брат?! – изумился Айзек.

– Считался им раньше, – ответил Джек и замолчал, не желая вдаваться в подробности.

Разговор угас, все сидели молча, размышляя о перипетиях судьбы. Но вдруг Джек вскинул голову и прислушался. Вокруг было все так же тихо, но он явно улавливал какие-то отдаленные звуки. Он резко поднялся и запахнул свой плащ.

– Благодарю за приют и сострадание. Мне пора.

И с этими словами он скрылся под сенью черных деревьев. Ничего не понимающие псы наконец расцепили руки, но в тот же миг вокруг стало по-настоящему холодно. Холод шел от самой земли. Где-то послышался хруст веток, словно кто-то несся по лесу. Звук этот быстро приближался, и в следующий миг на поляну выскочила свора гончих. Эта свора еще долго будет преследовать Тень в кошмарах. Их черепа были лишь наполовину покрыты плотью, как и поджарые тела. Глаза горели пламенем, а из самых недр туловищ вырывалось тусклое алое свечение. В воздухе сильно запахло серой. Гончие молниеносно окружили игроков и утробно зарычали. Вслед за ними из темноты выступил человек. Его длинные, до плеч, темные волосы прикрывали лицо, но Тень все же рассмотрел шрам и полностью черные, блестящие как нефть, глаза, в которых играли отблески безумного пламени. Одет он был как средневековый охотник, но во все черное. В руках он держал плеть.

– Спокойно, мальчики. Не пугайте путников еще больше. Видно, они недавно распрощались с Джеком, а его физиономия заставляет плакать маленьких детей. Господа, не подскажете, в какую сторону направилась моя жертва?

Ему никто не ответил, все были парализованы ужасом и боялись шевельнуть даже мизинцем, чтобы не спровоцировать гончих. Впрочем, охотник и не ожидал ответа. Насладившись страхом игроков, он резко приказал:

– След!

Гончие тут же залаяли и бросились в чащу. Охотник плавно, но быстро пошел за ними, словно плывя по воздуху, но на краю поляны обернулся.

– Еще увидимся, – жутко улыбнулся и исчез в темноте.

Никто из Бродячих псов еще долго не мог пошевелиться. А меж тем на востоке начала заниматься заря.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...567
bannerbanner