
Полная версия:
Авейра. Голос пламени. Часть первая
После высказывания этого мужчины у меня пересохло во рту, сердце пропустило удар, а предательская мысль: «Я раскрыта!» – чуть не отразилась на лице. В разговор вступил наследник престола, его слова вроде бы адресовались бледному мужчине, вот только взгляд его метался с меня на лорда де Сонта. Мой лорд же в этот момент сверлил блондина гневным взглядом, чудом только в драку не полез, видимо, сказалось воспитание и королевские манеры. Выражение лица и все тело же мага говорили о том, что в любой момент он готов броситься в бой. Это он меня так рьяно защищать пытается? Приятно. «Не надо себе льстить, – мысленно опустила себя на землю. – Если обвинить в предательстве меня, как будет выглядеть он? Все время находящийся с тобой рядом и не заметивший этого. Не странно ли было бы?» После этого мой восторг и радость поутихли, и я стала взирать на все происходящее без примесей любовных чувств. Надо отдать должное королевскому магу, когда взял слово он, в нем уже не осталась и намека на гнев и недовольство, лишь холодные доводы рассудка (какое счастье!), обеляющие меня и перед собравшимися.
– Обвинять Авейру Слейв мы не имеем права, – решил резюмировать все сказанное на совете король. – Мы можем только настоятельно попросить ее перевести для нас сей ценный труд. Если, конечно, она пожелает.
Слова короля совершенно не звучали как предоставление выбора. Нет. Его тон был в этот момент точно таким же, как при вынесении приговора на суде, от воспоминаний о котором по спине пробежали липкие мурашки. И сейчас у меня нет возможности отказаться, так или иначе меня принудят перевести эту книгу. Я прекрасно понимала, почему глава государства принял именно такое решение, но не понимала, почему он выразил свои мысли таким образом. Пытался сделать видимость моей свободы воли? Криво получилось.
– Королевский маг Бранд де Сонт поспособствует вашей работе, госпожа Слейв, – эти слова были последним, что я услышала на «тайном совете», после чего я оказалась около выхода стационарного портала. «Ну вот, – мысленно вздохнула, – даже не попрощались! Королевское воспитание, королевское воспитание! Тьфу!»
Около выхода портала, с факелом в руках, стоял «скала». Неужели он все это время ожидал меня? Да нет, не может быть! У него же появился факел, значит, отходил точно. Очередной молчаливый поход через тайный ход, именно во время которого до меня дошло: книгу мне так и не вернули! «И что же мне нужно будет переводить? – хмыкнула про себя. – Хотя о чем это я? Куда вероятней, что мне будут легенды выдавать под роспись! В четко регламентируемые часы, так сказать, «посещений». Наврал маг, говоря, что книга моя».
Доведя меня до дверей в мою комнату, провожатый удивительно легко для его размеров поклонился, попрощался и ушел. «А слуги куда более вежливы, чем лорды», – уже стоя под душем, думала я.
В эту ночь долго не могла уснуть, этот холод во взгляде лорда де Сонта не давал мне сомкнуть глаза. Я успела уйму раз пожалеть и столько же раз убедиться в правильности своего решения. Страх за свою жизнь и за то, что именно я являюсь «порождением тьмы», незаметно отошел на второй план, а мысли о Бранде и его отношении ко мне стали волновать меня больше остального. «Авейра! – пыталась вразумить саму себя, – надо беречь свою шкурку и держаться на расстоянии! И прежде всего от королевского мага! Мое поведение сегодня в столовой было единственно верным! Чем мы с ним ближе, тем скорее он обо всем догадается. И тогда мне можно будет вообще ни о чем уже не переживать…
Весь следующий день мага (и моей книги, кстати, тоже) видно не было. Весь день я прослонялась по дому без дела, изнывая от скуки. Пару раз уговаривала Мари сходить к Клиде, но у девушки никак не получалось, на нее ведь лорд скинул все обязанности по дому. Я даже попыталась ей помочь. В комнату мага она меня почему-то не пустила, сказала, что «сюда не велено никого пускать», а вот на кухне попытаться что-то приготовить разрешила. Правда, моих стараний хватило лишь на похлебку, да и ту, по словам все той же Мари, она бы и свиньям на обед не отдала. Послонявшись еще какое-то время по дому, я не выдержала и отправилась гулять по столице.
