Читать книгу Карандаш и Самоделкин на острове гигантских насекомых (Валентин Юрьевич Постников) онлайн бесплатно на Bookz
bannerbanner
Карандаш и Самоделкин на острове гигантских насекомых
Карандаш и Самоделкин на острове гигантских насекомых
Оценить:

5

Полная версия:

Карандаш и Самоделкин на острове гигантских насекомых

Валентин Постников

Карандаш и Самоделкин на острове гигантских насекомых

Литературно-художественное издание.

Для дошкольного возраста, текст для чтения взрослыми детям


© Постников В., текст, 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

* * *

Вступление

Кто из вас, ребята, не слышал про волшебного художника Карандаша и его маленького друга – железного Самоделкина? Неужели есть такие?

Я вижу одного мальчика и двух девочек, которые удивлённо качают головами. Значит, я буду рассказывать специально для них, но остальным ребятам тоже советую послушать. Может быть, и они узнают что-нибудь новое.

В одном городе, в самом центре, в тени пальмовых и финиковых деревьев, стоял маленький домик с черепичной крышей. В нём жили два маленьких человечка: Карандаш и Самоделкин. И были они самыми настоящими волшебниками.



Карандаш был волшебным художником и умел рисовать оживающие картинки. Это значит, что всё, что он рисовал, сразу превращалось из нарисованного в настоящее.

Железный человечек Самоделкин вовсе не умел рисовать. Зато он был волшебным мастером на все руки.



Если Самоделкин запирался в своей мастерской, значит, скоро на свет появится какая-нибудь удивительная машина. Он мог смастерить что угодно – даже космический корабль.

Друг Карандаша и Самоделкина, профессор Семён Семёнович Пыхтелкин, не был волшебником. Он был учёным-географом и знал почти обо всём на свете. Друзья открыли Волшебную школу и учили детей всему, что умели и знали сами.

Больше всего на свете они любили путешествовать. Где они только не побывали: в тропических джунглях и в знойных пустынях, на Северном полюсе и в Антарктиде, в жаркой Африке и на необитаемых островах.

Но однажды, когда в Волшебной школе были каникулы и дети разъехались кто куда, с маленькими волшебниками приключилась невероятная история!

А НАЧИНАЛОСЬ ВСЁ ТАК…

Глава первая,

в которой профессор Пыхтелкин совершает невероятное открытие


– Вот это да! – тихо сказал профессор Пыхтелкин.

– Да этого просто не может быть! – почесал затылок Карандаш.

– Невероятно! – согласился Самоделкин.

Рано утром в домике Карандаша и Самоделкина раздался звонок в дверь. На пороге стоял почтальон. Он принёс учёному посылку. Подхватив ящик, Семён Семёнович открыл его и позвал Карандаша и Самоделкина.

В посылке лежали огромные рога, а рядом – маленькое письмо, написанное на каком-то непонятном языке. Географ знал множество языков и прочитал письмо вслух:

«Уважаемый профессор Пыхтелкин! Пишут вам жители далёкого острова Тити-Мити. Мы много слышали о вас, о ваших невероятных приключениях и путешествиях, потому и решили обратиться именно к вам.

Возле нашего острова есть один крошечный островок, о котором почти никто не знает. Он не нанесён ни на одну карту мира. На нём не побывал ещё ни один современный человек. Мы, жители острова Тити-Мити, и сами боимся плавать туда, потому что на том острове живут неизвестные ужасные чудовища.

Сказания об этих чудовищах пришли к нам от наших далёких предков. Если какой-то человек оказывался на острове, он оттуда уже никогда не возвращался. Если вы не боитесь, приезжайте к нам в гости, и мы покажем, где находится этот страшный остров.

В посылке отправляем вам рога, которые прибило волной к нашему берегу. Эти рога принадлежат кому-то из монстров, обитающих на острове.

Жители острова Тити-Мити»

– Ничего себе! – удивился Самоделкин. – Интересно, что же это за необычный остров?

– Я о таком ничего не слышал, – удивлённо пожал плечами профессор Пыхтелкин. – А уж я знаю почти обо всех островах на свете.

– Интересно, какому животному принадлежали такие рога? – Карандаш придвинулся поближе, разглядывая посылку.

