banner banner banner
Хозяин степи
Хозяин степи
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Хозяин степи

скачать книгу бесплатно


– Чего? – явно не понял Олаф.

– Это амир Фейсалии, – объяснил Шу. Найтли удивлённо захлопал ресницами.

– Так ты обманул девушку? – спросил Оташ.

– Нет, я не обманывал её, – ответил Кабир. – Она с самого начала знала, кто я. И я не отказываюсь от своих слов. Я хочу жениться на ней.

– Насколько я знаю, у тебя уже есть жена.

– Верно, Сонал. Но закон позволяет нам иметь четырёх жён. Заура знает об этом. Пойми, я женился на Сонал, потому что так было нужно, это был договорной брак. На Зауре же я хочу жениться, потому что я впервые в жизни действительно влюбился. А если этот брак ещё и укрепит отношения между нашими государствами, это будет вдвойне хорошо.

– Что, Ерден, согласен ты отдать свою сестру в жёны амиру Фейсалии? – спросил Оташ.

– Согласен, – кивнул сарби.

– Тогда решено, – согласился шоно. – Кабир, ты сказал, что мы похожи. Что ты имел в виду?

– Может, мы переговорим в стороне? – спросил амир.

– Да, – и они с Оташем отошли от остальных.

– Алим рассказал мне обо всём, что случилось в шоносаре, о том, как ты пришёл к власти, – начал Кабир. – Я знаю, что твоя мачеха приложила руку к гибели твоего отца, чтобы сделать своего любимого сына шоно. Знаю, что ты до сих пор не убил её из уважения к своей сестре, королеве Нэжвилля. Я очень сожалею, что не смог прибыть на их свадьбу, моя супруга Сонал рожала, и роды были трудными, все опасались, что ребёнок не выживет. Я не смог оставить их. К счастью, всё обошлось.

– У тебя уже есть сын?

– Когда мы поженились с Сонал, мы вообще были почти детьми, – улыбнулся Кабир. – Я обязательно навещу короля Фарлея и его супругу. Он ведь присутствовал на моей свадьбе. Но я не договорил. Знаешь ли ты, как я пришёл к власти в Фейсалии?

– Я что-то слышал, – уклончиво ответил Оташ.

– Моя мать убила моего отца, – проговорил Кабир. – Ради меня. Она опасалась, что Мохан сделает своим наследником не меня, а сына своей любимой наложницы. Её и моя бабка любила. И вот чтобы не допустить этого, моя мать отравила Мохана. Так я стал амиром, будучи совсем ребёнком. К счастью, мне помогли. Рядом был человек, который готов был пойти на всё, лишь бы укрепить силу Фейсалии, лишь бы уберечь меня.

– Я правильно догадываюсь?

– Думаю, да. Это Алим. Раньше я злился на него, думал, что он лезет не в своё дело, считал, что он сам хочет править Фейсалией. Потом я понял, что ошибался в нём. Я могу не соглашаться с его методами, но я уверен в том, что этот человек никогда меня не предаст. Ни меня, ни Фейсалию.

– Хорошо, когда есть на кого опереться, – кивнул Оташ. – Так значит, ты поехал в шоносар, чтобы узнать обо мне?

– Да. Я хотел понять, что за человек получил власть над такими землями.

– Узнал?

– Узнал. Думаю, мы сможем стать друзьями.

Сказав так, Кабир протянул Оташу руку. Тот пожал её.

– Хотел бы я знать, о чём они разговаривают, – тихо сказал Юрген.

– Спроси потом у Оташа, – ответил Олаф. – Или он тебе не скажет?

– Может и не сказать. Знаешь, несмотря на то, что произошло за последнее время, Оташ до сих пор кажется мне непрочитанной книгой. Порой мне кажется, что я хорошо знаю его, просто потому что чувствую. Но порой передо мной будто бы дверь закрывается, а потом снова открывается. А там уже что-то новое.

– Так, наверное, и ты для него такая же книга, – сказал Найтли.

– Должно быть, так и есть, – вздохнул Юрген. – А вот ты можешь сказать, что хорошо знаешь Рейна?

– Это сложно. Он очень закрытый человек. Иногда он раскрывается, и мне это очень нравится, потому что тогда я понимаю, что заслуживаю его доверие.

– У меня очень хороший слух, – произнёс Рейн, который в это время о чём-то разговаривал с Алимом. Олаф густо покраснел.

– Думаю, что Кабир не будет возражать против того, чтобы забрать Зауру из шоносара по нашим законам? – громко проговорил Оташ.

– Вовсе нет, – ответил амир. – Я согласен провести обряд по вашим традициям. Но после я жду вас в Фейсалии, чтобы вы присутствовали на нашей свадьбе.

– Мы принимаем твоё приглашение.

