скачать книгу бесплатно
– Я тебе говорила, плюнь на уроки. – Люса достает из печки фокаччу.
Они божественно пахнут, и Ника сглатывает слюну.
На кухне не только душно, из?за живого огня здесь нестерпимо жарко. Когда Мими приносит стакан воды, Ника уже вытирает рукой мокрый лоб. Волосы прилипают к шее, а щеки горят похлеще огня. Холодная вода опасна, но Ника не может удержаться – выпивает залпом и блаженно вздыхает.
– Не хочу быть поваром, бабушка, – бурчит девочка. Она садится за стол и лениво режет морковь, изредка бросая любопытные взгляды на Нику. – Я, может, тоже мечтаю стать фотографом.
Люса фыркает и машет ножом в сторону Ники:
– Детка, объясни моей бестолковой внучке, что для этого нужен талант.
– Талант – дело наживное. Главное – желание. А точнее – страсть.
Рядом с Люсой Ника чувствует себя дома. Женщина – большая и теплая, как печка.
– Вы готовите для семьи графа? Одна? – удивляется она, но на кухне и правда больше никого нет.
– А что здесь сложного. – Люса достает из духовки лазанью и поводит носом, блаженно щурясь. – Бешамель, мясной фарш в томатном соусе, свежее тесто, что может быть вкуснее? Не хватает только пармезана. Я люблю готовить, но хозяин живет здесь редко. Поэтому чаще всего мы с Мими одни, да охрана на воротах. Горничные приходят и уходят, я их вообще не вижу. Бродят по замку, как тени. Тощие, одни кости. Поэтому для меня радость, когда в замке много народу. Верно, Мими?
Девочка фыркает и снова смотрит на Нику, словно пытается что?то узнать.
– Анджело говорил, вы – хранительница легенд замка.
– Анджело – болтун, – смеется Люса. – Моя семья уже девять поколений служит в замке, но, кажется, Мими оборвет нашу династию. И нет никаких легенд. Так, сказки на ночь для детей.
– Скорее страшилки, – тихо бурчит Мими.
– Он сказал, что вы знаете, почему в замке перестали жить слуги. – Ника старательно игнорирует прямой взгляд девочки.
Внучка абсолютно не похожа на бабушку. Серьезная, подозрительная, упрямая. Складывается впечатление, что Люса не захотела делиться с Мими радушием и оставила все себе.
– А чего тут не знать. Прадед графа был страшным человеком.
Люса достает большую миску и режет овощи. Большой помидор катится по столу, и Мими перехватывает его. Вгрызается маленькими белыми зубками в сочную мякоть. Ника снова сталкивается с ней взглядом. Девочка разочарованно закатывает глаза и отворачивается.
– Мими, это не для тебя помидор. – Люса замахивается ладонью, чтобы отвесить внучке подзатыльник, но та привычно пригибается. – Пес с тобой!
– Почему страшный? – напоминает Ника.
– Потому что неуловимый. Ты слышала о Джеке Потрошителе? Вот, вот. Прадед Стефано – Викензо, много дел натворил. Но никто, слышишь, никто не смог доказать, что он виновен. А все из?за глупого проклятья! – возмущается Люса.
Последнее слово звучит как приговор смертнику.
– Ника, я вас обыскалась!
На кухне появляется Паола. Шелковое платье персикового цвета облегает утонченную фигуру женщины и оттеняет бархатный загар. Под рукой зажат небольшой белый клатч. Ника смущенно прикусывает нижнюю губу:
– Простите, я хотела пить, поэтому не дождалась.
– О, я упустила это из виду! Стыд какой. Надеюсь, Люса вас не обидела? – Она улыбается поварихе, и ее глаза теплеют.
– Конечно нет. Даже наоборот.
Люса вытирает руки о фартук и подходит к графине. Недовольно цокает языком:
– Паола, ты совсем исхудала с новомодными диетами. Только попробуй не съесть мою лазанью, и я свяжу тебя и буду кормить до тех пор, пока твое крохотное платье не треснет. – Женщина ласково щиплет Паолу за щеку. Та со смехом отмахивается.
– Люса, ты – изверг. Ника, идемте, продолжим нашу экскурсию, пока есть время.
Ника кивает. Она не думала, что графиня позволяет обращаться с собой столь фамильярно. Хотя представить Люсу, которая делает книксен, тоже невозможно.
