banner banner banner
Копенгагенский разгром. Приключения графа Воленского
Копенгагенский разгром. Приключения графа Воленского
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Копенгагенский разгром. Приключения графа Воленского

скачать книгу бесплатно


Виконтесса посмотрела на меня с изумлением и даже отчасти с возмущением, словно полагала, что такой человек, как я, никак не мог сразиться с разбойниками, и теперь обманываю ее. Я и сам удивился тому, что присвоил заслугу Феклистова. И зачем? Какое мне дело до этой напыщенной виконтессы? Для чего вдруг понадобилось предстать в ее глазах героем? И отчего после того, как преувеличил свою роль, сомнение, выказанное виконтессой, еще больше задело мое самолюбие?

Николай Николаевич затеял дискуссию о преимуществах английской политической системы. Я откликался невпопад, а виконтесса Элен де Понсе оказалась собеседницей скучной, поскольку ее ответы диктовались не собственным мнением, а лондонским этикетом, содержавшим только одно выражение – «very fine». Ну, или просто «fine» – на случай полного несогласия с собеседником.

Каждый раз, выдавая это «very fine», мадемуазель де Понсе бросала на меня взгляд, полный уверенности, что я давно околдован ее чарами и только отсутствие достойного воспитания мешает мне проявить свои чувства.

А мои мысли занимала Николь. Хотелось одного – немедленно бросить все и уехать с нею на какой-нибудь необитаемый остров или еще куда-нибудь, где не будет ни английских, ни любых других правил приличия, мешавших нашему счастью. Я решил, что одеть в драгоценные платья бывшую служанку куда романтичнее, чем обнищавшую виконтессу. Да и непохоже, чтобы эта виконтесса чересчур обнищала. Кроме того, я полагал, что состряпать дворянский титул для Николь не составит большого труда. Французская революция пустила по миру целую армию осиротевших графинь, чьи фамильные реликвии сожжены. Почему бы Николь не оказаться одной из них? И кстати, нужно еще поинтересоваться у Семена Романовича, достоверно ли он знает, что Элен де Понсе – виконтесса, а не дочь лавочника?

Вернулся граф Воронцов. Вместе с ним приехала дама лет сорока—сорока пяти и двое господ: офицер в красном мундире, перетянутом белыми ремнями, и шляпе-двууголке с белым султаном, и субъект лет пятидесяти в парике, с которого сыпалась пудра.

– Друг мой, – обратился ко мне Семен Романович, – позволь, я представлю тебя леди Мэри-Энн Фицгерберт.

Я кивнул. Виконтесса взглянула на новую гостью с презрительным равнодушием, очевидно, не усматривая в ней соперницы.

– Лорд Бенджамин Томпсон, – граф Воронцов кивнул господину в парике.

– Граф Воленский, Андрей Воленский, – я поклонился.

– А это капитан гвардии сэр Оливер Годен, – продолжил граф Воронцов. – Сэр Оливер возглавит охрану и сопроводит вас до корабля.

Офицер был высокого роста, с широченными плечами и ручищами столь громадными, что это наводило на мысль: если даже сам он всю жизнь не ворочал мотыгой, то уж предки до седьмого колена наверняка землю пахали. Он окинул меня оценивающим взором, словно не ему, а мне предстояло охранять экипаж и он прикидывал: справлюсь я или нет?

– Граф Саймон рассказал нам, как вы вступили в схватку с разбойниками, – промолвил офицер.

Несколько мгновений он смотрел на меня испытующим взором, затем козырнул и добавил:

– Примите мои поздравления.

– Это была обыкновенная шваль, – сказал я. – Ничего геройского мы не совершили. И поздравлять тут не с чем. Моего друга убили. Полиция считает, что это месть со стороны преступников.

– Большинство предпочитают откупаться, нежели рисковать жизнью, – вставила леди Фицгерберт, слышавшая наш разговор.

– Просто здесь кто-то внушил всем, что таковы традиции, – сказал я. – Если бы король взял на себя труд заверить британцев, что традиции – давать отпор наглецам, уверен, нашлось бы немало храбрецов.

– Браво! Браво! – Леди Фицгерберт захлопала в ладоши.

