скачать книгу бесплатно
– Как и мы, – подтвердил Кета. – Рано или поздно Тир всё равно укрепится на Северном шельфе, но наша задача замедлить этот процесс, по крайней мере, до окончания строительства нашего военного космодрома.
– Допустим. Но мы не можем начать атаку на Пояс Астероидов ни с того ни с сего. Нужен повод.
– И мы его организуем, – улыбнулся партион.
В гостиной, обитой тёмной благоухающей древесиной повисла минутная тишина.
– Разве в Совете нет ни единого фанатика, кричащего о том, что герапартион никак не может навести порядок в Поясе Астероидов? – не вытерпев, спросил Кета.
– Я как раз размышлял над этим. Сенатор Валида из Фрузона. Её отдел только и делает, что собирает доказательства вашего полного бездействия в отношении грязных делишек Южного Альянса. Она меня уже изрядно умотала.
– Надо бы привлечь внимание к её болтовне. А ты дожмёшь Консилиум.
Брейдон обхватил ладонью лоб.
– Я должен всё обдумать. То, что ты предлагаешь, слишком рискованно.
– Действовать нужно немедленно. У Карлосонса всё отработано. Глазом моргнуть не успеешь – а он уже обживётся на Северном шельфе.
– Вести войну на два фронта – это безумие.
– Об этом я позабочусь, но от тебя тоже кое-что потребуется.
Кета знал, что то, о чём он собирался попросить, его отцу будет выполнить непросто.
– Не ссорься с Флюгистон в Консилиуме. Хотя бы некоторое время.
Леон-старший недовольно фыркнул.
– Неужто ты собрался просить её помощи в этом деле? Думаешь, она такая простушка, что не раскусит тебя?
– Наверняка, раскусит. Но кто знает, может, выбирая между Тиром и мной, она всё-таки выберет меня? – ухмыльнулся партион. – Я ведь всё-таки валириец.
Вошёл слуга в сопровождении бота-официанта, нагруженного поздним завтраком, и Леоны смолкли. Вслед за юношей появился Фолла, один из старших братьев Кеты.
– Не ожидал увидеть вас здесь в столь ранний час, – удивлённо произнёс он, глядя на отца и брата. В отличие от последних, он был свеж и бодр.
– Посмотрите на этого святого! – сварливо начал Брейдон. – На пиру он не пил, верность жене хранил и спать ушёл ровно в полночь!
Игнорируя брюзжание отца, Фолла уселся в соседнее кресло.
– Кстати, о Флюгистонах, – вернулся к незаконченной теме Брейдон. – Сегодня у них важный день: принцесса официально примет титул.
– Ты должен поздравить Её Величество, – тут же сказал Кета.
– С чего бы это? – скривился Леон-старший. – Какое мне дело до праздников этой семейки?
Кета в очередной раз подивился самодурству отца.
– К тому же я не знаю, приняла ли она его или нет… – высокомерно продолжил Советник, отправляя спелую клубничину в рот.
Кета выдал тихий смешок. Что тут думать? Конечно, приняла! Кто откажется от власти?
– Если хотите, я могу написать поздравление, – мягко произнёс Фолла, взволнованно глядя на брата.
– Нет, – тут же ответил Кета и, выразительно посмотрев на отца, добавил:
– Лорд Леон это сделает.
– Секретарь это сделает, – огрызнулся хозяин Крон Леона.
Трое продолжили трапезу.
– Мне кажется, тебе стоит поспать после завтрака – вид какой-то измождённый, – небрежно сказал Брейдон, недовольно оглядывая младшего сына.
Кета потянулся в кресле. Неплохая идея. Под дождь, да ещё и после завтрака, спится так сладко!
Глава 5. Прибытие во Дворец
Герацея располагалась на дальних рубежах системы Локус, отделённая от Тира Поясом Астероидов. Герационы быстро дали понять, что их планета – отныне дом лишь для Слуг Геры. Сразу после Великого Объединения Тир направил на Герацею экспедиционные корабли, но те пропали без вести. На орбите планеты не стояло ни одного военного флагмана – в этом не было никакой необходимости. На Герацею можно было прибыть лишь с чистыми помыслами и конкретными целями. Планету покрывал Безбрежный океан, омывавший одинокий крупный континент. Циклоны обычно обходили его стороной, открывая для обозрения подлетавшим кораблям. Смотреть, правда, было особо не на что: Сердце Геры было куском суши неопределённой формы, полностью покрытым зеленью. По мере снижения, Али стала различать рельеф материка – равнинную местность, испещренную извилистыми протоками, озерцами и заводями.
