banner banner banner
Королевство моря и скал
Королевство моря и скал
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Королевство моря и скал

скачать книгу бесплатно

– Как же вы собираетесь выбираться отсюда? – поинтересовалась я. Мы не встретили ни единого города за много миль.

– Мы в пути, как и вы. Мы заприметили ваш костер, когда искали место для лагеря.

Я выругалась себе под нос. Нам нужно было быть более осторожными, когда выбирали место, чтобы разбить лагерь.

Я услышала, как девушка хихикнула, и осознала, что сказала это не так тихо, как намеревалась.

– Мне жаль. Но у нас нет никакого укрытия, только наши спальные мешки. – Я рассмотрела их двоих более внимательно. Похоже, у них не было никакого оружия, кроме маленького ножа на поясе мужчины, за которым он не потянулся. Несмотря на хихиканье, девушка пошатывалась, предельно изнуренная. Талину это не понравится, но мы не можем оставить их здесь бродить в темноте. – Добро пожаловать в наш лагерь на эту ночь.

Мужчина вздохнул с облегчением.

– Благодарю вас. По пути сюда мы видели людей, но боялись к ним подойти. Когда мы услышали ваши голоса, мы подумали, что, возможно, попросить у вас помощи будет безопасно.

– Вы в безопасности, – произнесла Зейди, потянувшись к руке девушки. – Подходите и познакомьтесь с нашими друзьями. Один из них – принц, – прошептала она.

– Я Нора, – сообщила я мужчине. – А это моя сестра, Зейди.

– Я Шейл. Мою дочь зовут Элла.

Я пожала ему руку.

– Приятно познакомиться с тобой, Шейл.

Когда мы дошли до окраины лагеря, Талин, Григ и Оморес поднялись. Их поза была расслабленной, но все трое мужчин держали руки на рукоятях своих мечей.

Я резко покачала головой, показывая этим, что в оружии нет необходимости. Я не хотела пугать Эллу.

– Это Шейл и Элла. Они направляются…

Шейл пожал плечами и махнул рукой куда-то в направлении севера.

– Куда-то конкретно? – Талин жестом пригласил Шейла сесть у огня, хотя так и не убрал руку с меча. Элла сидела с Зейди, получив миску тушеного мяса, которое мы ели на ужин. У нас ничего не останется на завтрак, но мы что-нибудь придумаем.

– Куда угодно, где нет женщины-короля, – сказал Шейл. Он поднял глаза, когда Зейди протянула ему миску тушеного мяса, и поблагодарил ее.

– Что вы имеете в виду? – спросила я, прежде чем Талин успел отреагировать.

Мне не нужно было видеть его лицо, чтобы понять, что он обиделся.

– Мы родом из места к югу от озер Линроуз. Восстание назревало на юге в течение многих лет, но мы думали, что находимся в безопасности, живя так далеко на севере, где мы и были. Но в последние несколько недель ситуация стала невыносимой. Она начала призывать на военную службу всех трудоспособных мужчин в возрасте от пятнадцати до сорока лет. Элле всего тринадцать, а моей жены больше нет. – Шейл взглянул на Эллу. – Я не могу оставить ее одну.

Талин сел, немного смягчившись.

– Я уверен, что в некоторых обстоятельствах могут быть сделаны исключения.

Шейл покачал головой.

– Боюсь, что нет. Однажды нам велели утром явиться на дежурство, без исключений. Той ночью мы с Эллой сбежали.

Я посмотрела через огонь на Талина. Он смотрел в пустоту, выражение его лица было непроницаемым.

– Конечно, вы уже можете прекратить свой побег, – сказала я. – Мерадин – нейтральная территория, и женщина-король не отправится так далеко на север.

– Возможно. Но как только мы начали свой путь, я не был уверен, когда нам остановиться. У нас нет других родственников. Такое впечатление, что все королевство находится в состоянии войны или вот-вот она начнется. – Он откусил несколько кусочков тушеного мяса, вытянув перед собой свои длинные ноги. – А как насчет вас? Куда вы направляетесь?

– В Галет, – сказал Талин, тем самым удивив меня. Я не думала, что он откроет наш пункт назначения незнакомцу.

Шейл в замешательстве наморщил лоб.

– Вы оттуда родом?

– Нет. Мы иларианцы.

Шейл посмотрел на нас с Зейди.

– Только не эти двое.

Я улыбнулась.

– Нет, мы не оттуда.

– Откуда ты? – спросила Элла у Зейди. Моя сестра всегда из нас двоих была больше похожа на маму и вела себя как она, и Элла тянулась к ней, как мотылек к свету.

– Мы из места под названием Вариния, – сказала ей Зейди. – Мы такие же беженцы, как и вы.

– Вариния? – спросила Элла. – Откуда берутся все принцессы?

Зейди кивнула.

