banner banner banner
Снова увидеть свет. Готов ли ты превратить свою жизнь в кошмар ради мести?
Снова увидеть свет. Готов ли ты превратить свою жизнь в кошмар ради мести?
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Снова увидеть свет. Готов ли ты превратить свою жизнь в кошмар ради мести?

скачать книгу бесплатно


– … Ну, я… Я сам не знаю.

– Прости, я знаю, что это не мое дело, но как же твои дедушка с бабушкой, друзья и… твоя мама?

– Не знаю… Может, я хотел привлечь внимания своей мамы, или просто спасти тебя – не знаю… Прости за то, что не могу, конкретно, тебе ответить.

– Знаешь, я тут кое-что заметила…

– И что же?

– Тебе не кажется, что мы перед друг другом, слишком часто извиняемся? – спросила Алиса, после чего она вместе с Джеком слегка посмеялась.

– Слушай, а у тебя есть друзья? Прости за этот наглый вопрос, просто за все время, что мы учились вместе, ты была тихоней, которая сидела напротив меня. – немного почувствовал он себя идиотом.

– Ничего. Я отвечу, если хочешь. Мой папа никогда не обращал на меня особого внимания. У него на уме были сделки, деньги и «капец какие очень важные» клиенты. А моя мама… умерла… Ее сбил какой-то пьяный ублюдок. Папа сделал все, чтобы его изгнали из Атлантиды в Мертвый Мир. И с тех пор я особо ни с кем не разговаривала.

– Я… я не хотел. Прости меня, я дебил.

– Ничего. Тем более, один друг у меня уже появился… – влюбленно они посмотрели друг другу в глаза, и весь мир как будто был только для них двоих, но этот кульминационный момент прерывает выпуск по новостям:

– Пятнадцатилетнего Джека Найта, живущего в районе Иапет, который неделю назад, рискуя собственной жизнью, спас свою одноклассницу от трех преследователей, присудят к высшей награде Атлантиды за мужество. – передавали по вечерним новостям.

– Ну, это, кхм… Тебя проводить до дома? – спросил Джек.

– Мило с твоей стороны, но мой папа отправил за мной личного водителя. – поцеловала она его в щеку, после чего они попрощались.

Прошел год…

Джек и Алиса начали встречаться. У Шарлотты вновь появилась радость в жизни. Почти каждый день Джек и Алиса гуляли, ходили в кино и кафе, вместе делали уроки. Отец Алисы подружился с семьей Найтов.

Наступил выпускной бал. Джек и Алиса пошли на него вдвоем. Оба они плохо танцевали. Алиса стеснялась, но Джеку было все-равно, что на него будут смотреть, как на клоуна, и, взяв за руку Алису, они пошли танцевать:

– Джек, по-моему, это плохая идея.

– Алиса, поверь, лучше нам запомнится людям безбашенными танцорами, чем той парой, которая весь вечер попивала лимонад.

Безумно танцевали они целый час.

И потом убежали гулять по вечернему городу.

Они смеялись и были счастливы как никогда. Джек увидел лестницу на крышу и предложил залезть на нее. Они забрались на крышу, где была видна вся Атлантида.

– Ты красива в этом платье. – нежно сказал он ей.

– Посмотри на меня. – он снял с Алисы очки и, посмотрев в ее прекрасные зеленые глаза, сказал: – Я люблю тебя.

Алиса смутилась, но Джек крепко поцеловал ее в губы, а поцелуй был их сладок, как молоко, и нежный, как лепесток розы.

– И я тебя люблю. – нежно произнесла Алиса. Джек прижал ее к себе, и затем они начали танцевать. Шум улиц и ночной город – естественная атмосфера, как будто бы играла для них прекрасную музыку.

2270 год.

Алиса, окончив школу, пошла учиться на экономиста, а сам Джек решил пойти по стопам отца – и стать адвокатом, однако его матери эта идея не нравилась. Учеба была тяжелой, так как за обучение пришлось платить. Джек сразу после учебы шел на работу, работая до ночи официантом и иногда подрабатывая курьером. Он приходил словно убитый домой и падал на кровать. Отец Алисы предлагал помощь деньгами, но ему было неудобно и он отказался.

