banner banner banner
Ала ад-Дин и повелитель джиннов
Ала ад-Дин и повелитель джиннов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Ала ад-Дин и повелитель джиннов

скачать книгу бесплатно


– Нету! – крикнул в ответ Максим.

– Чего, веревки?

– Дома нету. И веревки соответственно.

Ахмед на этот раз ничего не ответил. Возможно, сильно расстроился, поскольку из колодца донеслось натужное сопение.

– Вот же гадство, и лампы никакой нет. Ни шайтана не видать! Постой, я попробую развести костер, тут угольки тлеют. Только не уходи никуда, слышишь?

– Это вы так пошутили? – грустно спросил Ахмед.

– Ох, извини, Ахмед. У меня голова что-то с трудом варит.

Побродив по двору, Максим насобирал угольков, сгреб их в кучку, укрыл сухими ветками и принялся раздувать. Вскоре вовсю запылал небольшой костер. Максим взял одну из горящих веток и вернулся к колодцу. Огонь разогнал тьму, и в зыбком отсвете пламени Максим увидел сидящего по пояс в воде, клацающего от холода зубами Ахмеда. До него было каких-то метра три.

– Шеф! – обрадовался тот, прекратив дрожать и стучать зубами. Он вскочил на ноги и заметался по дну узкого колодца.

– Ахмед, ну неужели ты сам не мог выбраться? – вздохнул Максим, протягивая Ахмеду руку. – Тут и ребенок вылезет.

– Я не подумал, шеф! Я совсем забыл, что колодец неглубокий. – Ахмед подпрыгнул, ухватился за руку Максима, и тот помог ему выбраться наружу. – Уф-ф, спасибо, шеф! Я никогда не забуду, как много вы для меня сделали! – пробормотал Ахмед, без сил перевалившись через обод колодца.

– Да без проблем! И то, как я тебя едва к палачу не отправил, и как богатств лишил, а теперь вот дома и работы, – устало произнес Максим, опускаясь на землю рядом с Ахмедом. Потрескивающую полыхающую ветку он держал перед собой, глядя на пляшущие на ветках огоньки. – Заслуги просто потрясающие.

– Не говорите так, мой шеф! – порывисто вскочил на ноги Ахмед. – Все это происки шайтана. А что до Абаназара, то я даже рад, что все так закончилось. Нет больше вонючего старикашки.

– Ах ты, чирь зудящий! – донеслось из ямы во дворе, а затем послышались недовольное сопение и шорох осыпающейся земли. – Ну погоди, гнусный шакал, вот выберусь отсюда.

– Вот ведь живучий гад! – огрызнулся Ахмед.

– По-моему, самое время линять, – подсказал Максим.

– О! Вы, как всегда, правы, шеф! Делаем ноги, пока проклятый зверь не выбрался из ямы.

– Постойте! Вытащите меня отсюда, – завизжал Абаназар, услышав осторожные удаляющиеся шаги. – Я вас не трону, клянусь. Только не оставляйте меня здесь! Эй!!!

Две едва заметные в ночи тени спешно удалялись в сторону города, не реагируя на призывы колдуна.

– Клянусь, я отомщу!!! Уй-юй, я так отомщу! Это… Хайло, майло, бирдело-ох, проклятый радикулит! Ой!

Глава 4. Сплошные неудачи

– Дочь наша, Буду-ур!

В покои принцессы сквозь образовавшуюся в приоткрытой двери щель просунулась голова султана. Принцесса в тот момент отдыхала на кровати в окружении рабынь. Рабыни смеялись и рассказывали что-то забавное, но принцесса не смеялась, рассеянно глядя в потолок сквозь занавесь тончайшего индийского шелка.

– Отец! – порывисто вскочила девушка, грозно сведя брови на переносице и сжав кулачки. Рабыни прыснули в стороны, но, опомнившись, упали на колени и склонили головы перед своим повелителем. – Сколько уже можно вам повторять, что нужно стучаться, прежде чем входить?

– Султан мы или не султан?

Дородная фигура султана, облаченная в пышный халат с золотой вышивкой, протиснулась в узкие двери. Султан замер на пороге и сверкнул глазами. Один из слуг, сопровождавших повелителя правоверных, спешно поправил возвышавшуюся на его голове чалму с пером павлина.

– А если бы я была раздетая?

– Гхм-м, – кашлянул в кулак султан. – С чего бы тебе быть раздетой посреди дня?

– А вдруг я решила искупаться?

