banner banner banner
Дети горькой воды
Дети горькой воды
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Дети горькой воды

скачать книгу бесплатно


– Ай, – Эскот отдёрнул руку и, лизнув царапину, рассмеялся.

– Хочешь что-нибудь? – предложила Кейлин. – Чай, например?

– Не хочу.

– Тогда просто сиди и жди.

– Может, ты просто передашь Россу, что аудиенция завтра в полдень, а я пойду?

– Нет уж, жди, если вы договорились. А я пойду переоденусь. Весь день сегодня пробегала.

С этими словами Кейлин направилась в комнату. В тот момент, когда она, стоя в одном нижнем белье, собиралась надеть платье, в дверь заглянул Филипп.

– Как не стыдно, – проговорила Кейлин, заметив его.

– Мне там скучно, – ответил Филипп. – И твой кот на меня всё время смотрит.

– Ну ладно, тогда помоги зашнуровать корсет.

– С удовольствием.

Надев платье, Кейлин подошла к Филиппу и повернулась к нему спиной.

– Знаешь, расшнуровывал я чаще, чем обратное, – проговорил он, и Кейлин услышала улыбку на его губах.

– Амарги вообще редко носят корсеты, – раздался сзади голос Росса.

– Я слишком часто бываю в городе, – обернувшись, ответила Кейлин, почувствовав, что краснеет.

– Ей идёт, – сказал Филипп, закончив со шнурками.

– Знаю, что идёт, – ответил Росс. – Давно ждёшь?

– Нет, но уже успел пострадать от лап её страшного кота.

– Я вас оставлю, – проговорила Кейлин, собираясь выйти.

– Останься, – сказал Росс, взяв её за руку. – Нам надо, чтобы кто-то знал. Филипп, ты согласен?

– Угу, – кивнул тот.

– Ты договорился?

– Да. Завтра в полдень. Я был просто неотразим.

– Не сомневаюсь, – усмехнулся Росс.

– Так я пойду? – сказал Филипп.

– Иди. Завтра встретимся в парке перед дворцом.

– До завтра тогда. И не скучайте без меня.

– Я не знаю, стоит ли мне что-то объяснять, – сказал Кейлин, когда Филипп ушёл.

– Не стоит, – ответил Росс.

– Тогда я и не буду. Потому что сама не хочу.

– Красиво зашнуровал, – сказал Росс, поворачивая Кейлин спиной.

– Верю на слово.

Она почувствовала, что шнуровка ослабла. А затем руки Росса легли на её обнажённые плечи. Спустились ниже, стягивая платье. Сердце словно пропустило удар. Кейлин сделала шаг, ногой отбросив упавшее платье в сторону. Росс развернул её лицом к себе. Кейлин прочитала в его взгляде такую страсть, что ей даже на мгновение стало не по себе. Он поцеловал её. Жадно, пылко. Прижимая к себе. Кейлин почувствовала, как его желание передаётся ей и разрастается в её теле горячим жаром, проникая во все уголки. Росс толкнул её к кровати. Кейлин откинулась на подушки, не в силах оторвать взгляда от Росса. Он казался ей каким-то необыкновенно красивым. Его глаза сейчас казались совсем чёрными. Его кожа была приятнее бархата, а его губы – вкуснее и жарче горячей горькой воды. Его шёпот был слаще пения птиц, а его стоны прекраснее самой красивой музыки. Теперь даже закрыв глаза, она видела его. Кейлин потеряла счёт времени. Она не заметила, как за окном стемнело, как на смену солнцу пришли луна и звёзды, как под окном завёл свою песню сверчок.

– Я люблю тебя, – проговорил Росс, целуя её в уголок губ.

– Я люблю тебя, – эхом ответила Кейлин.

Росс был в парке перед губернаторским дворцом за пятнадцать минут до полудня. Он сам не очень понимал почему, но он верил Филиппу и был уверен в том, что тот его не предаст. Не сейчас. Филипп уже ждал его в парке и нервно прохаживался между деревьями.

– Готов? – подойдя к нему, проговорил Росс.

– Нет, – с улыбкой ответил Филипп. – Но идём.

– Удачи, – сказал Росс, протягивая ему руку.

– Да, удачи, – кивнул Эскот, отвечая на рукопожатие. Росс почувствовал, что Филипп дрожал.