Беда вновь заявилась в жизнь Найтов, потому что 3 сентября 2271 года умер во сне дед Джека, и через год бабушка по той же причине. Но на этом несчастья не закончились. Шарлотте было тяжело перенести смерть своих родителей, и после этого у нее начались проблемы с сердцем. Джек и Алиса беспокоились за Шарлотту, и поэтому они решили нанять для нее смотрительницу.

Первые шесть месяцев все шло хорошо, но в один день…

Смотрительница приглядывала за Шарлоттой и следила за тем, чтобы она пила таблетки, но вдруг, с того ни сего, у Шарлотты схватило сердце. Смотрительница сразу побежала звонить в скорую, а затем Джеку и Алисе.

Найт берет свой телефон и незаметно от преподавателя отвечает прямо посреди урока: – Алло?

– ДЖЕК, ТУТ ТВОЕЙ МАМЕ ПЛОХО! ПРИЕЗЖАЙ СКОРЕЕ!

– ЧТО?! Не-ет!.. Вызывайте «скорую»! Я уже еду!

– Хорошо, Джек, только, ради бога, поторопись! – после этого смотрительница кладет трубку.

Джек испугался, он боялся потерять свою мать так же, как и отца. Одолжив мотоцикл у своего друга, он убежал среди урока безо всяких объяснений и сломя голову гнал к матери что есть сил. Ему становилось страшно от одной только мысли, что он опоздает хоть на секунду.

Наконец, Джек доехал до дома матери. Вокруг стояла толпа людей, скорая машина и полиция. Его терзал страх. Он быстро побежал в дом и, войдя в комнату матери, он увидел то, что просто убило его внутри: его мать бездыханная лежала на полу. Джек упал на колени и начал плакать от горя.

Алиса приехала к дому Найтов, и когда она увидела, она просто не поверила своим глазам.

– Мама, прости меня… Я не успел… Не успел тебя спасти. – говорил Джек со слезами на глазах, сжимая кулаки и стоя на коленях. У Шарлотты случился инфаркт, врачи не успели приехать, так как она уже умерла.

Прошла неделя…

Шарлотту похоронили. Джек на похоронах матери чувствовал внутри себя такую же пустоту, как и десять лет назад на похоронах отца.

После поминания траурного события Джек поехал к Алисе.

Они вместе разговаривали в ее комнате:

– Меня не было рядом… – сдерживает слезы Найт, смотря в окно. – Когда ей было плохо, меня не было рядом с ней.

– Это не твоя вина, Джек, слышишь? – гладит Алиса его по плечу. – Ты ничего не мог сделать.

– Знаешь, что терзает меня больше всего, Алиса? То, что я нечего не смог сделать. Эта мысль разрывает мою душу на куски.

– Твоя мать была хорошим человеком. Она напоминала мне мою маму, и мне очень жаль, что так случилось.

После слов Алисы, ничего не сказав, Джек крепко обнял ее, и слезы побежали по ее лицу, но Джек прошептал ей: – Наши родные не умерли, малышка, они всегда будут жить с нами в нашем сердце.

Алиса после его слов обняла его и расплакалась: – Спасибо, Джек. Я люблю тебя.

– И я тебя, милая.

2274 год.

Джек и Алиса закончили учебу с отличием. С поддержкой отца Алисы Джек смог попасть в ученики к одному из самому профессиональному адвокату города. Алиса открыла свой бизнес: она основала сеть магазинов, где продавали свадебные платья.

Прошло два года…

На кровати Алисы Джек оставил таинственное письмо, в котором говорилось:

«Приходи на крышу, на которой мы танцевали, в восемь вечера…

Джек.».

Наступило восемь вечера.

Алиса сгорала от любопытства. Она поднялась на крышу и увидела музыканта со скрипкой, накрытый стол и Джека в парадном смокинге. Джек подошел к ней, а она даже не поняла, что происходит. Джек упал на одно колено и нежно произнес: – Алиса Фишер, соизволишь ли ты стать моей женой?

Ее счастью не было предела и она ответила: – ДА!!! БОЖЕ МОЙ! ДА!!! ДА-А-А-А!!!

Всю ночь и до утра они сидели, пили вино, танцевали на фоне голографических, ночных звезд, пока скрипач играл им прекрасную серенаду.

Две недели спустя состоялась свадьба в их собственном большом особняке, подаренный им отцом Алисы, и они поженились. Алиса ждала этого дня с того момента, как встретила Джека.