– Честно говоря, я желал бы поскорее закончить с делами, – заметил я графу Воронцову.

– Мы действуем по плану, – ответил он. – В банке все готово. Вас ждут. А по пути домой я заехал за капитаном Годеном, он остановился в доме леди Фицгерберт.

– А я не удержалась от соблазна познакомиться с русским посланником, которому суждено предотвратить войну между нашими странами, – промолвила леди Фицгерберт. – Кроме того, вы перекинете еще один мостик между англиканской церковью и католиками.

«Какая несуразица! – подумал я. – При чем здесь католики и англиканская церковь?!»

– Леди Фицгерберт – католичка, – сообщил граф Воронцов.

– И каково это: в Англии быть католиком? – спросил я.

– Легче, чем двести лет назад, – улыбнулась леди и чуть погодя добавила: – Уильям Питт[7 - Уильям Питт-младший – дважды занимал пост премьер-министра Великобритании: 16-й премьер-министр Великобритании (19 декабря 1783 – 14 января 1801), 18-й премьер-министр Великобритании (10 мая 1804 – 23 января 1806).] попытался уравнять права католиков и протестантов, а в результате потерял пост премьер-министра.

– Признаюсь, ума не приложу, как моя миссия повлияет на отношения англиканской церкви и папского престола, – сказал я. – Одно утешает: должность премьер-министра не потеряю.

– Кажется, вы знаете что-то, чего не знаем мы, – заявила мадемуазель де Понсе, глядя на новую гостью.

– Только догадки, только догадки, – ответила леди Фицгерберт и выставила вперед открытые ладони, заранее защищаясь от досужего любопытства.

Мадемуазель де Понсе надула губки. Я представил себе ее физиономию, когда я сообщу, что хочу забрать ее служанку. Пожалуй, виконтесса лопнет от зависти! И хорошо, если так. Будет хуже, если она разнесет на весь Санкт-Петербург, что Николь была ее холопкой. И я подумал, что нужно быть повнимательнее с виконтессой, ведь предстоит еще как-то ее ублажить, чтобы она держала язык за зубами.

Я спохватился, что, погрузившись в романтические грезы, не слежу за разговором.

– …но кабинет Уильяма Питта-младшего пал, – рассуждал Семен Романович. – Новый премьер-министр еще не назначен. Аддингтону потребуется время…

Новосильцев повернулся ко мне и тихо сказал:

– Новым премьер-министром станет сэр Генри Аддингтон[8 - Генри Аддингтон – 17-й премьер-министр Великобритании (17 марта 1801 – 10 мая 1804).].

– Благодарю, я знаю, – сухо ответил я.

– Ему потребуется какое-то время, чтобы еще раз все взвесить, – продолжил мысль граф Воронцов.

– Вы же знаете, – вздохнула леди Фицгерберт, – что Генри и Уильям всегда были единомышленниками. Аддингтон на посту премьер-министра продолжит политику Питта. Скажу вам больше: политика Аддингтона будет жестче.

– Арией из итальянской оперы[9 - Исторический анекдот. Ф. В. Ростопчин исполненьем арии из итальянской оперы добился того, чтобы Павел I порвал манифест об объявлении войны Англии.] Аддингтон довольствоваться не станет, – саркастическим тоном заметил лорд Томпсон.

– К слову сказать, и исполнять арию уже некому, – заметил я.

Взоры гостей обратились на меня.

– Граф Ростопчин отправлен в отставку, – пояснил мои слова Семен Романович.

– Жаль, – покачала головой леди Фицгерберт. – И главное, война не станет дожидаться назначения премьер-министра.

– Уже сформирован Балтийский флот адмирала Хайда Паркера. Военный конфликт с Россией, можно сказать, неизбежен, – подытожил лорд Томпсон.

Я обвел взглядом собравшихся за столом, пытаясь вообразить, каково это будет, если через час объявят войну и мы станем смертельными врагами.

– Но… – Леди Фицгерберт сделала паузу и, повернувшись ко мне, сказала: – Вы, мой друг, способны предотвратить столкновение.

– А в каком ведомстве вы служите? – неожиданно спросил меня капитан Годен.

– В Коллегии иностранных дел, – ответил я.

