скачать книгу бесплатно
Быстрее, подумала я, перехватив у Талина весла, но по протяженной низкой конструкции корабля я могла сказать, что он не предназначался для выхода в море на дальние расстояния. Если они планируют нагнать нас, то окажутся в весьма опасном положении, особенно если мы натолкнемся на огромные волны.
К счастью, люди Талина подвели его корабль максимально близко, и мы оперативно добрались до него. Хотя я только недавно была на борту, я не совсем осознавала, насколько он на самом деле мал, шлюп только с одним парусом. Талин был прав в одном: мы не могли взять больше пассажиров.
Через несколько минут после нашей посадки паруса были подняты, и мы отчалили от Варинии. Я не ожидала, что так скоро снова покину ее, и меня переполняла смесь сожаления и тоски по месту, которое больше не казалось домом. Когда я обернулась, чтобы бросить последний взгляд на деревню, я увидела, как кто-то вышел из дома губернатора. Я жалела, что у меня не было возможности все объяснить родителям Сэми. Вместо этого я навсегда останусь лжецом в глазах Кристоса и Элиди. Но мы найдем Сэми, и, возможно, этого будет достаточно, чтобы доказать, что я никогда не хотела причинить им боль.
Оморес подошел к Талину и протянул ему свою подзорную трубу.
– Вам лучше взглянуть, – сказал он, указывая на Варинию.
– Вот дьявол, – прошипел Талин, опуская подзорную трубу.
– Что случилось? – спросила я. – Что ты там увидел?
Талин молча передал мне подзорную трубу. Я подняла ее и сосредоточила взгляд на Варинии.
Лодка, в которой находилось около дюжины человек, отсоединилась от галеры и направилась к дому губернатора Кристоса. Я сосредоточилась на меньшем судне и ахнула, когда увидела, кто был на носу.
Как будто услышав меня, Сирен повернул свое бледное лицо в сторону нашего корабля. Даже без подзорной трубы я поняла: он знал, что я наблюдаю за ним. И почему-то независимо от расстояния я ощутила, что он тоже почувствовал мое присутствие.
– Мы можем идти еще быстрее? – Талин крикнул капитану, но тот только покачал головой.
– Зачем ему приезжать лично? – спросила Зейди, крепко вцепившись в борт.
Я видела, что Талин проклинал себя за то, что не покинул Варинию раньше. В любую минуту Сирен может вернуться на свой корабль и отправиться за нами, и мы, возможно, не сможем скрыться от него. Но, к моему удивлению, маленькое судно Сирена осталось там, где оно было, и еще несколько лодок отделились от корабля, чтобы присоединиться к нему. Я уже собиралась снова поднять трубу, когда что-то привлекло мое внимание.
– Нет, – выдохнула я, мой желудок опустился.
Варинийские рыбацкие лодки возвращались домой.
Сердце колотилось, я поймала себя на том, что жду – и внезапно надеюсь, – что лодка Сирена вернется к его кораблю, но, к моему ужасу, вместо этого он продолжил движение к причалу. Когда он вышел, я слишком поздно вспомнила, что губернатор Кристос был с отцом, так что фигурой, которую я видела выходящей из дома, могла быть только Элиди.
– Что он делает? – крикнула я, пробегая вдоль борта. – Разверни нас! Мы должны вернуться.
В ужасе я наблюдала, как несколько охранников Сирена покинули строй и начали избивать варинийцев. Потом они стали загонять жителей деревни в свои маленькие лодки, как будто…
– Они забирают варинийцев! – закричала я.
– Что? – Зейди подбежала ко мне. – Почему? Я думала, он прибудет за тобой и Талином.
– Я тоже так думала. – Рыбацкие лодки приближались к Варинии. Я застонала, желая, чтобы отец и остальные повернули назад. Но, конечно, они бы этого не сделали, не теперь, когда увидели, что Элиди и другие варинийцы в опасности. Я повернулась к Талину и схватила его за ворот туники. – Прошу, мы должны вернуться.
Талин посмотрел на меня сверху вниз, скулы его сжались.
– Мы не можем, Нора. Это слишком опасно.
Я на мгновение задумалась о том, чтобы вырвать штурвал корабля из рук капитана, прежде чем признать, что меня быстро одолеют.
– Пожалуйста, – заплакала я. Поняв, что они не собираются меня слушать, я начала стаскивать юбку, готовая спрыгнуть с корабля и самостоятельно поплыть обратно в Варинию.
Зейди остановила меня.
– Нора! – закричала она, схватив меня за плечи. – Ты не можешь вернуться. Даже если бы ты сделала это, Сирен схватил бы тебя и отвез обратно в Новый Замок.
От этой мысли у меня подкосились колени, и я соскользнула на пол, желчь обожгла мне горло.
– Но разве ты не понимаешь? Он забирает наших родителей. Он может бросить их в темницу, точно так же, как он сделал это со мной. Боги, он может творить вещи и похуже.
