banner banner banner
Золотой гобелен
Золотой гобелен
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Золотой гобелен

скачать книгу бесплатно


– Я тоже хочу понять, что произошло тогда, но нельзя допустить, чтобы еще кто-то пострадал, – не унимался собеседник.

– Замолчи, он нас слышит.

Тогда до меня дошло, что говорят обо мне. Дальше в разговор я не вникал, а потом и вовсе дал стрекоча.

Теперь-то я понимал: если бы они захотели, нашли бы меня через несколько минут. Но они не стали меня преследовать, даже оставили плащ, чтобы я мог переночевать в лесу. А потом вернулся только один. Видимо, мнения разошлись, и его собеседник, назвавший меня «опасной тварью» не захотел со мной знаться.

Глава 11. ПРИГОВОР

В сарае было тепло. Стены защищали от холода или он как-то обогревался, определить не удалось. Размышления, в которых прошла большая часть ночи ни к чему не привели. Придется смириться с тем, что людей здесь считают опасными и злыми существами и готовы прикончить на месте. А еще надо добраться до того парня, что привел меня сюда. Он хоть и брезговал общаться со мной, но был склонен к рассуждениям.

Доразмышлять мне не дали: дверь распахнулась, на пороге появились вчерашние конвоиры, – лица у них были серьезнее некуда, – вытащили меня на улицу и снова куда-то повели. Стало до чертиков страшно. Может, они эшафот за ночь построили.

Поворот к центру города мы пропустили, свернули в противоположную сторону. Я вздохнул с облегчением. Вдалеке замаячили кроны деревьев, но и к ним мы не пошли, опять повернули. Сразу за перекрестком над темными, словно ворующими рассветные лучи, строениями возвышался чудо-дом, сложенный из разноцветного стекла. Веселые зайчики всех возможных цветов и размеров разлетались по улице, делая ее сумрак окончательно и бесповоротно унылым.

Стоявший на пороге человек разглядывал меня с детским любопытством, но тяжелый взгляд делал простодушное лицо похожим на маску. Он был крепок, как корень столетнего дуба. Его огромные руки свисали почти до колен, а на спине, как только мы прошли мимо, я разглядел невероятных размеров горб.

Мы опять повернули, и странный дом, и его хозяин исчезли из вида. Со стороны леса тянуло морозцем, как бывает ранней весной. Выходит, зима ночью наступает только там, а в городе нормальный климат. Мне так хотелось с кем-нибудь поговорить об этом, но конвоиры угрюмо молчали. Одеты они были просто – простые штаны, рубахи почти до колен и куртки из чуть более плотной ткани. У всех мечи, – короткие, не такие, как на картинках в книгах или фильмах, что я видел. Наверно, они как-то назывались. Спрашивать не стал: был уверен, что мне никто не ответит.

За последним поворотом начались огороды. Здесь, как и со стороны леса, ни стены, ни рва, ни каких-либо других укреплений не было. Улица покинула пределы города и превратилась в уходящую в степь дорогу.

И чего они таскают меня туда-сюда, – только успел я подумать, как мы остановились. У дороги корчилось невероятно уродливое дерево. Похоже, еще тонким побегом кто-то несколько раз завязал его в узел, а потом еще и ветки переломал. Эта жертва безумного агронома охраняла руины большого каменного здания. В глубине, недалеко от стены, сохранившейся немного лучше остальных, красовалась здоровая яма. Когда мы пробрались ближе, стало понятно, что это спуск в подвал, заваленный кирпичами и всяким хламом.

У края провала стоял лысый вождь. Сегодня он был одет в такую же серую невзрачную одежду. Оружия при нем не было, бусы тоже исчезли. Он смотрел не на нас, хотя мы подошли уже довольно близко, а туда, где терялась в темноте полуразрушенная лестница. Она почти осыпалась, но чем глубже она уходила, тем ровнее становились ступени.

Меня начали подталкивать к входу в подземелье. Когда я попытался дернуться в сторону, острия мечей оказались направленными в мою сторону, и я непроизвольно сделал первый шаг вниз.