– Стало быть, дипломат, – с удивлением промолвил капитан. – Это и впрямь неожиданно, чтобы дипломатические работники вступали в схватку с разбойниками.

– Я не очень силен в английском, – признался я. – А когда боишься, что язык подведет, полагаешься на кулаки.

– Все войны проистекают из-за того, что дипломаты не сумели договориться, – вздохнула леди Фицгерберт.

– Полностью разделяю ваше мнение, – согласился я.

– А по-моему, войны случаются из-за того, что мужчины любят воевать, – вставила реплику мадемуазель де Понсе.

– Не все мужчины, – возразил я и, поймав удивленный взгляд виконтессы, продолжил: – Я не люблю воевать.

– Но вы же не воюете, – улыбнулась она.

– Сейчас нет, – подтвердил я, – но воевал. Я подал в отставку и дал себе слово никогда более не участвовать ни в каких войнах.

Взоры всех присутствующих обратились на меня.

– Вы говорите удивительные вещи, – покачал головой капитан Годен. – Но как вы поступите, если случится война?

– А я уверена, что граф разыгрывает нас, – кокетливо заявила мадемуазель де Понсе.

Сэр Бенджамин Томпсон смотрел на виконтессу с благоговением. Она же не сводила с меня пытливого взгляда.

– Отнюдь, – отозвался я. – Я служу своему государству. Но если оно затеет войну, пусть на меня не рассчитывает.

– А в какой кампании довелось вам участвовать? – спросил Новосильцев.

– В Италии и Швейцарии под командованием Суворова.

– Это была славная кампания, – промолвил граф Воронцов, будто удивлялся, отчего же расхотелось мне воевать дальше.

– Да уж, – с сарказмом буркнул я.

– А я в отставке с девяносто шестого года, – сообщил Новосильцев. – Иначе непременно участвовал бы в деле с Суворовым.

– Если вы так категорично против войны, то российский император выбрал лучшую кандидатуру для этой миссии. – Леди Фицгерберт улыбнулась мне; в отличие от прочих – искренне.

– Участие в войне вовсе не означает непосредственное участие в боевых действиях, – сказал лорд Томпсон. – Вот я, например, в последнее время занимаюсь проблемой питания. Это, знаете ли, непросто: накормить армию, действующую вдалеке от родины и к тому же постоянно меняющую дислокацию. А солдат должен быть сыт, иначе – какой же он солдат?!

– И правда, сподручнее кормить солдат в собственных казармах, – улыбнулся граф Воронцов. – А потому, дамы и господа, вынужден извиниться. Мы с графом Воленским должны отбыть в банк. – Семен Романович поднялся из-за стола и, кивнув мне, добавил: – Нам предстоит отправиться в Бишопс-гейт, нас ждут в «Френсис Бэринг и Ко[10 - Френсис Бэринг и Ко – (Francis Baring and Co) – наименование Бэрингс-банка в 1800 году.]».

Я попросил лакея вызвать мосье Каню и ожидал в холле, втайне надеясь на новую встречу с Николь. Но тщетно. Явился Жан с недовольной физиономией, а горничная виконтессы так и осталась где-то в комнатах для слуг. Я вышел из дома следом за графом Воронцовым, сильно расстроенный. А тут еще подлый французишка с кислой миной!

– Жан, – рассердился я, – отчего ты смотришь так, будто тебя из поганого чулана некстати выгнали?!

– Вот-вот-с, сударь, – оживился мосье Каню. – Может, я останусь…

– Я тебе останусь! – возмутился я. – Садись рядом с кучером! И прекрати рожи мне строить!

По пути граф Семен поведал анекдотическую историю. Гадалка предсказала мистеру Бэрингу, что человек по фамилии Лисон в одночасье погубит его банк. С тех пор владелец банковской конторы ввел строгое правило: не впускать людей с такой фамилией.

Мысли мои занимала Николь, и когда мы прибыли во «Френсис Бэринг и Ко», я не слишком прилежно следил за манипуляциями банкиров. Нас провели в хранилище, где у меня на глазах опечатали четыре кованых сундука, поместили их в отдельную кладовую, дверь также опечатали, а ключ вручили мне. Утром нам предстояло забрать сундуки, погрузить их на подводы и отправиться в Дувр.

