banner banner banner
Мыш и его Пёс
Мыш и его Пёс
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Мыш и его Пёс

скачать книгу бесплатно


– Да я видел. Я бы такое не надел. Это, что, колготки?

– Нет, это штаны такие, – Флай почувствовал, что краснеет.

Грейс рассмеялась.

– Шеп, это нормальная мужская одежда. Наши предки такое носили.

– Мои предки никогда такого не носили.

– Мышонок, что тебе сказала королева? – спросила Грейс.

– Она просит меня стать её наследником.

– И что ты ответил?

– Я сказал, что мне надо подумать.

– Ваше высочество! – вдруг послышался голос из покоев.

– Тебя зовут, – проговорил Шепард.

Флай вышел из комнаты и увидел слугу. Поклонившись, он проговорил:

– Мне приказано показать вам ваши покои, ваше высочество.

– Хорошо, – обречённо кивнул Флай. – Подождите секундочку.

Мышонок зашёл в комнату, достал из сумки игрушку, которую ему вернул Жюль, и пошёл вслед за слугой. Покои, которые предоставила ему Анабель, располагались по соседству с её личными. В покоях было две комнаты. В первой были тканевые бордовые обои, кресла с обивкой в тон, кушетка и столик с резными ножками. Во второй располагалась роскошная кровать, комод со статуэтками и камин, выложенный расписной плиткой. Всё было в золотистых и бордовых тонах. Мышонок отпустил слугу и забрался на кровать. Она была удивительно мягкой. Флай свернулся калачиком, прижал к груди игрушку и сам не заметил, как уснул. Его разбудил всё тот же слуга, когда принёс обед. После того как Флай поел, к нему в покои зашёл Даниель.

– Королева не сможет принять представителя из Айланорте, – проговорил он. – Думаю, вы это понимаете, ваше высочество.

– Так вы же можете.

– Могу. Но такого рода переговоры должны проходить в присутствии монаршей особы. Министр торговли господин Шварцберг и я сможем обсудить с ним все вопросы, но только в вашем присутствии.

– В моём присутствии, – повторил Флай. – Я буду на этих переговорах как принц?

– Конечно. Вы и есть принц. Речь идёт только о том, согласитесь ли вы стать королём после того, как её величество оставит нас. Но то, что вы принц, не оспаривается.

– Переговоры с господином Дареном?

– Да.

– Хорошо. Я согласен. Давайте.

– Тогда мы будем ожидать вас в тронном зале.

– Разве я могу садиться на трон?

– Как представитель королевы можете.

– Я приду.

Когда Флай зашёл в тронный зал, его действительно уже ожидали. Первый министр Даниель Шарли, министр торговли господин Шварцберг, который был мужчиной за сорок с жиденькими волосами, убранными в хвостик и носом с горбинкой, и господин Дарен. Помимо них в зале была ещё охрана, шестеро вооружённых нортов. Набрав в грудь побольше воздуха, Мышонок зашагал к трону. Все присутствующие, включая Дарена, учтиво поклонились. Флай сел.

– Мы можем начинать, ваше высочество? – спросил Даниель.

– Да, – кивнул Мышонок.

В предмет переговоров Флай почти не вслушивался, хотя понимал, что ему, возможно, следовало бы поинтересоваться. Единственное, что он понял, так это что Нэжвилль покупал у Айланорте ороскуро, из которого делали горькую воду и шоколад, чай и табак. Айланорте, в свою очередь, покупало серебро и шерсть. Переговоры уже подходили к концу, и Даниель обратился к Флаю:

– Ваше высочество, вы хотите что-нибудь добавить?

– Да, – ответил Мышонок. – Я хочу сказать господину Дарену, что в следующий раз губернатор Айланорте должен прислать в Нэжвилль другого торгового представителя. Если снова приедете вы, мы просто порвём с вами торговые связи.

– Но… – Дарен запнулся и покраснел от гнева.

– Вы меня поняли, господин Дарен?

– Да.

– Вы забыли добавить «ваше высочество».

– Да, ваше высочество.

– Тогда переговоры окончены, – объявил Флай.

Вернувшись в свои покои, Мышонок вдруг поддался какому-то для самого себя непонятному импульсу. Он устремился к зеркалу, за которым, он точно знал, тоже должен был скрываться тайный ход. Флай надавил на стену, и та поддалась. Он зашёл в тёмный коридор и направился к покоям Грейс. Мышонок вдруг осознал, что Шепард теперь уедет. Уедет навсегда, и они больше не увидятся. Флай не хотел, чтобы амарго был зол на него. От этого становилось очень больно. Мышонок подошёл к стене, за которой скрывались покои Грейс и прислушался. Ему показалось, что женщины там не было. Флай зашёл. Покои пустовали. Он пошёл к комнате для прислуги. Шепард был там. Он лежал на кровати, положив руки под голову, и смотрел в потолок. Услышав, что пришёл Флай, он проговорил:

– Чего тебе?