Душная паника захлестнула, как подлая смирительная рубашка, и я начал кричать что-то про мои права, а потом и вовсе перешел на всю известную мне нецензурную лексику. Приходилось спускаться все ниже. Заметил, что с каждым шагом палачи – теперь было ясно, для чего меня сюда привели, сами робеют и не хотят идти дальше. Я делал все, что мог, чтобы спасти свою жизнь. Мог я, к сожалению, немного.

Ушастые твари, отводя глаза – теперь я отчетливо понимал: они сами смертельно боятся того, что ждет внизу, – запихнули-таки меня в самую нижнюю часть лестницы.

Сверху спокойно и внимательно за всем происходящим наблюдал человек в серых одеждах. И тут я почувствовал странный, ни на что не похожий запах. Я отчетливо понял: дальше они не пойдут, и у меня забрезжила надежда, что если каким-то образом удастся выбраться и ускользнуть от этих типов. По крайней мере, меня не проткнут мечами, не нашинкуют стрелами, а там – пусть страшная, но все-таки неизвестность. Я развернулся и побежал во тьму.

Глава 12. ГДЕ СТРАШНО

Сначала было совсем темно, но пол стал ровным. В этой части здание сохранилось. Стали различимы стены, а потом и коридор впереди. Я шел, закрывая нос и рот футболкой, которую снял и приложил к лицу.

Кровь стучала в висках. От страха я почти ничего не соображал. Надо что-то с этим делать. Обещаю, что больше никогда не позволю этому тошнотворному чувству завладеть мной. Если выберусь отсюда, конечно.

Оглядевшись, я попытался оценить обстановку и понял, что попал не в подвал, как показалось сначала. Стены покрыты застывшими каменными потеками: руины были входом в природную пещеру. Света хватало, чтобы идти, но больше его не становилось, и источник определить было невозможно.

Я ждал, что вот-вот из темноты выйдет капающее слюной чудовище, и пытался найти что-то похожее на оружие. Знаний истории хватало, чтобы понять: меня решили принести в жертву существу, которому поклоняется это дикое племя. Я подобрал с пола небольшой камень – единственное, что удалось найти.

Ступни погрузились во что-то мягкое и вязкое. Посмотрел вниз – все еще стою на каменном полу. Только ноги исказились, словно я смотрю на них сквозь воду. Наступил на что-то острое. Понял, что это обломок кости. Шарахнулся в сторону, оступился, взмахнув руками. Руки стали длинными – можно дотянуться до противоположных стен пещеры, а камень в ладони оказался пожелтевшей от времени человеческой челюстью. И тут я потерял сознание.

Когда я очнулся, все вокруг заполнил едкий дым. Глаза слезились. Тело стало невесомым, я почти его не чувствовал. От стены отделилась фигура, потом другая. Они подходили, останавливались и смотрели на что-то позади меня. Казалось, меня окружает беззвучная картина, но вдруг раздался жуткий крик.

В центре ставшей огромной пещеры горел костер из которого торчал столб с привязанным к нему человеком. Первым порывом было броситься туда и помочь несчастному. Но тело не слушалось, словно я попал в кошмар и не мог проснуться.

Человек был рыжий, на вид чуть больше двадцати. Он продолжал кричать. Я понимал слова. В основном это были проклятия. Ему, видимо, пытались заткнуть рот, но кляп он выплюнул и теперь, когда пламя окружило его со всех сторон, никто уже не мог подойти к нему и помешать выразить последние пожелания этому миру. В том, что они последние, не было никаких сомнений.

В большинстве они были бессмысленными, но мое сознание впитывало каждое. Он проклинал тупых длинноухих ослов и весь их мир, желал всем провалиться по известному адресу. В бреду, уже тише он повторял без конца, что не виноват, что нельзя убивать людей, не разобравшись, а самое страшное преступление – это нежелание знать правду.

Его голос становился все тише, потом он начал плакать. Сквозь кашель и дым доносились слова, обращенные уже не к присутствующим, а тому, кто был далеко, слишком далеко. Стоны и плач перешли в хрипы, а потом не стало никаких звуков, кроме треска горящего дерева. Пламя стало огромным, и я не видел ничего кроме огня и окружавших его людей. Кто-то плакал, кто-то смотрел безразлично. Я с ужасом всматривался в их лица и узнал выведшего меня из леса. Он стоял склонив голову, сжав кулаки. Желваки выпирали из худых щек.