– Верно. Это маленькая деревушка посреди Алатийского моря.

– Но на самом деле вы ведь не живете в океане? – Элла посмотрела на отца в поисках одобрения. Он кивнул, и она снова повернулась к Зейди, прищурив глаза. – Я думала, что в океане живут только русалки.

Мы с Зейди хихикнули.

– Наша мама всегда говорила, что моя сестра наполовину рыба.

– А это так? – Талин улыбнулся мне с усмешкой, наконец, оттаяв.

Я поболтала ногами в воздухе перед собой.

– Ну, максимум, на четверть.

Элла рассмеялась, и в этот момент мы все были друзьями, вместе следующими по одной дороге. Когда мы устроились на ночь в спальниках, наши желудки были наполнены тушеным мясом, а в моем сердце все еще было тепло от смеха Эллы, я повернулась к Талину.

– Спокойной ночи, – сонно сказала я.

Его руки были сложены за головой, и он смотрел в ночное небо, совершенно не выглядя сонным.

– Спокойной ночи, Нора.

– В чем дело? – спросила я. И придвинулась ближе. Оморес стоял на первой вахте, а все остальные уже спали или укладывались.

– Я не могу перестать думать о том, что Шейл сказал о моей матери. – Талин перекатился на бок, подперев голову рукой. Его щеки были покрыты щетиной, что делало его старше, меньше похожим на принца и больше – на беглеца, которым он стал.

– Он говорил не о твоей матери, – мягко сказала я. – Совсем не о ней. Люди создали в своем сознании эту женщину-короля. Она превратилась в какое-то мифическое существо, хотя на самом деле она – твоя четырехлетняя сестра.

– Если это правда, то только потому, что моя мать позволила этому случиться. А я поощрял это.

– Я уверена, что она чувствовала, что должна была так поступить. Как еще она могла бы заставить людей присоединиться к ней?

Талин несколько мгновений пристально смотрел на меня, но я знала, что на самом деле он меня не видел.

– Как ты думаешь, она действительно заставляет людей вступать в ее армию?

Я видела страх в глазах Талина, его беспокойство по поводу того, что его мать за прошедшие четыре года стала кем-то, кого он не знал. Я разделяла его опасения. Мне было легче поверить, что она изменилась, ведь я никогда ее не знала. Но ему не нужно было, чтобы я добавляла ему забот. Он нуждался в моей поддержке.

– Я думаю, – сказала я наконец, беря его за руку, – что у каждой истории есть две стороны. Я уверена, что Шейл не лжет, но я также не верю, что твоя мать стоит за тем, что заставило его спасаться бегством. В конце концов, она делает все это для своих собственных детей. Она не настолько жестока. Никто из тех, кто вырастил тебя, не может быть таким.

Он улыбнулся, и лицо его посветлело.

– Спасибо тебе. Наверное, ты права. Я позволяю своим страхам взять надо мной верх.

– Что вполне объяснимо. – Я взглянула на лес вокруг нас. Огонь погас, и, несмотря на лунный свет, в деревьях было что-то такое, что заставляло меня чувствовать себя тревожно. Мне было больше по душе широко открытое небо Варинии, у нас было гораздо труднее подкрасться к человеку незамеченным.

Талин улыбнулся и похлопал по земле рядом с ним.

– Чтобы было теплее.

Я замешкалась всего на мгновение. Все знали, как мы с Талином относимся друг к другу. Какое имело значение то, что мы спали ближе друг к другу?

Я подтащила свой спальный мешок ближе к нему и устроилась на его вытянутой руке, которая согнулась, обнимая меня. Когда он почувствовал, что я вздрогнула, он начал опускать руку, пока его ладонь не легла мне на бедро.

– Что такое? – спросил он.

Я закрыла глаза, сама не понимая, почему мне не по себе в объятии этих сильных рук. Видят боги, такие ощущения мне уже доводилось испытывать.

– Ничего.

Через несколько мгновений я почувствовала на затылке дыхание Талина, глубокое и ровное, и я была рада, что мое присутствие успокоило его, даже если я не могла расслабиться в его объятиях. Я не знала, что ждет нас за следующим поворотом дороги, но наши страхи еще не взяли верх над нами.

Лучшее было здесь, в пространстве между нами, мягкость, тепло и безопасность.

9

На следующее утро мы оставили Шейла и Эллу на дороге, пожелав им счастливого пути. Они шли пешком, и мы не могли позволить себе ждать их. Я надеялась, что они найдут место, где бы они могли поселиться и жить в мире. И это, наверное, самое естественное, что можно пожелать.