Ноги сами собой привели меня к зданию работного дома, и сейчас я могла взглянуть на него совершенно по-новому. Покосившееся неказистое двухэтажное здание за резным, некогда красивым зеленым забором, сейчас выглядело жалко. Когда видишь что-то каждый день, невольно привыкаешь, и это становится тебе родным и приятным сердцу, но стоит только на какое-то время побыть в стороне – и уже смотришь на все иначе. Что было прекрасным, но от привычности утратило свои черты, снова обретает в твоих глазах красоту, но точно так же это работает и наоборот. Глядя на здание, в котором я прожила не один год, я все больше и больше понимала, почему с поста директора сместили Клэр Барвуа.
Вначале я не сразу заметила, но подойдя поближе, разглядела рабочих, сновавших по крыше ветхого здания. Новый руководитель взялся за бразды правления, это хорошо, возможно, под его началом у девочек появится куда больше шансов устроиться в жизни. Глядя на улочку около калитки, выложенную песчаным камнем, вспомнила, как в детстве играла с Моникой и другими девчонками в догонялки, как мы разбивали колени, и как гоняла нас за наши шалости воспитательница. «Счастливая пора – детство, – вздыхая, подошла еще ближе, – ни печали, ни забот. Одно веселье и радость».
– Эйра! – позвал меня знакомый голос, из дверей работного дома вышла Моника, улыбаясь мне во весь рот, и призывно махнула рукой. – Эйра, чего ходишь вокруг да около! Заходи скорее!
– Моника, – подбежала к старой подруге и заключила девушку в объятья. – Как ты здесь? Я думала, с уходом Барвуа тебе быстро подыскали работу, с твоим то кулинарным талантом.
– С моим талантом, – усмехнулась девушка, утягивая меня вглубь дома, где вовсю кипела работа, – я и здесь пришлась к месту!
Проходя по хорошо знакомому пути на кухню, я будто знакомилась с этим домом заново. Цвет стен и пола поменялись, привычные комоды больше не стояли на каждом углу. В помещении хозяйствовали свет и чистый воздух, а пылинки танцевали около распахнутого окна, выражая всеобщее хорошее настроение. Что странно, ни одной девушки нам не встретилось по пути, и куда все подевались?
– А где все? – задала закономерный вопрос, усаживаясь на табуретку рядом с кухонной плитой. Подруга занялась приготовлением какого-то блюда, попутно отвечая на мои вопросы.
– Девушек пришлось временно переселить, – ставя на огонь воду, объяснила она. После следующих слов ее щеки зарделись. – После прихода нового директора было решено произвести полную реконструкцию здания.
– И кто же это такой, новый директор? – очень интересно, почему от упоминания о нем девушка опускает реснички и густо краснеет. Ох, неспроста все это.
– Мой муж, – повернувшись, Моника подняла на меня сияющие глаза, и я окунулась в ее радость, словно в теплое озеро.
– О-о-о! – после той бури нежных чувств, которая обрушилась на меня из взгляда девушки, я не сразу смогла обрести дар речи. Когда смогла, поднялась и снова заключила Монику в объятья и, не прекращая, затараторила:
– Мои поздравления! Я так за тебя рада! Ты достойна самого лучшего! Счастья вам! Любви!
– Спасибо… – на глаза подруги навернулись слезы, но она ловко смахнула их рукой и одарила меня ласковой улыбкой. После того, как мой первый восторг поутих, а девушка вернулась к приготовлению пищи, я решила задать еще один интересный вопрос:
– А что произошло с директрисой? – откусывая кусочек только что наглым образом отобранной у Моники морковки, спросила я.
– Был доказан факт хищения государственного финансирования, – нарезая овощи и с улыбкой погладывая на меня с моим «честно добытым» трофеем, явно процитировала чьи-то слова девушка. Мы не виделись всего несколько месяцев, но у меня сложилось впечатление, что за это время она стала более зрелой.
– Ничего себе, – а бывшая директриса была не так проста, за нервным и вздорным характером таилась жадная душонка? И почему меня это не удивляет? – А что было потом? Как ты познакомилась со своим мужем?
– Нас с девочками пытались выселить отсюда как из ветхого жилья. Хотели расселить по всем работным домам страны, – голос собеседницы стал печальней, мне послышались нотки слез в ее словах, но вскоре она взяла себя в руки и спокойно продолжила, – но нам повезло… Нашелся спаситель, готовый взяться за этот дом. Общественный деятель, раньше помогал детским домам, а из-за всей ситуации с переселением пообещал королю взять работный дом под свое крыло. Теперь он наш директор.
