banner banner banner
Снова увидеть свет. Готов ли ты превратить свою жизнь в кошмар ради мести?
Снова увидеть свет. Готов ли ты превратить свою жизнь в кошмар ради мести?
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Снова увидеть свет. Готов ли ты превратить свою жизнь в кошмар ради мести?

скачать книгу бесплатно


– Да уж…

– Думаешь, она виновна?

– Я думаю, исходя из фактов.

– Да, ты прав.

– Ага. Короче, я в суд, а потом обратно сюда.

– Хорошо, милый.

Немного позже…

Здание справедливого суда Атлантиды.

– Я не убивала его! – кричала прокурору семнадцатилетняя девушка, которую обвиняли в убийстве.

– Сознайся, кроме тебя, нет других подозреваемых. – давил на нее прокурор.

– ЗНАЧИТ, ВЫ ПЛОХО ИЩИТЕ, Я ЗДЕСЬ НЕ ПРИЧЕМ!

– У тебя ведь был мотив, не скрывай это.

– Да! Я ненавидела этого подонка за то, что он избивал мою маму, но я не убивала его.

В этот момент в комнату допроса заходит Джек: – Здравствуйте, прокурор Митчел Донован.

– Наконец-то вы приехали! – говорит девушка.

– О, Мистер Найт, приехали защищать убийцу? – спрашивает прокурор.

– У меня вопрос к вам, прокурор: какое право вы имеете находится сейчас здесь? – отвечает ему Джек. – Это закрытое свидание с адвокатом и его подзащитным.

Еще с начала практики адвокатом Джеку сразу не понравился Митчел Донован, он всегда видел, что тот умел давить на человека. Даже если тот, возможно, был невиновен. Этот прокурор был одним из самых уважаемых представителей правопорядка в Атлантиде. Однако ходили слухи, что он продавался…

– Если вы позволите, то я хотел бы пообщаться со своей подзащитной наедине.

– Конечно… конечно… – странно отвечает прокурор.

Когда Донован встал и собрался уходить из комнаты, он тихо сказал Найту: – Будьте профессионалом, Найт. Это не игра в героя, помните это.

– Спасибо за ваш пафосный совет, но я как-нибудь сам справлюсь. – после ответа Найта прокурор выходит из комнаты допроса.

– Какой же он урод. – говорит девушка.

– Неприятный человек, согласен. – садится Джек за стол, открывая свой дипломат с документами по делу.

– Вы нашли улики? Я не убивала своего отца!

– Успокойтесь, давайте еще раз по-порядку: как говорила ваша мать следователям, вашего отца, Линча Рандевилла убили, когда он вышел в бар. Где вы были, когда произошло преступление?

– Ну, меня моя чувиха пригласила затусить у нее на хате. Ну, то есть у нее дома.

– Ага. Дальше?

– Ну… мы с ней угарали до самого утра, и вдруг мне мама звонит и говорит, что отца зарезали. Черт… Мне как-то мерзко называть его «отцом».

– Значит, судя по показаниям, вы были у подруги с 23:00 по 5:37?

– Да.

– Орудие убийства не было найдено, так что о ваших отпечатках и уликах против вас говорить – нет смысла. На момент опроса у вашей матери были обнаружены синяки и прочие побои. Они посчитали это, как за мотив, и хотели взять ее под арест как виновную в убийстве, но позже вы сказали следователям, что ненавидели своего отца.

– Да, но я не говорила этим идиотом, что убивала его.

– Однако они сочли это за мотив.

– Я просто хотела защитить свою мать. Я говорила им, что была у подруги, но эти кретины все-равно взяли меня под стражу. Это вообще законно?!

– Ну, раньше у людей была такая штука, как «алиби», но недавно законы ужесточились, и теперь даже оно не поможет избежать ареста. Это связанно из-за повышенной преступностью в городе.

– Твою ж!..

– Не переживайте, что бы не говорил прокурор Донован, все его обвинения пока что безосновательны, однако если не найти настоящего убийцу, вы станете единственной подсудимой.

– Вот ведь бл!.. – девушка с трудом старается не материться, после чего она делает вдох и спрашивает: – А моя мама? Она в порядке?

– Да, я договорился, и вам позволят встретится здесь, хоть это и против правил. Я позвонил ей – скоро она придет вас навестить.

– Боже… Из-за смерти этого урода, которого я когда-то называла «отцом», она вся сходит с ума от переживаний.

– Похоже, вы не слишком шокированы его гибелью. Вы правда так сильно ненавидели своего отца?

– Это мягко сказано. Этот пьяный ублюдок каждый день приходил домой и бил мою маму. Этот урод-прокурор считает, что это был мой мотив, как и эти тупые следователи.

– Не беспокойтесь, мы во всем разберемся.

– Большое спасибо вам. Я не знаю, что бы мы с мамой делали без вас.

– Не надо. Это всего лишь моя работа. Скоро придет ваша мама, так что… – в этот момент в комнату допроса заходить мать обвиняемой девушки:

– ДОЧЕНЬКА!

– Кхм… думаю, мне пора. – говорит Джек. – У вас есть немного времени, чтобы пообщаться с матерью до того, как вас заберут обратно в карцер.