– Мы поедем в Фейсалию? – оживился Юрген.

– Ты сам слышал, что Кабир приглашает нас, – ответил Оташ.

– Мы поедем в Фейсалию! – на языке нортов объявил Шу.

– Зачем? – удивился Олаф.

– Полагаю, что на свадьбу амира, – сказал Рейн. – Но только я не думаю, что нас с вами тоже пригласили, господин Найтли.

– Отчего же? – вмешался Алим. – Амир будет рад видеть вас.

– Конечно, – подтвердил Кабир.

– А пока я приглашаю вас в шоносар, – сказал Оташ.

– О чём вы разговаривали? – тихо спросил Юрген, когда они двинулись в обратный путь.

– О том, как мы с ним похожи, – ответил шоно. – Мы оба получили власть в относительно юном возрасте, и у нас обоих убили отца. Только если у меня это сделала мачеха, то у Кабира – родная мать. Тут он больше схож с Газизом, мир праху его, чем со мной. Кабир предложил мне дружбу, и я принял его предложение.

– Дружбу?

– Амма и сарби долгое время враждовали, так что самое время с этим покончить.

Следующим утром Оташ разбудил Юргена со словами:

– Ты пойдёшь на свадьбу смотреть или нет?

– Какую свадьбу? – зевнув, отозвался Шу.

– Как какую? Кабира и Зауры!

– Ой, – Юрген сел. – Прям свадьбу? Я думал, свадьба будет в Фейсалии.

– В Фейсалии она будет по законам амма, а сегодня – по нашим. Так ты идёшь или нет?

– Иду, конечно!

Они поспешили к геру родителей Ердена и Зауры. Туда же на коне подъехал и Кабир в сопровождении Алима. Из гера вышли мужчина и женщина. Женщина держала в руках чашку.

– Это кумыс? – спросил Юрген.

– Нет, молоко, – ответил Оташ.

– Ну, а кумыс это разве не молоко?

– Нет, кумыс не молоко, – усмехнулся шоно.

– Как не молоко? Кобылье ж!

– Кумыс делают из кобыльего молока, верно. А мать Зауры даёт Кабиру обычное молоко, овечье.

После того как жених выпил молоко, отец Зауры протянул ему лук и колчан со стрелами. Кабир принял подарок, и они вместе зашли в гер.

– Завтракать будут, – проговорил Оташ.

– А мы? – спросил Юрген.

– И мы пойдём, поедим.

Когда после завтрака они вернулись к геру, из него вышли Кабир и Заура. Она была одета в очень красивое красное платье, вышитое золотыми узорами. Голова её была покрыта красным платком.

– Должно быть, это платье её матери, – сказал Оташ.

Кабир усадил Зауру на своего коня, и они вдвоём поехали между герами.

– Идём, – позвал шоно Юргена. Они пришли на поляну, где Сагдай и Донир зажигали два больших костра. Туда же приехал и Кабир со своей невестой. Их конь прошёл между двух костров и остановился. Спешившись, Кабир помог спуститься Зауре, и они вдвоём подошли к Сагдаю. Тот протянул им чашу.

– А вот это уже кумыс, – уточнил Оташ.

Кабир и Заура по очереди выпили из чаши.

– Да придут все, да услышат все! – произнёс Сагдай. – Под силою Тенгри, под покровом Табити да поведёт вас небесный волк! Отныне да будет так.

На поляне появились музыканты, а мать Зауры начала выносить разные кушанья.

– Я начинаю привыкать к этим пирам, – проговорил Юрген.

Вдруг к нему подошёл Ерден и произнёс:

– Слушай, это…

– Что? – отозвался Шу.

– Ну, ты это…

– Говори уже, – потребовал Оташ.

– Ты сыграть можешь? – наконец попросил Ерден.

– Сыграть? – удивился Юрген.

– Ну да, на флейте своей. Красиво у тебя выходит.

– Хорошо, – улыбнулся Шу, – я сыграю.

Вечером Кабира и Зауру проводили в гер, который был сооружён минувшей ночью специально для них.

– Вообще по нашим законам они теперь не должны выходить из гера три дня, – проговорил Оташ. – Но если Кабир раньше захочет уехать, то это его дело.

– Зачем три дня? – не понял Юрген.

– Затем, что они молодожёны. Тебе объяснить, что ли, чем они будут заниматься?

– Не надо! Я не маленький. Но неужели они есть не захотят?

– У них там достаточно еды, – улыбнулся Оташ.

– А у твоей сестры тоже всё это было? – вдруг спросил Юрген.

– Да, – кивнул шоно. – Король лично приезжал за ней и забирал в Нэжвилль.

– И тоже молоко пил? А кто ему его давал?

– Я давал. Или ты думаешь, я мог подпустить Сабиру близко к королю?