– Он лорд? – просто как обычный житель может взять и так просто пообещать что-то королю? Уж я-то короля видела, он мужик непростой. Вряд ли к нему можно так просто попасть на аудиенцию.
– Да, – от воспоминаний о муже щеки девушки вновь опалил пожар, – лорд.
– Так как вы с ним поженились? – сгорая от любопытства, начала выпытывать информацию, интересно же. Не каждый день лорд женится на обычной девушке! Но Моника – это, конечно, самая настоящая драгоценность, бриллиант, ему очень повезло!
– Ну, поскольку я здесь самая старшая, – присев рядом, начала свой рассказ девушка, – он попросил меня поучаствовать в реконструкции, да и вообще в управлении. Подсказать ему, что да как. Ох и намучалась же я с ним. Вот как объяснить мужчине, что девушка не может жить в условиях казармы? Было тяжело, но в спорах родился наш проект. А там и чувства зародились. Я сперва не верила, пыталась держать дистанцию, но его нежные и робкие ухаживания…
– Какие? – вклинилась я со своим вопросом, уж очень было интересно, как ухаживал лорд за моей подругой.
– Когда девушки еще жили здесь, – губы Моники растянулись в мечтательной улыбке, – он оставлял мне небольшие подарочки и записочки на кухонном столе. Цветочки, конфеты, приглашения на свидания, но я все отвергала, не желая поддаваться чувствам. Но однажды, в пылу нашего спора, он пообещал сделать все по-моему, если я соглашусь с ним на всего одно свидание. Ну я и согласилась.
– Как это мило, – во время своего рассказа девушка так робела, стеснялась, иногда заливалась краской и говорила с таким теплом и обожанием, что сомнений в ее чувствах у меня и возникнуть не могло. – И как же прошло ваше свидание?
– О-о-о, – раздался смех Моники, – это было весело. Пытаясь произвести на меня впечатление, он зачем-то заказал клоунов, а ты ведь знаешь, что я с детства их боюсь. И когда один из этих разукрашенных «весельчаков» попытался показать фокус с монеткой и моим ухом, я непроизвольно запрыгнула на руки лорду, лишь бы быть подальше от клоуна. Так и начались наши романтические отношения, а через неделю ухаживаний он вдруг сделал предложение.
– Ничего себе как быстро! – восхитилась я, но вспомнила, что в сказках женихи тоже быстро делают предложения. Наверное, все зависит от чувств и уверенности в них. Можно и через день понять, что это твой человек и ты готов прожить с ним всю жизнь, а можно прожить с человеком много лет и не быть до конца уверенным в этом.
– Я сама удивилась его стремительности, – ответила девушка, помешивая свое блюдо. – Но отказать у меня просто язык не повернулся. Я согласилась! И через день мы уже знакомились с его родителями. Удивительные люди, приняли меня очень тепло и радушно, в общем, все сложилось так, как и я мечтать не смела.
– Как же я за тебя рада! – мне на глаза навернулись слезы. Счастье подруги тронуло меня до глубины души, и весь последующий разговор лишь подтверждал мое уже сложившееся мнение.
Возвращалась я в дом лорда де Сонта в великолепном расположении духа, даже вчерашнее заседание и осадок после него не могли испортить моего настроения. «Как все чудесно сложилось у Моники, – размышляла, подходя к дому. – Но иначе и быть не могло. Такая девушка, как она, заслуживает самого лучшего! Эх, жаль у нас с лордом Брандом такого развития событий быть не может. Все же сын короля, пусть и незаконнорождённый, но признанный».
– И где же ты была? – стоя возле лестницы, лорд де Сонт гневно взирал на меня, а я в недоумении оглядывалась по сторонам: может, это он кому другому сказал? И с чего это такое негодование?
– Э-э… – собираясь с мыслями, промямлила что-то не вразумительное, но потом вздернула подбородок. – А я что, в плену?
После того, как работодатель молча мотнул головой в отрицании, продолжила:
– А в чем, собственно, тогда проблема? – невольно вскинула в недоумении бровь и посмотрела на лорда. Что могло произойти такого в мое отсутствие, что его это настолько вывело из себя? И где эта хвалебная сдержанность аристократов? Молва опять врет.