Признаться, я не понимал, к чему все эти ухищрения с пломбами, отдельной кладовой и ключом. Неужели у них нет дополнительных ключей? Или сложно изготовить новые пломбы? Однако банк пользовался хорошей репутацией и мистер Лисон здесь пока не работал.

Я подписал бумаги, и мы отправились в обратный путь. На подъезде к Мэнсфилд-стрит настроение у французишки улучшилось. Он сидел на козлах рядом с кучером и даже насвистывал. Если б я знал, чему каналья радовался, сбросил бы его под копыта лошадей.

По возвращении я поднялся в свои апартаменты, но и двух минут не усидел в одиночестве. Я решил разыскать Николь и объясниться с нею. Кто знает, может, другого случая для разговора с девушкой не представится. Я не знал, намерена ли виконтесса взять горничную с собой в Россию, а спросить стеснялся.

Я спустился вниз и прошел на половину для слуг. Коридор едва освещался дневным светом, падавшим через небольшое оконце. Несколько плотно закрытых дверей манили и пугали одновременно. Я дрожал, как юнец, впервые крадущийся на свидание с податливой крестьянкой. Я боялся, что меня увидит хозяин дома или кто-то из гостей. И отчего-то еще больше опасался оконфузиться, столкнувшись с кем-либо из слуг.

Да-да, почему-то открыть дверь и вместо девушки увидеть мистера Блотта или другого лакея представлялось мне немыслимо стыдным. Я не знал, что скажу на вопрос: кого ищу. Не объяснять же лакею, что полюбил с первого взгляда горничную!

Я приложил ухо к первой двери – тишина. Прокрался ко второй, прислушался и уловил какой-то стук и всхлипывания. Мгновенно появился образ: девушка плачет и от безысходности колотит по спинке стула. Сердце рванулось из груди, я распахнул дверь… и замер.

Николь с задранным на спину синим подолом навалилась на столешницу и голой задницей отпихивала Жана Каню, а тот наскакивал и наскакивал, словно задался целью проломить оборону и опрокинуть стол.

Я отступил, прикрыл дверь и вздрогнул от неожиданности: передо мной стоял мистер Блотт, успевший незаметно подкрасться вплотную. Лакей принял царственную осанку и с совершенно отсутствующим выражением глаз бесцветным голосом произнес:

– Сэр, это приватные покои для слуг. Принято стучаться, прежде чем входить. И вообще вам не следует спускаться сюда. Достаточно позвонить в колокольчик.

Он стоял передо мной каменным изваянием. Наверно, здесь в порядке вещей, что слуга делает замечание господину. Я едва сдержался, чтобы не нарушить эту английскую традицию, хотя руки чесались дать в морду подлому англичашке.

Ничего не ответив, я с непроницаемым лицом обошел истукана и поднялся на второй этаж.

Там я застал виконтессу Элен де Понсе. Она стояла у открытой двери соседней с моею комнаты.

– Добрый вечер, мадемуазель. – Я слегка поклонился.

– Вы чем-то расстроены, граф? – спросила она.

– Нет-нет, все в порядке, – ответил я и спросил: – Вы готовы к путешествию?

– Да, я уже сдала свою лондонскую квартиру. Граф Саймон любезно предложил провести последнюю ночь здесь. А завтра утром мы отправимся все вместе в Дувр.

– Уверен, путешествие будет приятным, – сухо промолвил я и, простившись, отправился к своим покоям.

– Граф! – окликнула меня виконтесса.

Я остановился и обернулся, оказавшись совсем близко к собеседнице.

– Я видела, как вы смотрели на Николь сегодня утром.

Виконтесса промолвила эти слова сухим тоном, но на ее губах блуждала насмешка, и взгляд был вызывающе дерзок.

– Странно, – ответил я. – Утром вы утверждали, что не заметили меня.

Виконтесса ничуть не смутилась.

– Хотите попользовать ее? – спросила она.

Я улыбнулся – улыбка получилась горькой, – и сказал по-русски:

– Ее я хотел любить, а попользовать вас.

Я обхватил виконтессу за талию, впился губами в ее пухленький ротик, и мы едва не ввалились в ее комнату.