Позади толпы я разглядел лысого. Он, как всегда, был окружён охраной и внимательно осматривал толпу. До того, что происходило на костре, ему не было дела. На несколько секунд его взгляд уперся в затылок хмурого парня. Он даже прищурился слегка, потом неожиданно перевел взгляд на меня. Смотрел так внимательно, что дух перехватило, но его взгляд заскользил дальше. Я попытался разглядеть свое тело и не увидел ничего, кроме клубов дыма.

В чувство меня привел пробиравший до костей холод. Было темно, дым рассеялся, если он не был только в моем видении. Очень долго я переворачивался на живот, а потом вставал на четвереньки. Меня вырвало. Дополз до стены, обдирая руки, поднялся на колени, принял вертикальное положение. Ну, относительно вертикальное.

Надо выбираться. Если отключусь еще раз, останусь здесь навсегда. Воздух дрогнул, и тяжелый дух на мгновенье рассеялся.

Опираясь на стену, вернее, почти обнимаясь с влажной шершавой поверхностью, я начал двигаться вперед. Еле переставляя ноги, постоянно рискуя вновь потерять равновесие – в ту сторону, откуда потянуло свежим воздухом.

Прошла вечность, пока стена стала менее влажной. Оставалась вероятность, что я иду вглубь пещеры. Главное, не останавливаться, и будь что будет – уговаривал я сам себя. Когда ноги уже отказывались держать, что-то вокруг изменилось. Темнота стала не такой плотной. Дышать стало легче, но я был так слаб, что даже окажись в чистом лесном воздухе, вряд ли стал бодрее.

Я заметил, что скулю. Это неожиданное открытие больно ударило по моему самолюбию. Тут же решил, что мне плевать, все равно никто не видит. Упал и ударился ребрами обо что-то острое. Под ладонями захрустела мелкая каменная крошка. Лестница. Я нашел выход. Ползком выбрался наверх и в разошедшемся мраке увидел обломки стен. Руины были пусты. Не ждали, что вернусь, сволочи.

Меня охватило цепенящее равнодушие: двигаться я не мог, даже дышал с трудом. Пусть убивают. С этой мыслью я провалился в сон под начинающим светлеть чужим небом.

Глава 13. ЗА КУЛИСАМИ

Наконец он выспится. Вернувшаяся неделю назад огненная птица, сверлившая каждую ночь своим раскаленным клювом его мозг, исчезнет. Бариэграс заперся в кабинете, где он хранил все собранные снуркцами за последние пятьсот лет книги и свитки, сославшись на неотложные дела, сидел, обхватив голову руками, и ждал ночи.

За окном стемнело, боль, родившаяся где-то в глубине глазниц не возвращалась. Значит, и на этот раз он все сделал правильно.

Год назад, когда он впервые услышал во сне хлопанье раскаленных крыльев, решил, что это благословение богов снизошло на него. Оказалось, проклятие. В прошлый раз красное чудовище потребовало уничтожить странника. И жалило… жалило и жгло его мозг, пока Бариэграс не сдался. Вопреки порядку, пренебрегая властью короля, мнением большинства снуркцев. И поступил правильно, потому что Ириэг, будь он неладен, Дарн оказался преступником. Если бы он сразу прислушался к совету огненного демона, не случилось бы несчастья.

Правда, тогда пришлось бы держать ответ перед Люцисом. Теперь все было иначе.

Сон, в котором явилась злобная огненная фурия, был настолько тяжелым, что Бариэграс уже решил, что останется в этом сне навсегда. Демоница, принявшая в этот раз облик прекрасной, но все такой же злобной женщины, жалила взглядом, завела его в лабиринт со стенами, исполосованными бурыми и красными пятнами, и пообещала оставить в нем навсегда, пока мозги не выкипят или не взорвутся от нестерпимого жара, если он не выполнит ее приказ: выследить и на месте уничтожить нового странника.

Бариэграс согласился сразу. Он уже знал, что не выдержит пытки, а никому не известный пришелец – никому не нужная обуза, выкидыш мироздания – исчезнет, как будто его и не было.

В тот же день Бариэграс вызвал к себе младшего воина городской дружины. Его друг, брат пропавшей год назад по вине первого странника девушки, с упорством помешанного продолжал поиски смысла в этой истории (не его ли пыталась скрыть огненная птица?). С того дня за Ланниром, сыном Константина, был установлена слежка, иногда шпион напрашивался в помощники, иногда следил тайно. И вот удача – как раз в один из таких дней поиски увенчались успехом – второй странник вышел из Леса.