– Дворец герапартиона находится на юго-западе в нескольких километрах от берега, – прокомментировал Лиссон.
– Какая заболоченность, – заметила Али.
– Кажется, что это место непригодно для жизни, да? Тем не менее, это не так. Вода здесь чистая, прозрачная. Партионы-биологи пока не могут выяснить, что заставляет её постоянно циркулировать и не застаиваться.
Выступающие из воды клочки суши покрывали хвойные леса и кустарники.
– Правда, что ещё никому не удавалось пересечь Сердце Геры от одного края до другого? – спросила Али, чтобы как-то отвлечься от нарастающего волнения.
– Правда. Хотя я не вижу в этом особого смысла – на материке ничего нет, кроме Дворца герапартиона. Считается, что на остальной части живут герационы и скрытно занимаются своими неведомыми делами, – усмехнулся Лиссон.
– А к вам часто являются герационы?
– Да уж, прямо толпами ходят! – отшутился партион. – Сегодня я увидел герациона впервые за многие годы.
– А я думала, вы с ними постоянно общаетесь, – разочарованно проговорила Али.
– У всех это происходит по-своему. Герационы являются в разных обличиях, к кому-то являются часто, а к кому-то – никогда.
Юккон стремительно снижался. Али разглядела в паре километров впереди непримечательную скалу, покрытую вьющимися растениями, которая, хоть и была единственной в округе, едва выделялась на общем фоне. На горизонте океан мягко сливался с небом, клочки суши редели, постепенно отдавая всё больше пространства воде, и берег растворялся в океане.
– Недалеко от побережья есть острова. Некоторые из них использовались первыми партионами для отшельничества. Насколько мне известно, теперь они пустуют, – сказал Лиссон. – Больше на планете нет суши.
Через несколько минут корабль сел на космодроме и Али стало немного легче: здесь стояли знакомые марки воздушного транспорта и ходили люди в одеждах лилового и лимонного цвета.
– Это «цинны», или «работники», партионы Третьего Круга. Несмотря на свой якобы низкий статус, они – полноценная часть герапартиона, без которой нашей организации было бы трудно функционировать.
Али впервые вдохнула воздух Герацеи – морской и хвойный, без примеси цветочных запахов, что пришлось ей по душе. Она последовала за Лиссоном к скале, пересекая ландшафт, напоминавший ухоженный парк, полный дорожек и мостиков, перекинутых через многочисленные протоки.
– На прилегающей к Дворцу территории много размеченных троп, по которым вы можете гулять, не боясь заблудиться. Диких животных здесь нет. Далеко, однако, заходить не советую – бывали случаи, когда люди не возвращались.
Они приблизились к Дворцу, выдолбленному в скальной породе. Али стала различать ряды круглых и продолговатых окошек, проглядывающих сквозь оплётшие породу растения. Чуть выше, на выступе, виднелась терраса с балюстрадой, а на самой вершине – здание, гармонично вписанное в рельеф и увитое тёмным плющом.
– Зал Высшего Совета, – сказал Лиссон, проследив за её взглядом. По отсыпанной светлой щебёнкой дороге они подошли к высоким распахнутым воротам, у которых стояло двое сонного вида цинн. При виде дорогого серого кито Лиссона они встрепенулись и поднесли правую руку к левому плечу.
– Стандартное приветствие, – шепнул Лиссон Али, отвечая циннам тем же жестом.
Они зашли в холодный, ничем не украшенный холл с широкой лестницей. Лиссон подвёл Али к двери недалеко от входа и постучал, но им никто не открыл. Через некоторое время в холл поднялся мужчина, на ходу вытиравший руки маленьким полотенцем.
– Цинна Эйтсент, – поздоровался Марка.