– Да где же здесь купаться? – искренне удивился султан, разведя руками с полноватыми пальцами, украшенными перстнями.

– Ну где… – пробормотала Будур, ища поддержки у рабынь, но те продолжали стоять на коленях с отклянченными задами, не смея поднять голов. – Да хоть в фонтане!

– Глупости! В фонтанах не купаются, – авторитетно заявил султан тоном, не терпящим возражений. – Но мы пришли с тобой поговорить о серьезном деле.

– Опять о женитьбе? – наморщила носик девушка и капризно выпятила нижнюю губу.

– Нет! Мы искали тебя сегодня, но ни в саду, ни во дворце тебя не было. Где ты была, признавайся?

– Я играла в прятки, отец.

– Да? И с кем же? Твои рабыни тоже не знали, где ты. Или они врут? Тогда мы велим отрубить им головы!

– Ох, отец, разумеется, они не знали, где я, ведь я спряталась!

– Ты лжешь, дочь наша: они даже не знали, что вы играете в прятки, – не сдавался султан.

– Возможно, я забыла сказать им об этом, – виновато потупила взор красавица.

– Предположим, – гулко топнул сапогом султан, едва сдерживая гнев, – но тебя искали с собаками, а потом ты сама вдруг нашлась!

– Собаки ваши, отец, обленились и отупели от обжорства. А я нашлась потому, что мне надоело прятаться. Ведь меня никто не мог найти.

– Это все отговорки, дочь наша! Мы знаем, что тебя не было во дворце.

– Получается, отец, вы больше верите собакам, нежели собственной дочери? – Принцесса уперла руки в бока и с вызовом уставилась на султана.

– Не смей на нас так смотреть! И говорить столь неподобающим тоном. – Султан погрозил дочери пальцем. – А то нам придется высечь тебя, как бы нам того не хотелось.

– Ах, высечь? – нахмурила насурмленые бровки Будур. – Я вам кто: рабыня или принцесса?

– Но что же нам делать, если ты совсем отбилась от рук? Не хочешь выходить замуж, прячешься неизвестно где целый день!

– А вы сами, отец, вышли бы замуж за старого, прости Аллах, пердуна?

– Не говори так! – взъярился султан, подпрыгнув и замахав руками. – Он никакой не этот самый, а очень уважаемый и богатый человек!

– И что с того? Он страшный, как… как шайтан, вот! – Принцесса сложила руки на груди и отвернулась. – И старый притом.

– Но тебе же не плов из него готовить!

– А вдруг?

– Как так?

– А вот так!

– Знаешь что, дочь наша! – Султан тяжело дышал от охватившего его гнева. – Или ты выйдешь за старого пер… О Аллах! За Мансура, или ты вообще не выйдешь из своей комнаты. Ни-ког-да!

– И не выйду! Не больно-то и хотелось. – Принцесса презрительно фыркнула и отвернулась, взмахнув косичками. – Я и так почти никуда не выхожу.

– Ах, так?!

– Да, так! Не пойду я за него. Не пойду, и все тут! Я лучше утоплюсь в фонтане.

– Ну знаешь…

Султан порывисто развернулся, стремительно вышел из комнаты и хлопнул дверью так, что фонтан испуганно втянул струи, а с потолка кое-где отвалилась лепнина. Спорить со строптивой девчонкой у повелителя правоверных не было ни сил, ни желания.

– Перекройте фонтан в покоях моей дочери, – гневно бросил султан главному визирю, ожидавшему его у дверей.

– Слушаюсь, о великий султан, – низко склонился визирь, приложил ладонь к груди и сделал знак черному слуге. Тот кинулся, сверкая пятками, исполнять приказание.

– И позови ко мне старого пускателя ветров!

– Кого, о сиятельный султан? – вытаращился визирь, натянув на лицо маску непонимания.

– О всевышний! Мансура аль-Васика, кого же еще!

Мансур аль-Васик был худ, кривоног, в бедрах шире, нежели в плечах, плешив и вдобавок косил на один глаз. Любому было ясно, что подобная образина никак не вписывалась в образ мужа луноликой принцессы, но у аль-Васика имелось и одно неоспоримое достоинство, даже два: первое – он был сказочно богат, что перевешивало множество возражений против его кандидатуры жениха; второе – преклонный возраст. Сколько богач еще протянет? Год, два, а может, пять? И после Будур останется единственной наследницей всех несметных богатств, а уж тогда можно будет подобрать ей более достойную партию. Так размышлял султан, восседая на троне в ожидании Мансура аль-Васика. Но все могло пойти прахом из-за строптивости вконец отбившейся от рук девчонки, не понимающей собственной выгоды.