– Большое спасибо вам, мистер Найт. – говорит ему мать.

– Ну что вы. Скоро я свяжусь с вами, а до тех пор не надо боятся давления со стороны прокурора.

Когда Джек выходит из комнаты допроса, к нему подходит Митчел Донован и говорит: – Что, Найт, все еще неустанно защищаешь убийцу?

– Я стараюсь упираться на факты, так что, если человек невиновен, то да, я буду его защищать, в отличие от вас.

– Что ты сказал?!

– Что слышали. Вы давите на девушку без всяких на то доказательств. На мой взгляд, вы позорите лицо правопорядка Атлантиды.

– Если ты был самым лучшим в университете и раскрыл три дела, это еще ничего не значит. Я работаю юристом больше, чем ты, сопляк, так что…

– О-о, с каких пор мы уже перешли на «ты»? Давайте будем держатся профессиональной этики, так как мы не два пьяных алкаша в баре.

– М-да… Ты мне охренеть как напоминаешь мне своего отца.

В этот момент глаза Найта загорелись от гнева и, сжимая кулак, он с трудом отвечает прокурору, сдерживая себя от того, чтобы не набить ему морду: – Раз уж мы перешли на «ты», то даже НЕ СМЕЙ упоминать моего отца.

– Конечно. Иди, Джек, но помни, что убийцей может быть кто угодно. Даже семнадцатилетняя деваха.

– Я не учу вас, как делать свою работу, так что и вы не учите делать меня мою. Всего доброго. – говорит Найт с неприязнью к прокурору.

Найт выходит из здания суда и отправляется обратно домой.

Найт, спустя час после отъезда, приезжает домой, где его заждалась Алиса: – ДЖЕК! Ну наконец-то!

– Да, милая, прости я задержался. Как там Крис?

– Мы с ним играли, а затем его начало клонить в сон, и я уложила его в кроватку.

– Похоже, время у вас проходит лучше, чем у меня.

– Да, тебя нам не хватает для полного веселья.

– Ладно, сейчас я переоденусь и пойдем какой-нибудь фильм посмотрим, только я и ты.

– М-м… звучит интересно.

– Ага.

– Но, Джек, я… должна кое-что сказать тебе…

– Что же?

– Помнишь… нашу бурную ночку две недели назад?

– Эм…

– Я… снова беременна.

– Что…

– У нас будет дочка. Я хотела тебе сказать это еще позавчера…

– Господи… милая… Это же!.. ЭТО ЖЕ ЗДОРОВО! ДА-А! ХА-ХА! У НАС БУДЕТ ВТОРОЙ РЕБЕНОК!

Алиса слегка посмеялась и говорит: – Ну ладно-ладно, милый, а то ты еще разбудишь Криса.

Джек от счастья бросает дипломат и берет свою любимую на руки, с улыбкой говоря ей: – Так пусть же мой сын знает, что скоро у него появится сестра!

Немного позже…

Джек и Алиса вдвоем лежали в спальне смотрели фильм и, обнявшись, разговаривали:

– Э-эх, порой меня эта работа утомляет. – говорит Джек.

– Да уж, ты в последнее время слишком много работаешь. Очень много.

– Я хочу скоро взять отпуск. Но… пока у меня есть одно нераскрытое дело.

– Думаешь, та девушка виновна в убийстве?

– Не знаю. Я должен думать не как человек, а как юрист. Черт… Сегодня я вновь пересекся с этим уродом.

– Ты про того прокурора?

– Да. Терпеть его не могу. Сегодня этот урод заикнулся о моем отце. В тот момент я и вправду чуть не набил ему его высокомерную рожу. Блин… Прости, дорогая… Что-то я…

– Ничего, любимый. Он меня тоже раздражает.

– Как же ты мне подняла настроение, когда сказала, что ждешь ребенка.

– Прости, что не сказала раньше.

– Я понимаю, ты просто хотела сделать сюрприз. И тебе это еще как удалось, сладкая. Я просто хочу тебя обнять и никогда не отпускать.

– Ого, Джек, ты редко бываешь таким романтиком.

– Просто я все время в работе. Мне даже в мой выходной не дают отдохнуть. Завтра у меня будет много работы, так что вы тут с Крисом не скучайте без меня.

– Э-эх… Надеюсь, ты скоро сможешь взять свой отпуск и просто отдохнуть с нами.

– Да, я тоже об этом мечтаю. Но до тех пор я должен доказать невиновность девушки. Не знаю, удастся ли мне это…

– Значит, ты все-таки думаешь, что она не виновна?

– Думаю, да, но без доказательств глупо говорить об этом. Блин предыдущие дела были легкими по сравнению с этим. Мне никогда прежде не приходилось раскрывать дело с убийством. Я бы не хотел, чтобы ее изгнали в Мертвый Мир. Если это случиться, ее мать вряд ли сможет это пережить.

– Эй, – произносит Алиса, после чего Джек смотрит ей в глаза, и она говорит ему: – У тебя все получится, как и всегда. Это уже не первое дело, которое ты раскрыл. Ты всегда идешь до конца. Я верю в тебя.

Слова Алисы согрели душу Найта, и он, улыбнувшись ей, целует ее, после чего лаского говорит: – Спасибо тебе, мой лучик света.