– Наверное, это рога оленя, – предположил железный человечек.

– Нет, на оленя совсем непохоже, – задумчиво ответил профессор Пыхтелкин.

– А чьи же? – удивился Карандаш. – Может быть, лося?

– Да нет, и не лося, – медленно произнёс Семён Семёнович. – Очень странно… Мне кажется, я где-то уже видел точно такие же рога. Но вот беда, никак не вспомню, где, когда и у кого я мог их видеть.

– Профессор, у вас же есть книга, в которой рассказывается обо всех рогатых животных. Там и фотографии есть, – напомнил Самоделкин.



– Точно! – хлопнул себя по лбу учёный. – Сейчас я поднимусь в нашу библиотеку и разыщу эту замечательную книгу. Где же я мог видеть эти рога? – снова пробормотал он.

Профессор Пыхтелкин пулей выскочил из комнаты и, спотыкаясь, побежал в библиотеку. Учёному не терпелось вспомнить, где же ему встречались удивительные рога.

Через некоторое время Семён Семёнович Пыхтелкин вернулся. В руках у него была большая толстая книга с фотографиями и рисунками всех известных рогатых животных.

Профессор положил книгу на письменный стол и стал неторопливо листать её. На страницах мелькали рисунки и фотографии всех рогатых животных планеты. Тут были винторогие козлы и снежные козы, архары, горалы и буйволы, лоси, антилопы и снежные бараны с кривыми рогами, толстые неповоротливые бизоны с короткими толстыми рогами и великолепные олени – с мощными ветвистыми. На картинках друзья увидели жирафа с маленькими рожками, которыми никого не испугаешь, и даже улитку с крошечными отросточками в виде рожек.



Географ пролистал книгу до самого конца, но того, что искал, к сожалению, не нашёл. Профессор Пыхтелкин отложил книгу и принялся ходить взад-вперёд по комнате, потирая лоб. Он точно помнил, что такие рога он уже видел не раз. Но где, когда и у какого животного?..

– Что-то я никак не вспомню, – огорчался Пыхтелкин. – Вроде бы мы всех животных перебрали, но таких странных рогов нет ни у кого.

– Не может быть! – вдруг громко воскликнул Карандаш.

Профессор и Самоделкин обернулись. Карандаш остановился перед стеклянной витриной, которая висела на залитой солнцем стене.

– Что случилось? – удивлённо спросил Самоделкин.

– Посмотрите на этого жука! – предложил Карандаш.

– А что, что такое? – вытянул шею географ.

В витрине находилась коллекция редких насекомых, которых учёный собирал по всему миру. Художник застыл рядом с насекомыми, не отрывая глаз от одного из них.

– У этого жука точно такие же рога! – показал Карандаш.

– Это же жук-олень! – схватился за голову географ.

– Ну и что? – не понял Самоделкин.

– А я-то думаю, где с ними встречался! – засмеялся Семён Семёнович. – Но теперь мне понятно, что у жука-оленя из моей коллекции рога точно такой же формы. Только у него рога совсем маленькие, а островитяне прислали гигантские, – объяснил географ.

– Да вы хоть понимаете, что это значит? – удивлённо воскликнул Карандаш. – Выходит, на загадочном острове живут гигантские насекомые: ползают улитки размером с корову, жуки – как крупный бегемот, бабочки величиной со слона, а кузнечики – размером с лошадь.

– Вот это да! – тихо сказал профессор Пыхтелкин.

– Фантастика! – почесал затылок Карандаш.

– Невероятно! – согласился с ними Самоделкин.

Друзья удивлённо переглянулись и ещё раз взглянули на гигантские рога, лежащие на столе. Неужели правда на Земле есть необитаемый остров, на котором водятся гигантские насекомые?!

– Нам нужно срочно лететь туда и увидеть всё своими глазами! – радостно взмахнул руками профессор Пыхтелкин. – И если это окажется правдой, будет сенсация! Я сделаю величайшее открытие, о котором так мечтают многие коллеги-учёные.