У входа во дворец их остановил вооружённый до зубов охранник.

– Не узнаёшь меня, что ли? – широко улыбнувшись, спросил Филипп. – Моя фамилия Эскот. И мне назначено на двенадцать.

Охранник сверился с каким-то списком и строго спросил, указывая на Росса:

– А это кто?

– А это со мной, – ответил Филипп.

– У него оружие. К губернатору с оружием нельзя.

Росс молча снял с пояса револьвер и протянул его охраннику. Тот отошёл в сторону, пропуская их во дворец. Поднявшись на второй этаж по большой мраморной лестнице, Филипп повёл Росса по длинному коридору, устланному красной ковровой дорожкой. Дойдя до высоких, украшенных золотым орнаментом белых дверей, Филипп остановился.

– Мой последний шанс передумать, – сказал он. Понимая, что просто не может сейчас всё потерять, Росс проговорил:

– Фил, отступать некуда. Ты сам это понимаешь. Уже поздно. И ты сам этого хочешь.

Эскот вздрогнул при звуке своего имени. Мгновение помедлив, он толкнул тяжёлые двери, за которыми оказалась приёмная. За большим столом, который Россу показался мраморным, как и лестница, сидела красивая блондинка с высокой грудью и пухлыми яркими алыми губами. Возле следующей пары белых позолоченных дверей стояли два охранника, мало чем отличавшихся от того на входе.

– Добрый день, солнце, – проговорил Филипп, подходя к блондинке. Росс в ожидании остался стоять у входа.

– Добрый, господин Эскот, – «солнце» расплылась в улыбке. – А это и есть тот ваш друг, о котором вы рассказывали? – блондинка осмотрела Росса буквально с ног до головы. Не привыкший смущаться, Росс почувствовал, что ему неловко чуть ли не первый раз в жизни.

– Именно он, – ответил Филипп, хватая Росса за руку и подтаскивая его к столу. – Ну как?

– Прелестно, – сказала блондинка. – Сейчас доложу о вас губернатору.

Встав, она, виляя бёдрами, прошла мимо охранников.

– Что ты про меня рассказывал? – спросил Росс, когда девушка скрылась за дверьми.

– Описал ей, какой ты красивый и мужественный, – ответил Филипп. – Это только кажется, что она просто секретарша. На самом деле, она тот ещё первый министр.

Блондинка вернулась и с какой-то приторно-сладкой улыбкой проговорила:

– Губернатор Каст ждёт вас.

Росс никогда не встречался с губернатором лично, видел его всего пару раз во время его публичных выступлений перед народом с балкона его дворца, и сейчас Росс волновался. Причём за всё сразу. Он волновался, потому что был удостоен аудиенции губернатора. Волновался за Филиппа, потому что физически ощущал его страх. Волновался, что вся эта его затея не удастся, если губернатор не поверит им или, что ещё хуже, если губернатор знал о делах шерифа. Но Росс почему-то верил в то, что Айланорте в кой-то веке повезло с губернатором. Что Виктор Каст не будет закрывать глаза на преступления шерифа Стефана Эскота.

Губернатор встретил их, сидя за столом, который показался Россу ещё более массивным, чем тот, что был в приёмной. Стол также был украшен золотом, как и двери, кресла и стены. Первый губернатор Айланорте Фердинанд Монрой, отстроивший этот дворец, очень любил солнечный металл. Виктор Каст был сорокалетним мужчиной с лицом типичного норта. Росс именно так определял для себя подобную внешность: светлые короткие зачёсанные назад волосы, бледный цвет кожи, серые глаза, широкий лоб и массивный волевой подбородок.

– Филипп, я был очень удивлён, – с улыбкой проговорил губернатор. – С чего тебе просить моей аудиенции?

– Важное дело, – слегка поклонившись, ответил Эскот.

– Садитесь, – губернатор указал на два кресла перед его столом. – Представь мне своего друга, – добавил он, когда его гости сели.

– Это Росс, – просто сказал Филипп.

– Слышал это имя, – проговорил губернатор. – Или это фамилия?

– Я амарго, у нас нет фамилий, – заговорил Росс.

– Ах да, – снова улыбнулся Каст. – Всё время забываю. Но я знаю, кто ты. Охотник за людьми. Так, кажется, тебя называют.

– Да, – ответил Росс.