Дальше все шло как по писаному: никто не сомневался в его решении уничтожить потенциально опасное существо. Все были уверены, что Бариэграс действует по приказу короля. Только Ланнир почему-то продолжал перечить. Неужели этот мальчишка о чем-то догадывается? Или это просто врожденное чувство справедливости, а по сути – глупости и нежелания прислушиваться к здравому смыслу. Даже сам король Люцис, когда Бариэграс удостоился ежегодной высочайшей аудиенции, не обмолвился ни словом о его самовольстве. Может, огненная фурия посетила и его? Или вообще была его посланцем? Бариэграс не решился спросить.

Взошла красная луна и за грудиной потянула тоскливая ниточка. Если птица не явится этой ночью, значит, ему снова удалось избежать смертельной опасности. Что же за тоска скребла и подтачивала на каждом вдохе?

Бариэграс встал и прошелся по кабинету, достал с полки и покрутил в руках свиток с какими-то заклинаниями – ему дела не было до того, что написано в этих свитках, но страшно представить, что случится, попади они в руки неумелых, необразованных снуркцев. Положил свиток на место. Может, это совесть? Бариэграс даже усмехнулся. Сказки для щенков. Настоящему зверю нужна не совесть, а острый ум и ярость, чтобы уничтожать врагов. А все эти бредни – для слабаков. Жалко девчонку, конечно, можно понять и брата, продолжавшего бессмысленные поиски. Но если он не остановится – придется его убрать.

Основа порядка и благоденствия – дисциплина и стабильность. Загадки и открытия, расследования и эксперименты никогда никого не доводили до добра. Жаль, что не удалось покопаться в его строптивой голове – Бариэграс все еще страдал от головной боли и не смог сосредоточиться, когда разведчики пришли с докладом о находке в лесу, а потом, когда этот сумасшедший вернулся и своими неуместными заявлениями оскорблял Совет, он уже прятал глаза, не давая Бариэграсу возможности установить зрительную связь. Впрочем, и наговорил он достаточно. Возможно, если он тоже исчезнет, Люцис опять промолчит? Как же трудно догадаться, чего хочет король, зачем огненному демону нужно убивать странников, чего добивается каждый, строя козни за его спиной.

Разозлившись от этих мыслей и забыв недавнюю радость освобождения от жгучей боли, наместник вышел из кабинета и, хлопнув дверью, направился в казармы – занятый поисками пришельцев, он забросил свои обязанности, полностью переложив управление городом и отрядом на Вольга.

Еще одна заноза. Единственный сын, гордость наместника, связался шесть лет назад с ученицей лекаря. Красивая, спору нет, поэтому Бариэграс и пошел на поводу у инстинктов любимого отпрыска. А когда рассудил здраво, что можно было бы найти партию и посолиднее, чем приблудившаяся из отдаленного селения сирота, было уже поздно: свадьбу сыграли всем Снурком, и внучка уже слишком явно наметилась. То ли дело пропавшая год назад Лель. Даже Вольг не знал, что никакая она не сельчанка, все они – мамаша их, Ланнир, будь он неладен, и девчонка – родственники короля, зарывшиеся в глуши снуркских степей от каких-то дворцовых интриг. Да теперь уже все равно.

Бариэграс потер занывшую переносицу. Но на этот раз вроде пронесло, просто хлопотный выдался денек, да еще воспоминания не кстати полезли. Главное – не огнекрылая бестия явилась за ним, с остальным он справится.

Глава 14. ИСЦЕЛЕНИЕ

Солнце почти село, я лежал на чем-то мягком, кто-то обнимал меня и баюкал, как ребенка. Было тепло и уютно, дышалось легко, и совсем не хотелось открывать глаза. Ни одной мысли, только ощущение безопасности.

Когда все-таки решил оглядеться, теплые руки вернули меня в прежнее положение. Сейчас моя беспомощность даже доставляла мне удовольствие. Я открыл глаза. Надо мной склонилась девушка. Та самая, рыжая, к которой убежала маленькая девочка на площади. Ее лицо было серьезно-сосредоточенным. Она держала меня за горло, как поломанную куклу, и от того места, где прикасались ее пальцы, по телу разливалось тепло.