– Авейра, – уже более спокойным голосом сказал маг, и постепенно его взгляд перестал метать молнии. – Нам с вами поручили оформить перевод вашей книги.
– Кстати об этом, – взъерошив волосы, я прошлась по холлу и остановилась в нескольких шагах от собеседника. Глубоко вздохнула, ощущая вкусные ароматы свежеприготовленного мяса и овощей из кухни, и все же задала волнующий вопрос, – если книга моя… то где она? Почему мне ее не вернули еще вчера?
– Совету было необходимо изучить… – лорд поджал губы, а взгляд его стал жестче, – убедиться, что данный фолиант не несет в себе угрозы.
– Лорд де Сонт, – еще раз глубоко вздохнув, произнесла я. – Зачем все эти лишние слова? Мы оба с вами понимаем, что не это было главной причиной. Совет просто попытался найти кого-то более надежного для перевода. Не нужно врать.
– Эйра… – мужчина посмотрел мне прямо в глаза, а потом, будто решив что-то про себя, сжал кулаки и продолжил, – дела совета вас не касаются.
– Вы даже представить себе не можете, насколько я была бы рада, если бы это действительно было так, – развернулась и направилась в сторону библиотеки, на ходу оборачиваясь и обращаясь к магу. – Пойдемте, не будем заставлять его величество ждать.
20 Глава
Переводом мне все же пришлось заняться, удивительно было другое: меня ни разу за все время моей работы не оставили с книгой легенд наедине. Со мной всегда находился лорд Бранд де Сонт или «скала» (имя огромного охранника мне узнать так и не довелось – напрямую спросить стеснялась, а у лорда поинтересоваться все время забывала). Но сам факт того, что рядом всегда был кто-то, меня напрягал. Совет что, боится, что я украду книгу? Но почему тогда лорд сказал, что она моя? Наврал? Ох не знаю, чем были вызваны эти меры предосторожности, но вот магу и его «это для вашей же безопасности, Авейра», я не верила совершенно. После веселых историй с ужасным фолиантом из библиотеки бастарда, я в принципе была не прочь находиться с книгами под охраной, но любопытство все же взыграло. Когда же я в один из трудовых дней решила аккуратно поинтересоваться у королевского мага, куда подевалась та ужасная книга в кожаном переплете, он ответил, сурово сдвинув брови:
– Это вас не касается, – и потом, чуть подумав, добавил. – Книга под моей личной охраной, и за ней неустанно наблюдают.
– Хорошо-хорошо, – подняла я примирительно руки, но не сдержалась и сквозь смешок добавила. – Перед кражей основательно подготовлюсь.
От взгляда, способного испепелить неподготовленного свидетеля, быстренько спряталась за книгой легенд, и уже оттуда заливисто расхохоталась. Нет, ну он серьезно подумал, что я намерена ее своровать? Да мне только на руку, что она так хорошо и тщательно охраняется. Ох уж этот Бранд, от него такой глупости я не ожидала. Хотя, возможно, та книга действительно опасна, и королевский маг лишь перестраховывается. Но от своей помощницы? Какая глупость!
С каждым днем моя роль помощницы становилась все более и более расплывчатой. Как не давал мне лорд Бранд де Сонт никаких поручений (один раз разобрать бумаги – не считается, это даже работой назвать язык не поворачивается), так и не дает. Кажется, эта должность была скорее прикрытием для того, чтобы таскать меня повсюду за собой. Но зачем? Неужели королевский маг уже тогда догадывался, что так называемое «порождение тьмы» – это и есть я? Вряд ли. Тогда бы я уже давным-давно гнила в земле.
«Шелест» и блондин со змеей в моей голове себя никак не проявляли, и если бездействие последних можно было легко списать на зелье, которое я никогда не забывала принимать, боясь повторения приступа как на корабле, то вот главный дух продолжал скрываться. Убийств не было, ну или мне просто о них никто не рассказывал, снов тоже не было. Затишье перед бурей? Ой не хотелось бы!
На перевод всех легенд и сказок из книги, а также на перенос всего этого добра на бумагу, я потратила примерно три недели. За все время, что я трудилась, ничего сверхинтересного не происходило. Или мне просто не рассказывали, что более вероятно. Не раз мне в голову приходила мысль нашкодить и выдумать одну легенду от себя, записать, будто она из книги. Но меня остановило то, что далеко не факт, что об этом кто-нибудь когда-нибудь узнает, а вместе с этим терялся весь смысл проделки.