Джек поверить не мог, что наступил этот день, однако ему было жаль, что его родителей не было здесь, но он верил и надеялся, что их души стоят рядом с ним.

– ПОЗДРАВЛЯЕМ МОЛОДЫХ!!! – с полной радостью и бокалом шампанского в руке воскликнул отец Алисы.

Прошло немного времени, и все гости веселились. Алиса разговаривала со своими родственниками и подружками, пока Джек стоял у большого стола и пил вино, но тут к нему подходит отец Алисы и говорит: – Джек, если тебе понадобиться что-нибудь, что угодно, сразу говори мне!

– Хорошо, мистер Фишер. Большое вам спасибо за такую роскошную свадьбу, за то, что помогали мне в моих начинаниях. – искренно благодарит его Найт.

– Бога ради, сынок, зови меня просто Карвер! В конце концов, мы теперь родственники.

– Хорошо, конечно. И еще раз спасибо.

– Знаешь, твоя мать была хорошей женщиной. Уверен, она бы с моей женой подружились бы. Жаль, что она не увидела, каких высот ты добился, она бы гордилась тобой. Ты достойный сын своего отца, он бы тоже гордился тобой.

– Спасибо, мне ценно это слышать.

– А вот и вы! – воскликнула Алиса. – Пап, ты не против, если я украду Джека?

– Развлекайтесь, дорогие мои, это ваш день! – сказал Карвер и ушел к гостям.

– Ты прекрасна. – говорит Джек Алисе. – Пошли потанцуем где-нибудь вдвоем наедине, только ты и я.

– Знаешь, я хотела предложить тоже самое, потому что я уже не могу слушать разговоры своей кузины Виктории о том, как она приобрела поместье в центре Гипериона.

– Ну, тогда пойдем.

За особняком был прекрасный сад, там и укрылись наедине Джек и Алиса. Они танцевали вокруг цветов, а пение птиц было для них музыкой.

Был уже вечер, и после танца они лежали на мягкой траве в саду, смотря на звезды:

– Ты лучшее, что случилось в моей жизни. – прошептал ей Джек. В этот момент в небе красиво сиял и грохотал огромный салют, и на его фоне Алиса, ничего не сказав, посмотрела на Джека и поцеловала его.

Наступила ночь.

Все гости уезжали по домам, а Джек и Алиса отправились домой спать. Когда они переступили порог спальни, их вдруг охватила дикая страсть и они впали в жаркие объятия друг друга. Всю ночь, подобно огненному вихрю, они дико и страстно занимались любовью.

Через месяц после свадьбы…

Джек приходит с работы домой, где застает свою жену лежащей в гостиной: – Алиса? С тобой все хорошо?

– Джек… Ты… уже пришел с работы?

– В чем дело, дорогая?

– Не знаю. Меня что-то мутит весь день.

– Так, тебя надо свезти к врачу.

– Нет-нет, я…

– Никаких «нет». Мы едем, и точка.

– Х-хорошо, милый.

Он берет на руки Алису и несет ее в свою машину, после чего они едут в больницу.

Они приехали в больницу.

Врач опрашивала Алису около двадцати минут, после чего около минуты она странно молчала.

– Почему вы молчите? Ответьте, что с моей женой? – недоумевает Джек. Врач слегка посмеивалась, и Найт начинает возмущаться: – Почему вы смеетесь?!

– Джек, спокойно. – сказала ему Алиса.

– В каком смысле спокойно, дорогая?! Тебе плохо, а она тут смеется!

– С вашей женой все хорошо. – говорит врач. – Просто… она беременна.

– Что… – удивляется он.

– Ты слышал это, дорогой? – счастливо спрашивает она своего мужа. – У нас будет ребенок!

– Да!.. ДА-А-А-А-А!!! БОЖЕ, Я СТАНУ ОТЦОМ! Я СТАНУ ПАПОЙ!!!

Восемь месяцев спустя…

Алиса уже была на девятом месяце беременности. Со дня на день у них должен был родится мальчик. Целыми днями Алиса ела очень много сладкого, лежала на диване, окутавшись одеялом, и смотрела телевизор в спальне. Для Алисы Джек тратил много денег на разнообразные сладости…

В очередной раз он приходит домой с работы. Джек заходит с пакетами в спальню: – Дорогая, я пришел!