Волосы собраны под выцветшим голубым платком. Влажная от пота прядь выбилась и прилипла к шее, спрятавшись в горловине простого льняного платья. В глубине медово-зеленых глаз, где-то в уголках, в тени ресниц пляшут искорки любопытства. Нахмуренные брови пытаются меня обмануть, но я понимаю, что моя лохматая персона ей небезразлична. Уши, острые, с рыжим пушком, замечаю в последнюю очередь. Словно иначе и не может быть, словно нет ничего более естественного.

Моя спасительница скользнула пальцами по коже и убрала руку. Сразу стало зябко, я сел и поежился. Понял, что из одежды на мне остались только видавшие виды штаны от пижамы, подаренной маман в прошлом году на очередной праздник. В полосочку. Ну, а когда мне везло? Картина маслом: красавица и чудовище, или не так. Белоснежка и…тьфу, лучше об этом не думать.

Она отвернулась и начала складывать в небольшую холщовую сумку какие-то принадлежности – шнурочки, камешки всякие блестящие и пузырьки с мутной жидкостью. Ядовитая пещера с облаком галлюцинаций теперь казалась не более чем полузабытым сном.

Я поймал руку, завязывающую узел на сумке.

– Спасибо, – и замялся, не зная, как здесь обращаются к врачам.

– Не за что, – ответил она, – его благодари.

Я перевел взгляд на сидящего под деревом парня, уставившегося на что-то перед собой тяжелым взглядом чернильных глаз, и невольно передернул плечами.

– За что? – мне представлялось теперь, что это он сдал меня лысому типу.

– Он несколько часов убеждал старейшин, что тебе надо сохранить жизнь и что знания о твоем мире важнее голода Суаддин.

– И как, убедил? – ответ был очевиден, но я не смог сдержать сарказма.

– Нет, поэтому вопреки запрету пришел сюда, вытащил тебя и нейтрализовал яд. Когда его силы закончились, он привел меня, но мне осталось только дать тебе микстуру да слегка подкорректировать жизненные токи, чтобы ты мог самостоятельно передвигаться.

Неловко вышло. Он наверняка слышал и мои слова, и тон, каким они были произнесены.

– Что со мной было? – я думал, что просто надышался каким-то газом.

– Яд Суаддинской пещеры никогда не покидает тело, если попал в него. Только очень сильный лекарь избавить отравленного от медленной смерти. Тебе очень повезло, что такой оказался рядом. Хотя я вообще не понимаю, как ты там выжил. Раньше никто не возвращался с суда Суаддин, – сказала она, закидывая сумку на плечо, и направилась к дороге.

– Мне надо кое-что приготовить, буду ждать вас дома. Больше его не тронут, – это она уже говорила так и не проронившему ни слова парню. – Он прошел проверку.

Глава 15. ПРОЩЕН

– Почему ты спас меня? Что мы будем делать? Как тебя зовут?

Вопросы сыпались, как мелкий дождик, из оживившегося, но еще не совсем ясного сознания.

– Зачем тебе мое имя?

Он уже поднялся и ждал, пока я, запутавшись в непослушных ногах, делал безуспешные попытки сдвинуться с места.

– Как же, ты первый, кого я здесь встретил. И ты помог мне, и ты не из шайки этого бандита лысого, – речь еще не восстановилась, фразы выходили корявыми, как дерево у дороги.

– Его зовут Бариэграс. Он приговорил тебя к испытанию Суаддинской пещерой, – хмыкнул он, криво усмехнувшись, глядя на мои пируэты. – Ты удивительно живуч.

– Почему я должен умереть? За что меня? Не задав ни одного вопроса, даже не поинтересовавшись, как я попал сюда?

Вопросный понос продолжался и набирал силу. Слишком много почему и за что накопилось за последнее время.

– Меня зовут Ириэг, – сказал он и внимательно посмотрел на меня, – Ириэг Дарн.

После странной паузы схватил за локоть и помог сделать первый шаг, перекинул мою руку через шею.

– Можешь идти?

Сил было не так много, как показалось сначала. Ноги заплетались, я кое-как удерживал равновесие.