– Все, – утирая иллюзорный пот со лба, проговорила я, когда последнее слово в моих черновиках был написано, а в конце поставлена точка. Хорошо хоть саму книгу оформлять не заставили, я и так замучилась слова в красивые и легко читаемые предложения составлять. С оформлением новой книги бы вообще не справилась.
Во время чтения книги легенд все было куда проще, я будто видела образы, все понимала, но при этом было необязательно вчитываться в буквы. С переводом же все стало сложнее: передать ощущения, эмоции людей, их мотивы было очень сложно, почти так же, как и описать сами события и их места. В своих черновиках я постаралась максимально красочно и точно передать все то, что хранилось на страницах этой книги, но вот ее атмосферу (я почти уверена в этом!) мне передать так и не удалось.
– Отлично, – откладывая какие-то бумаги, с которыми разбирался не первый час, проговорил королевский маг и протянул мне свои руки, в которые я сразу же и вложила все черновики. Осмотрев листы, лорд многозначительно посмотрел на книгу приданий и уже готов был взять и ее, но я отодвинула ее подальше и задала закономерный вопрос. Ну не могу я сдержаться, когда мне так важно знать ответ!
– Так вы же сказали, что книга моя, – насмешливо приподняв бровь, сказала я, неотрывно смотря в глаза лорду Бранду. А в них уже начали прыгать чертята.
– Твоя, – и лорд сделал медленный шаг мне навстречу. – Но неужели ты будешь против, если столь ценный экземпляр будет храниться в королевской библиотеке?
– Ого, – мои губы растянулись в саркастической улыбке. – Теперь это так называется?
– Все особо ценные манускрипты, документы, рукописи и книги хранятся в дворцовой библиотеке, – подходя ко мне почти вплотную, промурлыкал королевский маг. – Там самая современная система защиты.
– А разве эту книгу необходимо защищать? – поглаживая корешок книги, осведомилась у мужчины, стараясь незаметно сделать шажочек назад. – От кого? Зачем?
– Много воров в мире, – растянул губы в улыбке лорд, но еще одну попытку приблизиться не предпринял. – Так ты отдашь мне книгу?
– Нет, – отбросив в сторону все игры, твердо сказала я с каменным лицом. И, решительно подбочившись, поспешила добавить. – Если она моя, то и останется со мной.
– Как вам будет угодно, Авейра Слейв, – позади лорда де Сонта раздался холодный голос его отца. Король Громвальда появился здесь совершенно неожиданно, и если бы я не успела вовремя отодвинуться от мага, то застал бы нас самодержец в пикантной и абсолютно непозволительной близости друг от друга.
– Ваше величество, – присела в кривеньком реверансе, чуть наклонив голову, и ощущая, как к щекам приливает кровь.
«Ох, надеюсь, он ничего про нас с лордом такого не подумал, – размышляла про себя. – Быть любовницей лорда, даже по мнению короля, мне не хочется. А вот женой…» От подобных мыслей у меня снова заалели щеки, и я поспешила опустить голову еще ниже и прикрыться рыжими волосами, но сквозь полуопущенные ресницы наблюдала за немым разговором отца и сына. Выражение лица короля оставалось холодным и отрешенным, он свысока взирал на все вокруг него (вот интересно, сколько лет он отрабатывал этот взгляд?), но вот по лорду де Сонту можно было сказать многое. Плотно сжатые губы, сдвинутые брови и немигающий взгляд, он смотрел прямо в холодные льдинки глаз Антуана Августа Луи. «А они могут общаться мысленно? – вдруг посетила меня мысль. – Вполне возможно. Кто этих магов разберет, что они там могут, а что нет! Если у них получается выпускать столбы огня, почему они не могут общаться мысленно? Ох, не хотелось бы мне, чтобы мой лорд посещал мои мысли. Я тут о женитьбе размышляю, ой мамочки!» После последней мысли я еще гуще покраснела и постаралась полностью закрыться волосами как ширмой.
– Я, пожалуй, пойду, – еще раз поклонившись и не подымая головы, начала плавно продвигаться в сторону выхода, совершенно позабыв о книге и о том, о чем, собственно, шла речь. Под тяжелым, проникающим в самые недра души взглядом короля – вообще было сложно о чем-то размышлять, тут бы себя не потерять.