Глава вторая,

в которой мы встречаемся с двумя разбойниками: пиратом Буль-Булем и шпионом Дыркой

В старом-старом доме на пыльном чердаке сидели два разбойника и шёпотом разговаривали. Их звали пират Буль-Буль и шпион Дырка. С ними жила пиратская собака Клякса: чёрная, лохматая и кусачая. Эта компания была настоящей пиратской шайкой, а разбойники – давними недругами Карандаша и его друзей. Однажды им даже удалось похитить Карандаша и заставить его рисовать для них оживающие картинки. Но волшебного художника спас его верный друг – Самоделкин.

Пираты мечтали стать настоящими морскими разбойниками и грабить корабли и пароходы. Но у них ничего не получалось.

Настоящий корабль, который им нарисовал волшебный художник, они разбили о морские рифы. Сокровищ разбойники так и не нашли, а стать морскими пиратами без морской шхуны было невозможно. Да, похоже, разбойникам определённо не везло.

Вот и теперь горе-грабители сидели в своём бандитском логове и ломали голову, какую бы ещё гадость устроить и где бы разжиться золотишком и всякими драгоценностями.

– Что же нам делать, длинноносый? – нервно расхаживая по скрипучим доскам чердака, снова и снова спрашивал пират Буль-Буль своего приятеля. – Где нам добыть столько золота, чтобы до конца дней ничего не делать и жить по-королевски?

– Может быть, банк ограбить? – вскочил худой шпион. – Представляете, мы врываемся в самый большой банк в городе, в руках у нас разбойничьи пистолеты, на лица натянуты чёрные маски, и мы кричим страшным голосом так, что даже стёкла дрожат от ужаса: «Это ограбление! Всем лечь на пол!»

– Здо́рово! – кивнул Буль-Буль.

– Кассир, дрожа от страха, набивает нам мешки золотом и деньгами! – размечтался шпион Дырка. – Только представьте! Все от страха попадали, у директора трясутся колени, а охранник от ужаса заикой на всю жизнь останется. Мы быстро хватаем мешки, и тут: БАХ! БА-БАХ! Как стрельнём в потолок из пистолетов, так люстра от пуль вдребезги и на пол грохнется. То-то шороху мы в банке наведём!

Буль-Буль от восторга даже зажмурился.

– Подхватываем мешки и уносим ноги! За нами, конечно, организуют погоню со стрельбой, но мы скроемся. Никто нас не поймает и не найдёт! А на следующий день во всех газетах об этом напишут. И мы станем самыми знаменитыми разбойниками в мире! – продолжал шпион Дырка.



– А если нас всё-таки схватят? – тихо спросил пират Буль-Буль. – Ты-то худенький, быстро бегаешь, а я вон какой толстый, – выпятил живот пират Буль-Буль. – Если я в дверях застряну, когда будем убегать, тут-то меня и сцапают. Ты, конечно, убежишь, а меня за решётку посадят! А тебя, даже если ты маску натянешь, всё равно нос выдаст! – злорадно добавил он. – Такого длинного носа в нашем городе больше ни у кого, кроме тебя, нет. Нас по твоему носу быстро найдут.

– Как это нас по моему носу разыщут? – не понял шпион Дырка.

– Да так! – разозлился рыжий пират. – Полиция после ограбления спросит свидетелей, какие особые приметы они заметили у грабителей. А свидетели и укажут на твою особую примету.

– Что такое особая примета? – не понял шпион Дырка.

– Это такая примета, по которой легко найти человека, – заявил капитан Буль-Буль. – У меня особая примета – рыжая борода, а у тебя – длинный нос, как у Буратино.

– А кто такой Буратино? – удивился Дырка. – Он тоже был знаменитым разбойником?

– Нет, Буратино – это такой деревянный мальчишка, – ответил Буль-Буль. – Из детской книжки. Такой же глупый, как и ты!

– И что же нам теперь делать? – расстроился шпион. – Где мы найдём деньги на сладости и вкусности?

– Р-р-р-гав! – тявкнула чёрная, как уголь, собака Клякса, соглашаясь с Дыркой.

– У меня есть план получше, – признался капитан Буль-Буль. – Хватит нам уже по морям и океанам плавать. Пора подниматься в воздух и там разбойничать, – предложил он. – Будем летать по небу!



– Как это – по небу летать? – не понял разбойник Дырка. – У нас же нет крыльев. Мы же не птицы. Как же мы без крыльев летать будем?