– И тебя недавно обвиняли в убийстве…

– Меня, – не дал губернатору договорить Филипп. – Но, как видите, это оказалось преждевременным.

– Что ж, – рассмеялся Каст. – Так я вас слушаю.

– Росс, – проговорил Филипп, словно хватаясь за соломинку, – начни ты.

– Вы упомянули мою профессию, – начал Росс. – Я действительно охотник за людьми. Ищу и нахожу преступников. Не так давно я вышел на след человека, который занимался нелегальным вывозом золота из Аймары.

Губернатор знающе кивнул.

– И этот человек, – продолжал Росс, – вывел меня на тех, кто заправляет этим здесь, в городе. Так я столкнулся с Филиппом. Надо сказать, уже не первый раз. Филипп и раньше помогал мне в поисках людей. С его помощью я смог сдать властям не одного преступника.

Росс увидел, как расширились глаза Филиппа от услышанного. Он явно не ожидал, что Росс будет так его выгораживать.

– И вот снова благодаря Филиппу, – говорил Росс, – я узнал, кто на самом деле заправляет вывозом золота. Филипп, я думаю, ты сам расскажешь губернатору.

– Это мой дядя, шериф, – сказал Эскот, его голос еле заметно дрогнул.

– Что? – переспросил губернатор.

– За многими преступлениями в этот городе стоит шериф, – проговорил Филипп.

– Ты понимаешь, насколько сильны твои обвинения?

– Да, губернатор. Я могу назвать всю цепочку имён, и станет ясно, каким образом золото уплывает из Аймары в частные руки. Более того, я могу предоставить сыщикам всю необходимую информацию для поимки этих людей. А ещё должен буду назвать имена тех сыщиков, к которым ни в коем случае нельзя обращаться, потому что они куплены шерифом.

– Мне трудно в это поверить, – ответил губернатор. – Если бы я не знал тебя… Несмотря на твой легкомысленный и весёлый нрав, я всегда понимал, что ты не так прост. И мне хочется думать, что ты говоришь правду. Какой бы она горькой не оказалась. Твое же имя, Росс, у меня давно на слуху, и знаю тебя как благородного человека.

– Вы совершите ошибку, если не поверите нам, – сказал Росс.

– Кому же из сыщиков я могу доверять? – спросил губернатор.

– Николсону, – ответил Филипп. – Дядя его ненавидит.

– Я прикажу послать за ним. А вы оставайтесь здесь. Разговор будет долгий.

С этими словами губернатор встал и вышел в приёмную. Росс посмотрел на Филиппа – он был бледный, как полотно. Росс взял его за руку, сжал. Филипп вздрогнул, взглянул на него.

– Всё хорошо, – почти прошептал Росс. – Я с тобой. И я горжусь тобой.

Когда они остановились возле дома шерифа, Филипп проговорил:

– Я не пойду туда. Я не хочу туда идти.

– Но ты же сам понимаешь, что это необходимо, – ответил Росс.

– Мне плевать. Я не хочу к нему возвращаться.

– Шериф уже знает о нашем визите к губернатору. Если ты спрячешься сейчас, то всё провалится. А тебе придётся прятаться всю жизнь. Тебе нужно вернуться и сделать всё так, как мы договорились. Слышишь? – Росс взял Филиппа за плечи и посмотрел ему в глаза. Он видел, что Эскот готов подчиниться.

– Давай повторю ещё раз, – обречённо ответил Филипп.

– Давай, – кивнул Росс, не отпуская его.

– После того, что произошло на кладбище, ты понял, что тебе дорога твоя жизнь, и ты не хочешь повторения. Ты решил внемлить моему совету, пошёл к Бенсону, сыщику, который тебя нанял, и заявил о своём провале. Бенсон доложил Николсону, а тот, в свою очередь, губернатору, потому что Каст давно хочет узнать о том, что творится в Аймаре. Каст пожелал лично поговорить с тобой, а ты взял с собой меня, чтобы иметь надёжную защиту в лице племянника высокопоставленного лица. Я назвал губернатору пару левых имён, снял все подозрения как с тебя, так и приближённых шерифа. Каст поверил.

– Всё правильно, – кивнул Росс и, обнимая Филиппа, добавил: – Удачи тебе. Солнца в дорогу.

– Ты обещал, что со мной ничего не случится, – проговорил Эскот.