– Только не говорите, что на ужин надо было надеть платье! Я с ними не дружу, – произносит Ника, когда они выходят из коридора в зал.
– А я не дружу с джинсами, поэтому каждый надевает то, что удобно. Не заморачивайтесь. Хотите, покажу библиотеку?
Ника кивает. Они снова идут по старинным комнатам, перетекающим друг в друга, поднимаются на второй этаж и останавливаются возле кованой двери с большим металлическим кольцом вместо ручки.
– Мое любимое место в замке, – отчего?то шепчет Паола.
– А сколько лет насчитывает Кастелло ди Карлини? – интересуется Ника.
– Его строили с 1303 по 1314 год. Наш предок, граф Карлини, влюбился без памяти в молодую девушку Алессию. Но он был женат. Поэтому решил построить замок специально для любовницы. Вообще все мужчины из нашего рода обладают удивительной способностью без памяти влюбляться в женщин. Причем не в тех. – Голос Паолы мрачнеет на последних словах. – К тому времени, когда замок достроили, жена графа умерла при родах, ребенок тоже не выжил. И граф женился на Алессии.
– Трагично и романтично.
– Не вижу романтики. – Паола крутит выключатель, и по комнате разливается тусклый свет. – Здесь хранится история Карлини.
Ника распахивает глаза от изумления. Библиотека больше напоминает архив, чем уютное место для чтения. Высокие стеллажи рядами следуют друг за другом, а деревянные полки завалены древними книгами. Пахнет старой бумагой, деревом, пылью, которая въелась в страницы.
– В помещении установлены специальные датчики, которые поддерживают нужную температуру и влажность. Я в этом ничего не смыслю. Модернизацией занимался Стефано.
– Все книги о вашей семье? – Ника прохаживается мимо стеллажей и скользит пальцами по корешкам.
– Конечно нет. Здесь много классики. Шекспир, Александр Дюма, Джованни Боккаччо. Под стеклом разложены пергаменты с древом Карлини.
Паола подходит к стене. Вдоль нее стоят застекленные столы. Они прячут свитки, на которых изящные завитки итальянских слов раскрывают прошлое, как карты гадалки.
– А вы многое прочли?
– Конечно нет, – Паола смеется, – но честно старалась.
Ника скрещивает руки на груди и идет все дальше. Библиотека похожа на длинный вагон. Чтобы прочесть все, не хватит и жизни. Голос Паолы теряется где?то вдалеке, запах страниц щекочет ноздри. Ника прищуривается и оценивает, с какого ракурса выгоднее сделать фотографию. От возбуждения перехватывает дыхание.
– Я хочу начать с этой комна…
В библиотеке никого, графиня испарилась.
– Паола? – неуверенно зовет Ника.
Ответом служат размеренная тишина и тихое гудение светильников.
Ника оглядывается, но женщины нигде нет.
– Смешная шутка, – бормочет она. Нервно приглаживает волосы и облегченно вздыхает, когда дверь открывается. – Паола, вы меня напугали.
– Напугал?
Тихий мужской голос вызывает россыпь мурашек по спине. Ника округляет губы и делает непроизвольный шаг назад. Запрокидывает голову. Вместо Паолы она видит мужчину в белой рубашке с закатанными рукавами, которые оголяют смуглую кожу. Губы. как тонкая линия. Но Ника догадывается, что они могут изогнуться в чувственной улыбке, если захотят. Черная шевелюра взлохмачена. Кажется, так укладывают волосы по последней моде. А глаза… Глаза светло?серые, почти серебристые. Никогда раньше Ника не встречала таких глаз. От его блеклого взгляда дрожит душа.
– Простите, я думала, это Паола.
– Моя сестра разговаривает по телефону в коридоре, – холодно отвечает мужчина и проходит мимо Ники. Останавливается напротив дальнего стеллажа и вытаскивает книгу в коричневой потрепанной обложке.
Ника задумчиво наклоняет голову. Значит, перед ней граф. Который не считает нужным представляться.
– А вы – Вероника? – Снова серебристый взгляд буравит ее насквозь.