– Мы станем не морскими пиратами, а воздушными, – пояснил пират Буль-Буль. – Найдём какое-нибудь воздушное судно и угоним его в небо повыше. Только это должны быть не самолёт и не ракета, потому что ими сложно управлять, да и горючего эти машины много едят.

– Может быть, воздушный шар подойдёт? – ковыряя в носу, спросил Дырка. – Вот было бы здорово!

– Да ну его, этот воздушный шар! – отмахнулся пират Буль-Буль. – С воздушным шаром тоже одни хлопоты. Его же нужно газом наполнять! А если в наш шар врежется какая-нибудь слепая ворона, то он лопнет, а мы шлёпнемся на землю и разобьёмся.

– Но если не ракета, не самолёт и не воздушный шар, то что же тогда? – пожал плечами длинноносый шпион Дырка.

– Я слышал, что в нашем городе появился дирижабль, – тихо сказал разбойник Буль-Буль. – Вот бы нам его угнать!

– А откуда он взялся? – с интересом спросил Дырка.

– Говорят, что один знаменитый учёный из нашего города летит в путешествие на какой-то загадочный остров. Об этом все газеты писали. Специально для этого путешествия и построили дирижабль.

– А что такое дирижабль? – с опаской спросил шпион Дырка.

– Это такая здоровенная штука, которая летает по небу, – почесал затылок пират Буль-Буль.

– Как самолёт, что ли? – поинтересовался Дырка.

– Нет, он похож на большую летающую сигару – ответил Буль-Буль. И признался: – Но сам я точно не знаю.

– Значит, он – как большой воздушный шар? – задумчиво произнёс длинноносый разбойник Дырка.

– Он большой и очень прочный, – ответил рыжебородый капитан Буль-Буль. – Ни одна ворона не сможет продырявить его своим клювом.

– И как же он летает? – спросил Дырка.

– У него есть моторчик, – пояснил Буль-Буль.

– Славненько! – потёр худые руки шпион Дырка. – Вот его-то мы и угоним. И разом превратимся в воздушных пиратов!

– А теперь пойдём, немного покрутимся возле дирижабля. Может быть, поймём, как им управлять.

Пираты выскочили на старую деревянную лестницу и, громыхая башмаками, побежали к выходу. Разбойникам не терпелось посмотреть на воздухоплавательное судно, которое совсем скоро, может быть, понесёт их в голубую небесную даль, сквозь облака и грозовые тучи…

Дирижабль стоял, а вернее, висел над главной площадью города.



Большой и красивый воздушный корабль плавно покачивался от дуновения тёплого ветра. Он показался разбойникам похожим на огромную сардельку. К этой «сардельке» на толстых длинных канатах-«макаронинах» прикреплена широкая плетёная корзина. В этой корзине и будут сидеть путешественники, пассажиры дирижабля.

Разбойники подкрались к дирижаблю поближе и принялись выспрашивать у рабочих, которые занимались последними приготовлениями к полёту, как управлять «летающей сарделькой».

– Скажите, дяденьки, как летают на этой штуковине? – как бы из любопытства спросил шпион Дырка, пряча лицо в воротник шпионского плаща.



– Да очень просто, – почесав затылок, ответил седой рабочий. – Включаешь прибор управления, и пропеллер, который прикреплён сзади, начинает быстро вращаться. Дирижабль плавно скользит по воздуху, а пассажиру остаётся лишь менять курс воздушного судна в нужном направлении. Понятно? – спросил он, закуривая папироску.

– Понятно, – кивнул длинноносый шпион Дырка, на самом деле ничего не поняв. – А что такое курс? – задал он новый вопрос.

– Это направление, в котором летит дирижабль, – пояснил дядя.

– А зачем вон та кнопочка? – встав на цыпочки и заглядывая в корзину, спросил шпион Дырка.

– Чтобы дирижабль мог, когда нужно, опуститься на землю, – подозрительно взглянув на тощего разбойника, ответил старый мастер. – А ты, мальчик, почему всё время выспрашиваешь? Ты, случайно, не шпион?

– Я – юный техник, – пробормотал перепуганный шпион.

