banner banner banner
Предпочитаю любовь. Книга первая
Предпочитаю любовь. Книга первая
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Предпочитаю любовь. Книга первая

скачать книгу бесплатно


– В ту сторону, но Меддара подальше будет. Как постоялый двор на пересечении двух трактов увидишь, так на юг топай.

– Можно я с вами?

– А что ж нельзя? На телегу не посадим, а по земле рядом идти запрету нет. Как же тебя угораздило заблудиться? – добродушный крестьянин протянул ей ломоть хлеба, – Голодная?

– Да… Спасибо… – она дрожащей рукой взяла у него хлеб и осторожно откусила. Только сейчас до неё дошло, что она выскочила из дома, даже не позавтракав. Марфа на скорую руку собрала ей еды в дорогу, но Сашке всё утро было не до этого.

– Эх, кто ж в сухомятку ест… – другой мужик покачал головой и, порывшись в телеге, достал крынку с туго притёртой крышкой, – На вот, молоком запей, что ли. Ты ведь не из наших мест?

– Нет… – с набитым ртом мотнула головой девушка, – К родственникам на свадьбу ехали, а я по нужде отошла и…

Мужики миролюбиво гоготнули:

– Видать, великая нужда была у тебя! Да ты не смущайся так! Мы ж не со зла!

Так, перебрасываясь словами и беззлобными шутками, они добрались до постоялого двора. Двухэтажная основательная постройка, сложенная из массивных брёвен, стояла на пересечении двух больших трактов. Под навесом на коновязи мирно дремало с десяток лошадей, с заднего двора доносился крик петуха, блеяли козы. Крестьяне, не останавливаясь, поехали дальше, махнув рукой в направлении юга.

– Меддара по той дороге, но одна дальше не ходи. – наставительно произнёс пожилой крестьянин, – Подожди здесь, может ещё кто в ту сторону поедет. Не гоже молодым девицам по тракту разгуливать. Не ровен час в беду попадёшь.

Глава 9. Благородный рыцарь

Ксандр сидел в трактире постоялого двора, бесцельно разглядывая содержимое своей кружки. Двое его верных стражей обедали за соседним столиком, не спуская с хозяина и с других посетителей внимательных глаз. И эти другие тоже косились на сурового рыцаря и его спутников. Странствующие по дорогам воины всех мастей и сословий не были здесь чем-то необычным, но этот настораживал даже видавших виды охотников за удачей. И дело было не только в его внушительного вида оружии, но и в самом рыцаре. Его необычный сиреневый цвет волос и ярко-изумрудные глаза выдавали в нём кровь морского народа. Но рыцарь не был эльфом и тем самым был ещё более опасен. Полукровки часто наследовали эльфийскую ловкость и долголетие, но сила духа, выносливость и упорство в них было от людей, в бою им не было равных. Таких воинов с удовольствием брали на службу, поручая им самые сложные задания. Но этот рыцарь точно не был наёмником. Его выдавали чёрные доспехи из тонких и гибких пластин, которые нельзя было пробить обычным оружием. Такие делали мастера из морского народа, и стоили они целое состояние. Даже самые отъявленные головорезы не рискнули бы попасть ему под горячую руку.

Граф Ксандр Аскентурийский был "дитя позора" – незаконнорожденный сын дочери графа Маддока Аскентурийского и залётного искателя приключений из народа морских эльфов, коих всегда много в портах Назимира. Однако, Маддок внука обожал. Он нанимал для него лучших преподавателей, дал ему своё имя, титул и оставил огромное состояние. Но для высшего общества Страны вечного лета, как иногда называли Назимир, этого всё равно было недостаточно. В этом южном королевстве, где всё продавалось и покупалось, высоко ценились не только деньги и власть, но и происхождение. Даже многочисленные эльфийские кланы, населявшие Назимир помимо людей, старались не допускать вне клановых браков и тщательно следили за чистотой крови и социальным статусом. Поэтому мальчика, несмотря на титул и огромное состояние деда, в обществе не приняли.