– Пожалуйста, зовите меня Ника. Вы знаете, кто я? Паола говорила, что…
– … что я глухой и слепой, – перебивает ее мужчина. – Вы – фотограф, которого моя сестра привезла на моем самолете фотографировать мой замок. Хочет воплотить глупую затею с музейным каталогом. Что ж, пусть развлекается. Но не думайте, что здесь хоть что?нибудь происходит без моего ведома.
Граф снова проходит мимо Ники к выходу, и она стискивает зубы.
– А вы – Стефано?
Мужчина сбивается и оборачивается. На миг маска равнодушия слетает с его лица, и прорывается удивление.
– Я – граф Карлини, Стефано Джованни Витторе Росси, – чеканит он.
Ника не может сдержать улыбку от его высокомерных нападок:
– Знаю, в интернете написано.
– Вам смешно?
– Ни в коем случае.
– Вероника. – Стефано подходит ближе. Ника вдыхает запах мужского одеколона. Терпкий, дорогой, притягательный. – Я не поддерживаю затею Паолы платить бешеные деньги фотографу?шарлатану, который обманывает людей. Поэтому давайте решим раз и навсегда: вы выполняете свою работу молча, а я не выгоняю вас прочь.
Пальцы холодеют, и Ника отшатывается. Она дышит часто и глубоко. Губы дрожат от злости. В голове звенят слова: фотограф?шарлатан, фотограф?шарлатан, фотограф?шарлатан…
– Зато у меня нет фазмофобии, – выплевывает Ника и в ужасе закрывает ладонью рот.
Глаза Стефано превращаются в узкие щелки, но постепенно лицо расслабляется, и губы кривятся в улыбке.
– Один – один. – Он подбрасывает в руке книгу и задумчиво смотрит на Нику. – Вероника, вы читаете?
Ника опускает руку и решительно вздергивает подбородок:
– У меня стопроцентное зрение. Не считаю нужным его портить.
– Жаль, – граф усмехается и разворачивается на каблуках, – это был ваш последний шанс возвыситься в моих глазах.
– Хоть вы и наняли меня, но не смеете оскорблять!
Стефано замирает перед выходом, но так и не оборачивается.
– Ошибаетесь.
Дверь раскрывается, и мужчина сталкивается с Паолой, которая поспешно засовывает смартфон в клатч.
– О, вы уже познакомились? Простите, Ника, звонок с работы. Стефано! – восклицает она, когда брат не останавливается и молча выходит из библиотеки. Женщина растерянно смотрит на Нику. – Все в порядке?
– Все хорошо. Мы… мы познакомились.
Ника силится улыбнуться, но сердце не перестает глухо стучать в груди. Она мысленно стонет, проклиная вспыльчивый нрав. Каким бы козлом граф ни был, не стоило опускаться до его уровня.
– Мой младший брат может быть груб. Если что, прошу за него прощения.
Ника качает головой и еще шире растягивает губы в фальшивой улыбке. Неудивительно, что Стефано презирает ее. Она знала с самого начала, что они не поладят.
– Если не секрет, почему граф боится духов? Откуда у него появилась эта фобия?
Паола потирает плечо и смотрит в пол, словно на нем пишется ответ.
– Это старая история, боюсь вам будет скучно, – уклончиво отвечает она.
– И его фобия не лечится?
Паола качает головой.
– Когда Стефано вырос, то стал много времени проводить здесь. – Она обводит взглядом библиотеку. – Он что?то искал.
– Почему вы так считаете? – Ника опасливо смотрит на дверь, ожидая появления графа.
– Потому что Стефано сделал невозможное. Он прочел все.
* * *
Ника прикасается к ручке двери и замирает. Пытается разложить по полочкам то, что произошло за день, но в голове нет места.
Запомнились лишь слова Паолы: «Можете начать фотографировать с любой комнаты. Весь замок в вашем распоряжении». Видимо, это единственное, что сейчас важно.
Ужин прошел мирно. Граф отказался присоединиться к ним, и Паола неохотно призналась, что на самом деле он был в ярости, когда узнал о ее идее. И тут же легкомысленно заявила, что для Стефано вспылить секундное дело и он быстро остывает.
Ника морщится. Будет лучше, если граф уедет из замка и не станет мешать ей работать. Потому что теперь, когда она знает о настроении мужчины, его негативные волны пробивают даже каменные стены.
Она заходит внутрь комнаты и застывает. Смятый клочок бумаги, аккуратно разглаженный, лежит на кровати.