banner banner banner
Псалтирь рифмованная перевод с канонического текста начала 20 века с еврейского и греческого
Псалтирь рифмованная перевод с канонического текста начала 20 века с еврейского и греческого
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Псалтирь рифмованная перевод с канонического текста начала 20 века с еврейского и греческого

скачать книгу бесплатно


Нечестивец Тебя отвергает,

Презирает возмездья закон,

Только похоть свою уважает,

О насилье лишь думает он.

Он напыщен и полон презренья,

Не страшится Господня суда,

И одно у него в помышленье:

«Силен – Я, не паду никогда!»

И безстыдную ложь изрыгает,

И коварство из уст он своих,

Хитро бедных людей уловляет

И льет кровь неповинную их.

Как бросаются львы из засады,

Чтоб покончить с добычею вмиг,

Так и он губит их без пощады,

В западнях уловивши своих.

И он в сердце своем помышляет:

Бог о мире земном позабыл,

На людские дела не взирает,

Свои очи на веки закрыл.

Подними же десницу, Владыка,

Не забудь угнетенных сердец,

Что безумец презрел Тебя дикий

Говорит: «Не накажет Творец»?

Но Ты видишь обиженных муки,

И Твоей они помощи ждут,

Сокруши же насильникам руки,

Соверши над землею свой суд.

Ты над нею царишь неизменно,

Удали же все зло из вселенной.

Вопль обиженных слышишь Ты слезный,

Так отраду в их сердце пролей,

Суд яви для них правый и грозный,

Чтобы впредь не кичился злодей.

Псалом 10

Я утвердился сердцем в Бога,

Не устрашат меня враги,

Что ж говорите мне в тревоге:

«В даль гор скорей от них беги?

Смотри, натянуты уж луки

Для всех, кто в Боге любят жить,

И стрелы ладят злыя руки,

Дабы во тьме их погубить:

И если пали основанья -

Страх Божий, совесть, честь и стыд,

То, несмотря на все старанья,

Муж честный зла не укротит».

Но жив Господь в Своем селенье,

Высок Его небесный трон,

И зрит все наши помышленья

Очами праведными Он,

И если правых подвергает

Он испытаниям порой,

Какая ж участь ожидает

Тех, кто неправде служат злой?

Огонь и серу, угль горящий

Господь дождем на них прольет

И ветер, бурный и палящий,

На беззаконников пошлет.

Да, прав и свят небес Владыка,

Он любит правыя сердца,

И свет Его увидит лика

Лишь тот, кто честен до конца.

Псалом 11

Спаси меня, Боже, не стало

На свете правдивых людей,

И честности вижу я мало

Средь моря греха и страстей.

Где правда и истины царство?

Где совесть, где верность и честь

Везде одна ложь и коварство,

Обман, лицемерие, лесть!

Но Бог сокрушит нечестивых,

Смирит Он их гордый язык,

И злое засилье хвастливых

В стране прекратится владык.

«Все ваше мне ведомо горе», -

Бог страждущим скажет сынам,

«Возстану на помощь Я вскоре,

Спасенье открыто подам».

Что чище Господняго слова?

Ничто серебро перед ним,

Что мастер от праха земного

Очистил искусством своим.

Хранишь Ты во всякое время

Свой, Господи, верный народ,

Спасешь и во дни те, как племя

Насильников гордых цветет.

Псалом 12

Зачем, о Господи Великий,

Ты до конца о мне забыл

И своего святого лика,

Что от меня сиянье скрыл?

Доколе буду я томиться

Тревожной думой и тоской?

И долго ль будет возноситься

Злой ненавистник надо мной?

Воззри на скорбь мою, Превечный,

Мой взор потухший просвети,

Услышь с небес мой вопль сердечный,