Зейди опустилась рядом со мной.
– Мы не знаем, забрал ли он наших родителей. Мы понятия не имеем, что он планирует. Но мы не сможем остановить его без дополнительной помощи. – Она притянула меня к себе, положив мою голову себе на колени. – Ты поступила правильно, Нора.
Я покачала головой, но она продолжала успокаивать меня и гладить по волосам.
– Все, что я сделала, это подвергла всех опасности, включая тебя, – сказала я.
– Ты не подвергла меня опасности. Я сама решила поехать.
Я взглянула на нее.
– Но ты не представляешь себе, во что ввязываешься.
– Я знаю, что направляюсь к Сэми, и я с тобой. Я также знаю, что мама и отец сильнее, чем ты думаешь.
Как она могла быть так спокойна, оставляя варинийцев наедине с Сиреном?
Я изучала руки своей сестры, загорелые от солнца и мозолистые от гребли. Деревня отвернулась от нее, а она сумела позаботиться о нашей семье, несмотря на тяжелые травмы. Она уже не та девушка, какой была раньше, напомнила я себе.
Как и я.
6
Остаток дня мы с Зейди провели в молчании. Я не хотела строить догадки о судьбе наших родителей и добавлять ей причин для еще большего беспокойства, и подозревала, что она чувствовала то же самое. Когда небо потемнело, я взглянула вверх на звезды, чтобы сориентироваться. Мы направлялись на северо-восток, к берегу. Зейди заснула, и я осторожно встала, чтобы не разбудить ее, а затем отправилась на поиски Талина.
Он стоял в носовой части судна, вглядываясь в темноту, но оглянулся при моем приближении.
– Мы направляемся в порт? – спросила я, подходя к нему. – Все в Иларии будут разыскивать нас.
Он тяжело вздохнул.
– Я знаю. Но разве у нас есть выбор?
Он был прав. На корабле не хватало припасов для долгого путешествия, и в любом случае Талин должен был вернуться к своей матери.
– Где вы планируете искать войска?
– Мы начнем с Мерадина, – произнес он. – Эта территория густо покрыта лесом, и к тому же она практически нейтральна. Мой отец не сумел гарантировать им преданности из-за их близости к берегу.
– Кстати, о преданности, откуда взялась команда? – спросила я. Один человек стоял у штурвала, другой поднимал парус.
– Я нанял их на портовом рынке.
– Заслуживают ли они доверия?
Талин взглянул на капитана краем глаза.
– Только в том, что касается их жадности. Я заплатил им половину вперед. Остальное они получат, когда доставят нас в целости и сохранности на берег.
Я кивнула и потерла руки, чтобы согреть их от прохладного ночного воздуха.
– Тебе холодно? – Он посмотрел мимо меня, туда, где стояли Григ и Оморес. – У меня где-то есть плащ.
– Я в порядке, – солгала я, не желая обременять его еще больше. Из-за чувства вины за то, что я бросила родителей, и страха за их безопасность у меня скрутило живот. Я взглянула на Грига, который цеплялся за поручни судна и мужественно пытался не вывалить содержимое желудка за борт. Я понимала, что он чувствовал.
– Мы купим тебе какую-нибудь дорожную одежду на рынке вместе с остальными необходимыми нам припасами, – заверил меня Талин, когда к нам подошел Оморес.
– Прошу прощения за то, что перебиваю, но я подумал, что нам нужно немедленно заняться лошадьми. – Он повернулся ко мне. – Я знаю, что вы умеете ездить верхом, но как насчет Зейди?
– Она не умеет, – сказала я. – Ей придется ехать с кем-то другим.
Оморес кивнул.
– Она может поехать со мной, но нам понадобится другая лошадь, если только вы не предпочтете поехать с принцем Талином.
– Я думаю, что предпочла бы свою собственную лошадь, – призналась я, надеясь, что этим не задела Талина. – Ехать вдвоем не совсем удобно.
Оморес поклонился.
– Разумеется, миледи.
Мы с Талином немного постояли в тишине, обдумывая наши собственные мысли.
– Нора, – сказал он, наконец. – Мне жаль, что мы не смогли забрать твою семью, – он пожевал уголок губы, а затем добавил: – Мне жаль, что мы не смогли забрать всех.
Я прислонилась спиной к перилам.
– Я знаю, что это было невозможно. И моя мама не уехала бы без папы. Но я не могу избавиться от чувства, что оставила их на съедение монстру.
Он провел руками по волосам, пытаясь пригладить их, но быстро понял, что это безнадежно, и опустил руки.
– Я знаю, и мне очень жаль. Я понятия не имел, что ему нужны варинийцы. Но даже если бы я разгадал его план, мы не смогли бы спасти их всех. Поверь мне, если бы это было возможно, я бы так и поступил.