– Попробую. Ириэг, спасибо тебе, – сказал я, пробуя на вкус незнакомое имя. Первое, которое я здесь произнес.

Я понимал, что нахожусь под воздействием то ли ритуала, то ли лекарства: восторг возвращавшейся жизни, захлестнул меня. Кто-то тратил силы и время, чтобы вытащить меня из неприятностей. Это наполняло чувством, которого я раньше никогда не испытывал. Словно я только что падал в пропасть и вдруг обнаружил, что у меня есть крылья.

Блин, я романтик! Можете начинать язвить.

Обнявшись, мы пошли в сторону города. Вернее, Ириэг тащил меня, а я пытался в такт его шагам переставлять непослушные ноги. По дороге он объяснил мне, что в допросе не было необходимости. Наместник мог каким-то одному ему известным способом копаться у человека в сознании, если тот смотрел ему в глаза. Я попытался вспомнить, о чем думал, стоя на площади, но ничего преступного в голову не приходило. Надеюсь, общую теорию относительности здесь не считают поводом отправить человека на костер.

Да-а, костер…

Вопросы продолжали бурлить в голове, но собеседник был как минимум неразговорчив, да еще и тащить меня приходилось, так что я просто наслаждался жизнью, с которой уже, честно говоря, попрощался.

Наступили сумерки. Туман окутал дорогу, гася звуки и запахи. Я вспомнил, что недалеко лес, и в нем сейчас выпал снег.

Показалась окраина города.

– Куда мы идем? Мне не хотелось бы снова попасться этому х… орошему человеку на глаза. Можно я куда-нибудь спрячусь? – голос предательски дрогнул.

– Тебя больше не тронут, – успокоил меня мой новый друг. – Слышал, что сказала Миэ: раз Суаддины отпустили, никто больше не посмеет причинить тебе вред.

Похоже, он собирался взять это под личный контроль. В голосе было столько упрямства, что стало ясно: он уже это говорил много раз и повторит снова, до тех пор, пока меня не оставят в покое.

С черепашьей скоростью мы продвигались по улицам, освещенным падающим из окон теплым светом. Люди теперь смотрели на меня без страха, в глазах читалось сочувствие. Трое парней поздоровались и Ириэгом и проводили нас долгими взглядами. Будет, о чем поговорить добрым горожанам.

Глава 16. ТРЕТЬЯ НОЧЬ

Мы повернули в узкую улицу и поковыляли к дому, где я провел ночь накануне. Страх парализующими паучьими лапками вцепился в одеревеневшие мышцы, но я решил довериться Дарну и на этот раз. Калитка распахнулась, нам навстречу вышла рыжая лекарша. Из-за ее юбки высунулось маленькое личико и уставилось на меня огромными голубыми глазами.

Дом окружали старые вишни, напоившие густой вечерний воздух тягучим запахом смолы. Сразу за дверью – большая комната, освещенная только новенькой керосиновой лампой. Ноздри защекотал запах пряных трав. В полумраке я увидел стол, вдоль стен – широкие лавки, застеленные ковриками с простеньким орнаментом. К одной из них меня подвел Ириэг и аккуратно усадил. Сил осталось – только рухнуть мешком и привалиться к стене.

Я осознавал, что выгляжу ужасно, еще хуже пахну, но переживать из-за этого уже не мог. Повалился на бок и улетел в забытье. Сквозь мутную зыбь пробивались тихие голоса. Несколько раз раздавались похожие на щебет вопросительные интонации малышки, потом – звук закрывающейся двери.

Свет чужих звезд был совсем тусклым, а мы с Тари прилипли к пустоте, продолжая полет по склону Времени.

Всё-таки я решился: нырнул в гущу ближайшего скопления света и чуть не ослеп. Системы здесь были намного крупнее Окоре Фэфэ, их нестройный хор резал слух. Хозяева их ополчились на меня, словно я пришел поживиться около гудящих гигантов, а когда они начали интересоваться моей звездой – не тем, как красиво звучит ее голос и как она свивает свои пояса, а тем, много ли света и тепла она дает и насколько устойчива в своем полете, я понял, что мне пора убираться.

Выбрав момент, когда двое крикунов наехали друг на друга, разнося в клочья сияющие облака своих галактик, я потихоньку вернулся туда, где Тари танцевала свой бесконечный танец.