– Знаешь, – начал Мышонок и неуверенно сел рядом с ним на кровать, вынуждая амарго подвинуться, – я, наверное, буду вынужден согласиться.

– Согласиться на что? – Шепард тоже сел.

– Стать наследником престола.

– А.

– Кроме меня, нет другого законного наследника. И если я отрекусь, тут начнётся война. Нэжвилль может погибнуть. Это же моя родина. Я не хочу, чтобы она погибла из-за меня. Из-за моей трусости.

– Может, ты и прав.

– Да? – Флай повернулся к нему.

– Да, – кивнул Шепард. – Это всё серьёзно очень.

– Я хотел сказать тебе…

– Что?

– Спасибо тебе. За всё спасибо. За то, что выкупил меня, за то, что защищал, помогал, дал денег… И я не знаю, как смогу тебя отблагодарить.

– Не надо меня благодарить.

– Но как же?

– Ты думаешь, я всё это делал, чтобы что-то получить взамен? Вовсе нет. Я делал это просто так.

Мышонок смотрел прямо на Шепарда. В его глазах читалась какая-то безмерная благодарность и что-то ещё. Что-то намного больше.

– Мы провели переговоры с Дареном, – опустив глаза, вдруг сказал Флай.

– Мы?

– Министры. И я там сидел. Дарен теперь может уезжать. То есть… вы уедете. Ты уедешь.

– Да, я уеду.

– О, Мышонок, – в комнату заглянула Грейс. – Я видела Дарена. Он был злой, как чёрт. Не знаешь, что с ним случилось?

– Понятия не имею, – пожал плечами Флай.

– Как я поняла, он провёл переговоры с местными министрами.

– То есть мы уезжаем? – спросил Шепард.

– Выходит, что так, – кивнула Грейс. – Хотя я бы задержалась здесь.

– Задержалась? – переспросил Мышонок.

– Да. Хоть на немного. Я так мало здесь посмотрела. Я ведь для чего попросилась с Артуром в это путешествие? Я хотела побывать в Нэжвилле. Хотела посмотреть, что это за место, как тут живут люди. Одного дня мне мало.

– Оставайтесь, – сказал Флай. – Я… я приглашаю…

– Приглашаешь?

– Да. Это же… мой замок.

– А действительно, – улыбнулась Грейс. – Я с радостью задержусь.

– Я должен сам пригласить капитана? – спросил Флай.

– Знаешь, лучше да, – кивнула женщина. – Я, конечно, могу его попросить, и он, скорее всего, согласится. Но лучше, если это ты скажешь ему ты.

Кивнув, Мышонок оставил Грейс и Шепарда и направился к выходу.

– Скажи ему, что я хочу остаться, – сказала вслед Грейс.

Флай дошёл до покоев Латимора и осторожно заглянул внутрь. Капитан сидел в кресле с какой-то книгой в руках. Мышонок понял, что книга была местная. Жюль сидел рядом на полу и что-то перебирал в сумке.

– Я хотел с вами поговорить, – сказал Флай.

– Мышонок! – обрадовался Жюль. – Заходи!

– Что-то случилось? – Латимор отложил книгу.

– Я принял решение.

– И каково же оно?

– Я дам своё согласие. Я стану наследником престола.

– Вы ведь понимаете, насколько это серьёзно?

Флай вздрогнул. Капитан впервые обратился к нему на вы. К нему вообще на вы обращались только здесь, в Нэжвилле. И то, только слуги. И Даниель. Теперь, когда его объявили принцем.

– Понимаю, – кивнул Мышонок. – Это моя родина и я должен…

– Верно, это ваш долг, – Латимор поднялся.

– Я хотел попросить вас.

– О чём?

– Задержитесь здесь ещё на какое-то время. Погостите. У меня. Ваша сестра хочет остаться.

– Я тоже хочу, – сказал Жюль. – Артур? Если это возможно…

– Возможно, – ответил Латимор. – Но я должен переговорить с господином Дареном.

– Тогда он тоже останется… – прошептал Флай.

– Вы уже объявили о своём решении?

– Нет.

– Идите и скажите об этом королеве. Сами понимаете, вы можете и опоздать. Пусть она уйдёт в иной мир, зная, что у Нэжвилля будет законный король.

– Хорошо, – согласился Мышонок.

Флай снова пошёл к королевским покоям. Слуги с поклоном пропустили его. Ему показалось, что Анабель спала, однако услышав его шаги, королева открыла глаза.

– Это ты, – проговорила она.

– Я пришёл сказать, что согласен.

– Согласен?