– Извините, задержался. Готовим ужин.
Мужчина быстро осмотрел прибывших, задержав взгляд на запёкшихся потёках крови на груди Али.
– А, заходите, – буднично произнёс он, сел за некрашеный деревянный стол и активировал стационарный смартком.
– Имя, фамилия, ранг свидетеля.
– Марка Лиссон, охранный партион Первого Круга.
Цинна застучал по клавишам.
– Имя, фамилия локера.
– Али Флюгистон.
– Имена и профессии родителей.
– Стелла Флюгистон – политический деятель, Ида Гвайден – спортивный гонщик.
Эйтсент перевёл взгляд на Али и нахмурился.
Имена её родителей были известны на весь Союз. Он, должно быть, тут же вспомнил их.
– Дата рождения.
Лиссон ответил, а Али вдруг стало жалко себя. Ну и день рождения! Уж лучше б праздничный салют!
– Минуточку, – цинна перевёл взгляд на принцессу и снова оглядел её.
Кажется, он только сейчас сообразил, что перед ним не совсем ребёнок.
– Это что же получается, тебе уже шестнадцать лет?!
Али встрепенулась. Может, её отправят обратно?
– Она кажется слишком взрослой, – обратился цинна к Лиссону в замешательстве. – Никогда такого не видел… Вы уверены, что…
Он запнулся. Все присутствующие понимали: если бы Али была самозванкой, то до Герацеи она просто не долетела бы. Ещё никому не удалось попасть в герапартион обманом.
– Я должен сообщить кому-то из руководства, – выдал наконец Эйтсент.
– Хорошо, мы подождём, – хладнокровно сказал Лиссон, усаживая Али на один из стульев у входа.
– Надеюсь, васса Оаро не занят… – пробубнил цинна, выходя из комнаты.
Заметив волнение Али, охранный партион коснулся её плеча:
– Не переживайте, Ваше Высочество. Оаро – добрый. Он примет вас.
– А все остальные? – Али в страхе сглотнула.
Она – «другая», и у неё есть все шансы стать изгоем. Всё у неё в жизни идёт наперекосяк!
– Вы справитесь, – уверенно сказал Лиссон.
Минут через пятнадцать в комнату вошли трое: цинна Эйтсент, высокий спортивный мужчина средних лет, облаченный в свободные выцветшие одежды, и миниатюрная седая женщина в лимонной тунике.
– Васса Ойа, васса Оаро, – поприветствовал их Лиссон, поднимаясь. Али тоже подскочила.
– Васса Лиссон, – мужчина радостно обнял охранного партиона. – Давненько не наведывался ты в нашу тихую гавань!
– Не было повода.
– А кто тут у нас? – Оаро перевёл блестящие глаза на Али. – Шестнадцать лет, говорите? Какая ты у нас хрупкая и тонкая!
– Насколько я понял, это… – цинна повёл рукой в сторону Али, – это…
– Это принцесса Бастийская, Её Высочество Али Флюгистон, – спокойно закончил за него Лиссон.
В комнате наступила тишина. Большое открытое лицо Оаро приняло крайне удивлённое выражение, а сухая мордочка Ойи, напротив, напряглась.
– Мы очень рады тебе, локер Флюгистон, – заговорила она быстро и монотонно. – Но надеюсь, ты понимаешь, что для нас ты – не принцесса. Тебе придётся быть со всеми на равных.
Али с готовностью кивнула.
– Мы постараемся оптимизировать тренировки под твой возраст, – продолжила женщина, – но должна предупредить: ты в сложном положении. В твоём возрасте наши ученики уже давно при наставниках. Если тебе не удастся пройти Смотры до восемнадцати лет, мы будем вынуждены оставить тебя работать во Дворце…
– Джиджи! – вскрикнул Оаро, перебивая Хранительницу Дворца, – ну что вы сразу так! Не пугайте ребёнка!
Он подошёл к Али и по-свойски приобнял за плечи.
– Всё будет хорошо, – обратился он к ней. – Герацион явился только сейчас? Ничего страшного, ему видней!
Тёплая, оптимистичная аура партиона вмиг окутала Али.