Плохо помню, как вернулась в свою комнату, врезались в память только некоторые моменты, например, охрана перед входом в библиотеку лорда де Сонта, Мари, с трясущимися ногами отходящая подальше от двери, за которой скрылся король, и свои быстро передвигающиеся ноги. Вбежала я на второй этаж действительно очень стремительно, уж больно не хотелось вновь попадать под взгляд холодных светло-голубых глаз. «Неудивительно, что в стране все хорошо, – закрыв за собой дверь и отдышавшись, подумала я. – Никакая казнь не может так запугать, как этот взгляд».
О том, что я забыла книгу приданий, вспомнила не сразу. А попробуй подумай о чем-нибудь, когда вечно кажется, будто за тобой наблюдают голубые глаза и читают все твои мысли. Когда же вспомнила и сбегала в библиотеку, никого и ничего там уже не обнаружила. Книги в том числе. «А не отвлекающий ли это был маневр? – взъерошив волосы, размышляла. – Может, и не было никакого короля? Вдруг лорд специально мне это внушил, чтоб я сама ретировалась? Хотя нет, бред какой-то. Мог ведь просто отобрать у маленькой меня, дел-то».
– Мари, – обратилась к девушке, входящей на кухню, чем застала ее врасплох. – Скажи, мне привиделось или сегодня здесь был король?
– Эйра, ты чего? – девушку вопрос удивил еще больше, чем мое внезапное появление на кухне. – Ты же сама вышла из библиотеки, куда он заходил. Что, забыла? Не заметила?
– Подумала, что привиделось, – опускаясь на стул около стола, произнесла я. Аромат свежеиспеченной сдобы будил аппетит, и Мари, поняв все по моим щенячьим глазкам, сразу же поставила на плиту чайник и от души наполнила мне тарелку восхитительными пирожками и булочками. Хорошая из нее мамочка получится. Наверное.
– А часто он здесь бывает? Сколько работаю, впервые его вижу… – сыто откинувшись на стуле, спросила я спустя несколько минут.
– Кто, король? Ну, иногда, – чистя сковородку, ответила служанка. – Крайне редко. Обычно за лордом де Сонтом присылают кого-то, а еще чаще они связываются при помощи магии.
– А ты знаешь как? – как интересно, сколько всего нового узнаешь о магии каждый день. «Жаль, что я не маг, – сокрушенно подумала про себя, но тут же поправилась, – ой, не нужно мне быть магом! Стоит вспомнить все эти инциденты с огнем – и становится не по себе».
– Откуда мне знать? – мой вопрос показался девушке смешным, и ее легкий переливистый смех заразил и меня.
Действительно глупость сморозила. Откуда обычному человеку знать такие тонкости магической науки, ведь маги не распространяются о своих умениях направо и налево. Как говорила директриса Барвуа, «соплячки, маг никогда не поведает тайны своего волшебства постороннему! Ишь размечтались! Знания переходят только к волшебникам! И то далеко не ко всем…» Только потом я прочла в одной книге, что существуют специальные учебные заведения для одаренных детей, но туда даже ребенку со способностями не так-то просто попасть. Знания обычно передаются из поколения в поколение.
– От взгляда короля у меня по спине пробежались мурашки, – наклонившись ко мне поближе, прошептала Мари, – а ноги подкосились. Сразу чувствуется его сила, и дело тут далеко не во власти.
– На меня он тоже производит такое впечатление. Бр-р-р, – кивнула в ответ и невольно поежилась при воспоминании о глазах короля. – Бедная его жена, представляешь, как с таким жить?
– А ложе делить? – глаза девушки расширились, а щечки чуть порозовели. – Хотя кто его знает, вдруг он с близкими, когда без посторонних, совершенно другой?
– Надеюсь, – пожала плечами, – а иначе я его семье не завидую. От такого взгляда и заледенеть раз плюнуть.
– В любом случае он очень импозантный мужчина, – сдувая челку со лба, проговорила моя собеседница. – Женщины таких любят, с ума сходят… А при его силе, власти и внешности – могу держать пари, он разбил не одно девичье сердце.
– Уж наверняка, – согласилась с Мари. Мое воображение подкинуло сцены, где за королем бегают девицы, а он, взъерошенный и запыхавшийся, убегает от них по дворцу. Невольно рассмеялась, и пришлось делиться с собеседницей причиной своего веселья, а дальше мы уже смеялись вместе: долго, постоянно подкидывая новые варианты.