– Мы следопыты! – утаскивая Дырку в кусты, выкрикнул пират Буль-Буль.

Разбойники скрылись в густых колючих кустах и, весело потирая руки, зашептались.

– Теперь-то мы знаем, как управлять такой штуковиной. Когда будем угонять этот самый бирижабль? – спросил Дырка.

– Сегодня ночью, в полночь, – зловеще прошептал рыжебородый пират. – Только не бирижабль, а дирижабль!

– Да какая разница, – отмахнулся шпион. – Лишь бы эта воздушная сарделька летала.

Пираты отправились в своё разбойничье логово. Им нужно было хорошенько подготовиться к угону воздушного корабля.

* * *

– Газеты, газеты, покупайте вечерние газеты! – высунувшись из стеклянного киоска, предлагал старичок-киоскёр.



– Пойди, стащи одну газетку, – толкнув в бок Дырку, велел толстобрюхий пират. – Интересно, в какое такое путешествие улетают эти малявки? – И он почесал рыжую бороду.

Дырка на цыпочках подкрался к газетному киоску и стянул с прилавка газету с вечерним выпуском новостей. Длинноносый шпион развернул газету и стал читать по слогам:


«Завтра утром с площади Романтиков отправится в путешествие большой дирижабль. На нём полетят известные путешественники – Карандаш, Самоделкин и профессор Пыхтелкин. Отважные воздухоплаватели отправятся на загадочный остров за гигантскими насекомыми».

– Ага, вот, значит, для кого построили этот корабль, – задумчиво прошептал пират Буль-Буль. – Опять эти малявки собрались куда-то лететь.

– Какие малявки? – не понял Дырка.

– Карандаш и его друзья, – ответил Буль-Буль. – Тот самый Карандаш, который умеет рисовать оживающие картинки.

– Наверняка они отправляются в дальние страны за сокровищами! – хлопнув себя по лбу, воскликнул разбойник Дырка.

– Да за какими такими сокровищами! – отмахнулся Буль-Буль. – Тут же ясно написано: они летят на какой-то дурацкий остров ловить всяких букашек-таракашек.

– Наверняка это написано для отвода глаз, – прошептал, озираясь по сторонам, шпион Дырка. – Не верю я этим обманщикам. Тут явно какая-то тайна!

– Ты думаешь?.. – неуверенно переспросил пират Буль-Буль.

– Точно-точно! – затряс головой длинноносый разбойник. – Стали бы они ради каких-то паршивых козявок так далеко лететь.

– И то верно! – согласился пират. – Значит, нужно, пока темно, пробраться на дирижабль и спрятаться там до утра. А утром полетим вместе с ними и на месте во всём разберёмся. В крайнем случае достанем наши разбойничьи пистолеты и высадим этих малявок на каком-нибудь необитаемом острове. А сами уже на нашем дирижабле полетим дальше – разбойничать.

Ровно в полночь пират Буль-Буль и шпион Дырка вернулись на площадь к дирижаблю.

Пока поблизости никого не было, разбойники вскарабкались по верёвочной лестнице наверх. Им не терпелось очутиться в чудо-машине. Собака Клякса сидела на голове у разбойника Дырки и первой спрыгнула на дно корзины.

– Вот мы и на месте, – тяжело дыша, пробасил пират Буль-Буль.

– Хорошо бы где-то спрятаться, – озираясь, заметил шпион Дырка. – Ага, вон там стоит какой-то ящик. Давайте заберёмся в него и тихо-тихо отсидимся там до утра.

Пираты открыли крышку ящика и, словно тени, нырнули внутрь.

Городские часы пробили половину первого ночи. Карандаш и Самоделкин крепко спали, ничего не подозревая о коварных планах разбойников.


Глава третья

в которой дирижабль отправляется в полёт, а из ящика появляются…

Ровно в полдень путешественники стояли на площади Романтиков и махали руками собравшимся прохожим. Яркое солнце слепило глаза, а довольно сильный ветер раскачивал верёвочную лестницу, по которой должны были подняться в корзину отважные воздухоплаватели. В домах, стоявших вокруг площади, отворялись окна, и оттуда высовывались любопытные. Всем было интересно посмотреть, как поднимутся в небо маленькие путешественники. Соседи и прохожие махали руками и платками, улыбаясь Карандашу и его друзьям.