Ксандра, по праву рождения, приглашали на официальные приёмы, но всячески демонстрировали ему своё презрение. Он болезненно переносил любое унижение и, не раздумывая, выхватывал меч и наказывал обидчиков. Злые языки поутихли, но друзей молодому графу это не прибавило. Со временем Ксандр почувствовал некоторые преимущества своего положения, он стал держаться на приёмах уверенно и высокомерно, не позволяя никому даже подумать о том, что можно над ним безнаказанно насмехаться. Однако, когда пришло время выбрать для себя супругу, это оказалось непросто. Ему вежливо отказывали под уважительным предлогом, а болтливые слуги за деньги охотно сливали лазутчикам Ксандра язвительные шутки из гостиных своих хозяев. И молодой граф Аскентурийский закусил удила, теперь женитьба на высокородной девице стала для него делом принципа. И однажды ему это удалось.

Милана была сиротой и происходила из обедневшего дворянского рода. Тётка, у которой она воспитывалась, с радостью избавилась от бесприданницы. Но такая победа выглядела для Ксандра весьма сомнительной, женитьба на Милане вызвала шквал новых насмешек и пересудов у него за спиной. Свадьба была скромной, невеста тихой и бледной. Граф был равнодушен к своей бесцветной супруге. Он давно уже пристрастился украшать свои ночи яркими и раскованными девицами из многочисленных таверн в порту. Подчас, они выходили в столовую к завтраку, одетые только в браслеты или заколки, подаренные хозяином замка. Впрочем, среди них попадались и весёлые вдовушки из дворянских сословий. Ксандр был щедр и с теми и другими, поэтому недостатка с желающими оказаться у него в постели не было.

Тем не менее, через год Милана подарила ему дочь и так же тихо скончалась на следующий день после родов. Кроме одной старой служанки никто не оплакивал молодую графиню, а её муж лишь недовольно сверкнул глазами. Ксандру предстояло снова искать себе жену для продолжения рода. Только теперь он не торопился с выбором, предпочитая искать себе невесту за пределами Назимира.

И вот сейчас он возвращался как раз из такой поездки. Поездка прошла неудачно. Не то он стал излишне разборчив, не то не так сошлись звёзды, но девица ему не понравилась. Слишком заумная, слишком требовательная, слишком хозяйственная. Другой бы на его месте с радостью привёл такую хозяйку в дом, но… Ксандр не собирался менять свой образ жизни.

Внезапно внимание Ксандра привлекли нетрезвые мужские голоса, хохот и сальные шуточки. Он отвлёкся от своих мыслей и невольно прислушался к разговору. Четверо охотников за удачей обсуждали одинокую девушку, случайно оказавшуюся в их поле зрения, и то, что они собирались с ней сделать. Ксандр поискал глазами виновницу их веселья. Забившись в угол возле окна, за столом быстро обедала молоденькая крестьянка. Не одна. Рядом с ней на лавке сидел громадных размеров дымчатый кот. Но вряд ли этот кот смог бы защитить её от четверых здоровых мужиков. Девчонка была обречена. «Поделом, в другой раз будет умнее.» – граф разглядывал одинокую путницу, так неудачно отправившуюся в путешествие. Слишком яркая внешность и роскошные кудри цвета расплавленной меди не могли остаться незамеченными. Но девчонка совсем не производила впечатления испуганной, хотя явно нервничала. «Красивая. Слишком умный взгляд для простой крестьянки. Сбежала из дома? Даже жалко её. И о чём только думала?» Девушка, заметив пристальный интерес к себе со стороны рыцаря в дорогих доспехах, робко ему улыбнулась. «Молодец, соображает. Все эти крестьянские дочки одинаковые, верят в сказочных принцев, которые их спасут. Впрочем…» Губы Ксандра тронула едва заметная плотоядная улыбка, он представил, как запускает пальцы в огненно-рыжие кудри и жадно впивается в её чувственные губы. «Это будет вполне достойная плата за спасение!» – он откинулся к стене, получая удовольствие от медленно нарастающего возбуждения. Граф не планировал задерживаться на постоялом дворе, торговый эльфийский корабль отчаливал сегодня из Меддары в сторону океана на закате. Но пара часов у него в запасе была. «Если девчонка окажется покладистой, то можно её прихватить с собой, в Аскенту. А потом выплатить ей отступные и отправить домой.»


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)