Я знала, что он говорит правду и что его раскаяние было искренним. Но это не сделало расставание с родителями менее болезненным. Я так не хотела снова попасть в руки Сирена, но еще страшнее было то, что он сразу же не бросился за нами, поэтому теперь мы понятия не имели, что он будет делать дальше.
Талин неуверенно потянулся ко мне.
– Я обещаю, что сделаю все, что в моих силах, чтобы мой брат никогда больше не причинил вреда другим людям, Нора.
Я посмотрела в его голубые глаза и поняла, что он говорит серьезно, даже если это было обещание, которое он не мог сдержать. Я вложила свою руку в его, и он вздохнул, прежде чем притянуть меня к своей груди. Его тепло заставило меня понять, какой глупой я была, упрямо отказываясь от его плаща.
– Через несколько часов мы достигнем берега, – сказал он. – Тебе следует поспать.
– Я предпочла бы провести их с тобой.
Он положил подбородок мне на голову.
– Хорошо.
Несмотря на мои благие намерения, через час я уже еле держалась на ногах. Почти бессонная ночь с Талином, за которой последовал бурный день, вымотали меня до предела. Талин отнес меня обратно к Зейди и положил рядом с ней, где я спала до тех пор, пока не услышала крики такого количества птиц, что это могло означать только одно: мы добрались до порта.
Зейди зашевелилась рядом со мной, ее волосы были в беспорядке, а одежда отсырела и измялась. Она поднялась на ноги и потерла глаза, пытаясь прогнать сон.
Григ, Оморес и Талин стояли рядом. Талин помог мне подняться на ноги, улыбаясь, когда я, глядя словно сквозь туман, пыталась сфокусировать взгляд. В какой-то момент он накинул плащи на нас с Зейди, каким-то образом застегнув застежки, так и не разбудив нас до конца. Он натянул капюшон, чтобы скрыть мое лицо, затем сделал то же самое со своим.
– Мы должны быть максимально незаметными.
– Я пойду и отдам капитану оставшуюся часть оплаты, – сказал Оморес. Он повернулся и поклонился Зейди. – Я не думаю, что мы были официально представлены друг другу, миледи. Я Оморес, бывший капитан королевской стражи и – несмотря на нынешний статус разыскиваемого – ваш покорный слуга.
Она покраснела и протянула ему руку для поцелуя. Я не могла отделаться от воспоминания, как я впервые встретила его, и насколько же неловким показался мне тот мой жест. Зейди всегда подходила для этого лучше, чем я.
Талин толкнул меня локтем, когда я взяла его за руку.
– Миледи, – сказал он с усмешкой. Мы подошли к трапу рука об руку, Зейди и Оморес следовали за нами, а Григ с большим облегчением замыкал шествие.
Я никогда раньше не бывала в этой части порта, и там было еще более людно и впечатляюще, чем на рынке. Я повернулась к Зейди, которая делала свои первые шаги на суше, и мое сердце сжалось от неуверенности на ее лице. Она уже не ожидала, что когда-нибудь покинет Варинию, особенно после того, как я заняла ее место. Она даже никогда этого не хотела. Я вспомнила свои собственные первые шаги, которые были чрезмерно осторожными и неуверенными – а я была в гораздо более спокойной обстановке.
– Тебя может затошнить, – предупредила я.
Она слабо улыбнулась.
– Я помню. Земная болезнь. Но оно того стоит, если я разыщу Сэми.
– Сюда. – Талин повел меня прочь от доков на улицу. – Наши лошади находятся в конюшне на постоялом дворе неподалеку. Григ присмотрит за ними, пока Оморес добудет оружие. – Он повернулся к Зейди. – Пойдем с нами, – сказал он, протягивая руку. – Мы подберем вам, леди, подходящую одежду.
Он повел нас по оживленным улицам мимо магазина одежды с красивыми женскими нарядами из шелка и кружева в витрине. Зейди с тоской смотрела на них, когда мы проходили мимо. Когда мы вошли в другой магазин, я с удивлением наблюдала, как она осматривается, а ее лицо вытянулось.
– Что мы делаем в магазине мужчины-портного?
– Мы не можем ездить в платьях, – объяснила я. – Нам нужны брюки, ботинки и плащи.
Талин кивнул и повернулся к продавцу, который оглядел нашу с Зейди одежду, испачканную солью, и скептически приподнял бровь.
– Вот. – Талин с громким звоном положил мешочек с монетами на прилавок. – Сделайте все, что нужно, для этих леди.
Мужчина кивнул и тут же бросился вперед со своей рулеткой.
– Все это хорошо и прекрасно, – прошептала мне Зейди, когда мужчина медленно принялся измерять длину для шагового шва. – А как же наше нижнее белье… прошу прощения! – пискнула она.
– Прошу меня извинить, мадам, – сказал мужчина, отпрыгивая назад. – Я полагаю, что у меня есть все, что нужно. Дамы одного роста, не так ли?