Пятый день нашего путешествия был небогат на события, хотя мы все начинали изрядно уставать от дороги. От того, что я часто и усиленно занималась греблей в Варинии, у меня появились на руках мозоли, но они смягчились за время моего пребывания в Иларии, и сейчас чувствительные ладони реагировали даже на того, что я сжимала поводья. Каждое утро, когда я шла седлать Титанию, она опускала голову и тяжело выдыхала воздух через ноздри – лошадиный аналог вздоха.

Вечером шестого дня, когда, по всем расчетам, мы должны были быть недалеко от границы с Галетом, Оморес достал свою карту континента и разложил ее на большом камне.

– Почему Галет незаполненный? – спросила я, заглядывая через плечо Талина на карту. – Ведь, разумеется, картограф знал, каков местный рельеф.

Талин взглянул на меня с понимающей улыбкой.

– Возможно. Но это иларианская карта. Тот, кто поручился за ее создание, возможно, мой дедушка, сказал картографу оставить это место пустым. Ведь эта территория все еще является болезненным пробелом, поскольку галетяне отняли у нас этот кусок земли.

– На что он похож?

– Я точно не знаю, – признался Талин. – Но, судя по этим предгорьям, – сказал он, указывая на север, – я бы сказал, на горы.

Григ бормоча выругался.

– Это означает, что, скорее всего, и там будет холодно.

– Чем выносливее галетяне, тем лучше для нас, – произнес Талин, похлопывая Грига по спине. – При условии, конечно, что они нам помогут.

Мы все знали, насколько смелым было это предположение, и чем ближе мы продвигались к Галету, тем больше я беспокоилась насчет того, что они нам откажут. Если мы проделали весь этот путь напрасно и оставили наших родителей Сирену просто так, я не знаю, смогу ли когда-нибудь себя за это простить.

– Вам нужна какая-нибудь помощь, миледи? – спросил Оморес у Зейди, которая с помощью ветки подметала небольшую полянку вокруг наших спальных мест.

Она вытерла пот со лба, улыбаясь.

– Нет, спасибо. Все уже почти готово.

Зейди уже привыкла к брюкам и ботинкам, хотя мы обе жутко тосковали по ванне. Даже наши тела изменились. Я всегда была сильной благодаря плаванию, но теперь я впервые одновременно выполняла физическую работу и получала достаточно еды. Когда я сняла тунику, чтобы переодеться в ночную одежду, я была потрясена, увидев мышцы в верхней части живота там, где раньше наблюдала только ребра.

– Я проверю лошадей в последний раз, прежде чем отправиться спать, – сообщила я группе. У нас с Титанией возникла связь, которая, можно даже сказать, была странной. Она стала опускаться на колени, чтобы я могла подняться без подсаживания Талина или большого камня. Она предвидела мои нужды, поэтому мне редко приходилось подавать ей сигналы руками или ногами. Большую часть времени мне даже не нужно было использовать свой голос или удерживать равновесие. Она была на шаг впереди меня, самой умной лошадью, которую когда-либо доводилось видеть людям.

– Вот ты где. – Я протянула пучок травы, который сорвала по дороге. Она была вполне способна сама добыть себе пропитание, но мне нравилось ее кормить. У нее была самая мягкая мордочка, и она никогда не кусалась. Она подняла голову к моему лицу, мягко дуя на мою кожу и щекоча меня своими усами.

Затем, неожиданно, она качнулась всем телом в сторону, стоя неподвижно и настороженно.

– В чем дело, девочка? – Я не слышала ничего, кроме обычных ночных звуков. Другие лошади все еще удовлетворенно жевали высокую траву, а птицы и насекомые все еще пели свои песни.

Но я доверяла Титании. Если она почувствовала, что что-то не так, я не стану игнорировать ее сигналы. Потянувшись за ножом в ботинке, я опустилась на колени и поползла к дороге. Теперь мы отходили намного дальше от дороги, усвоив свой урок после того, как Шейл и Элла нашли нас. Чувствуя себя глупо, я прижала ухо к земле, как учил меня Оморес, не совсем уверенная в том, что ожидала услышать.

Я вернулась к Титании, которая все еще сопротивлялась своим поводьям. Боясь, что она поранится, я отвязала ее и направилась обратно в лагерь, и вдруг услышала вдалеке тонкий свист. Было так тихо, что я почти не была уверена, слышала ли я это, но уши Титании были навострены, насколько это было возможно, и я знала, что мне это не почудилось.

Мгновение спустя я услышала еще один свист, за которым через две секунды последовал еще один.

Безо всяких просьб с моей стороны Титания опустилась на колени, и я вскарабкалась ей на спину. Мои пальцы едва успели запуститься в ее гриву, как она рванула в сторону лагеря. Нас обнаружили.

Мгновение спустя мы ворвались в лагерь, чуть не сбив Омореса с ног.

– Боги, Нора! Что ты делаешь? – закричал Талин. – Ты могла поранить кого-нибудь!

Задыхаясь, я спрыгнула со спины Титании.