– Вы звали меня, о солнцеподобный?

Султан отвлекся от тяжких дум и обратил взор на стоящего у трона Мансура. И невольно вздрогнул, ибо без содрогания смотреть на подобное кошмарное создание было просто невозможно – а ну как во сне такое привидится!

Султан суеверно скрестил за спиной пальцы правой руки и попытался придать лицу доброжелательное выражение, но выходило из рук вон плохо.

– Да-да, дорогой Мансур! Мы очень рады тебя видеть. Очень! – на всякий случай добавил султан – вдруг гость не поверит в искренность его слов.

– Хорошие вести насчет свадьбы?

– Видите ли, почтенный Мансур, – замялся султан и поерзал на троне, – вышла одна проблема. Совсем небольшая, но, нам кажется, мы устраним ее в ближайшее время.

– Ваша дочь, насколько я понимаю, не желает этой свадьбы, – нахмурился проницательный аль-Васик.

– Увы! – развел руками султан. – Она своенравна и спесива.

– Но вы обещали, о великий султан! – Кустистые брови на безобразном лице выгнулись дугами.

– Обещали, – сник тот, нервно побарабанив пальцами по мягкому пуфику. – Но она ни в какую не желает выходить замуж!

– Чегоо стоят желания спесивых девиц по сравнению с волей величайшего из султанов, – льстиво заметил Мансур, склонив голову и кося глазами исподлобья.

– Все так, но мы обещали ее матери перед самой ее кончиной…

– Э-э, – только и отмахнулся аль-Васик. – Все это пустое, мой повелитель! Женщины не вольны решать подобные вопросы. Ведь мы, мужчины…

– Что ты болтаешь, о несчастный! Это не женщина! – выкрикнул султан, подаваясь вперед.

– Я не совсем понял, о сиятельный султан, – осторожно уточнил аль-Васик. – Мне показалось, вы говорили о матери принцессы. А разве она не женщина?

– Нет!

– Да простит мою глупость великий султан, – глаза у Мансура от удивления начали косить еще больше, – но кто же она в таком случае? Неужели?..

– Что ты мелешь, о презренный! – вышел из себя султан. – Она не женщина, а наша любимая жена!

– А… О!.. Прошу прощения, – низко поклонился Мансур. – Тогда конечно. Но что же мне делать в таком случае?

– Ждать! – отрезал султан.

– Смею ли я уточнить, сколько именно?

– Столько, сколько понадобится. Мы приложим все усилия, дабы устранить препятствия к вашему браку.

– Да простит меня великий султан, но я стар, и пусть я рассчитываю, если на то будет воля Аллаха, прожить еще лет двадцать…

– Ско-олько? – задохнулся султан, привстав с трона. Лицо его исказила гримаса негодования. – Ты сказал, двадцать лет?

– Д-да, – быстро закивал Мансур, не понимая, чем он мог так раздосадовать своего будущего тестя.

– Ты же уверял нас, будто неизлечимо болен? – Султан выпрямился и, заложив руки за спину, спустился на одну ступеньку.

– О, пустяки! – махнул рукой Мансур. – Болезнь моя оказалась всего лишь временным недомоганием.

– Временным недомоганием? – Султан спустился еще на одну ступеньку. Мансур отступил и сгорбился, выдавив на лицо льстивую улыбку.

– Мне так показалось, о мой повелитель. Но, слава всевышнему, все уже прошло.

– Прошло? Да как ты посмел, о негодный, солгать нам?! Нам, султану!

– Я не понимаю… – Аль-Васик сцепил пальцы рук и принялся разминать их. – Нет! Я, кажется, понял!

– Что ты понял, о презренный лгун?

Султан ступил на пол и начал надвигаться на перепуганного Мансура, хотя тот и старался выглядеть неустрашимым пред гневом великого султана.

– Я все понял! – Дрожащий палец Мансура указал на повелителя правоверных. – Вы хотели выдать за меня свою дочь, а потом присвоить мои богатства, когда я предстану пред Аллахом!

– Что ты несешь, дурак?! – Лицо султана налилось кровью от негодования, охватившего его. – Да как у тебя только поганый язык повернулся сказать нам такое! – Султан ткнул себя кулаками в грудь.