Пора было отправляться в путь. Карандаш и Самоделкин ловко забрались в дирижабль по верёвочной лестнице. Следом за ними вскарабкался профессор Пыхтелкин. Он махал шляпой друзьям-учёным, которые пришли его проводить.

Самоделкин перерезал верёвку, привязанную одним концом к дереву, и дирижабль начал плавно подниматься в нежно-голубое небо. Перепуганные ласточки и вороны шарахались в стороны от воздушного гиганта. Такой громадной птицы пернатые ещё не видели. Самые любопытные из них летели рядом с дирижаблем и с удивлением разглядывали невиданное плывущее чудище.

– А ну-ка, кыш отсюда! – хлопнул в ладоши профессор Пыхтелкин на ворон, которые пытались устроиться на борту корзины.

– Семён Семёнович, как вы думаете, на том загадочном острове и вправду обитают гигантские насекомые или это сказки? – спросил Самоделкин.

– Давным-давно, когда на Земле ещё не было людей, в знойных тропических лесах бегали, ползали и летали древние животные, которых современные учёные называют динозаврами, – лекторским голосом заговорил географ. – Динозавры были огромных размеров, намного больше современных животных. Учёные до сих пор находят их скелеты.

– А насекомые тогда водились? – спросил Карандаш.

– Ещё как водились! – усмехнулся профессор. – И они тоже были не такими маленькими, как теперь. Насекомые тоже были очень большими!



– Да, – согласился железный человечек. – Я читал, что по Земле ползали, летали и прыгали огромные скорпионы и пауки, гигантские кузнечики и сороконожки.

Шур-шур-шур – со стороны большого ящика, стоявшего в дальнем углу корзины, донёсся странный хруст.

– Ой! – испуганно оглянулся Карандаш. – Что это?

– Сейчас посмотрим, – смело шагнул вперёд Самоделкин.

Железный человечек решительно откинул крышку ящика, и путешественники чуть не упали от удивления. Внутри сидели разбойники и испуганно таращили на путешественников сонные глаза.

– Вот это да! – от удивления Самоделкин так и сел на дно корзины.

– Вот так гости! – нахмурился художник Карандаш.

– Так это же наши старые знакомые – разбойники! – засмеялся географ. – Зачем вы сюда пробрались? Признавайтесь!

– Вы опять что-то недоброе задумали? – спросил Карандаш.

– Точно, снова задумали что-то дурное. Может, спустимся на землю да и высадим этих злодеев прямо в дремучем лесу? – предложил географ. – Пусть сами дорогу ищут.

– Мы не разбойники, – жалобным голосом проскулил шпион Дырка, высовывая из ящика длинный нос. – Нам тоже очень хочется путешествовать на дирижабле. Возьмите нас с собой. Мы пригодимся в дороге. Мы исправились…




– Да! – подтвердил слова приятеля Буль-Буль, тряся рыжей бородой. – Мы больше не воруем и не грабим. Мы стали совсем другими. Честное слово! Я даже одну книжку прочитал!

– А для чего вы тайком залезли на наш воздушный корабль? – спросил Самоделкин. – Признавайтесь по-хорошему!

– Мы хотим на остров! – отчаянно выкрикнул пират Буль-Буль. – Мы хотим бабочек ловить!

– А я хочу цветочки нюхать, – соврал шпион Дырка.

– Давайте выбросим их за борт, – предложил Самоделкин. – Я им не верю!

– Не получится, мы уже летим над океаном, – посмотрел вниз Карандаш.

– Ладно, так и быть, мы вас оставим. Но учтите: если вы опять будете разбойничать, мы вас высадим на необитаемом острове, где живут только зубастые крокодилы и ядовитые змеи, – строго предупредил разбойников Самоделкин.

В это время мощный порыв ветра подхватил дирижабль с путешественниками и стремительно понёс его к загадочному острову.

Стоя у края корзины, воздухоплаватели с интересом смотрели вдаль. Всем не терпелось поскорее увидеть наконец загадочных насекомых, да и сам таинственный остров – тоже.


Глава четвёртая

в которой путешественники встречаются с огромной саранчой

bannerbanner