
Полная версия:
Истинная для принца драконов

Полина Никитина
Истинная для принца драконов
Глава 1
– Рози, умоляю, будь осторожна! – взволнованно прошептала Тара, сопровождая меня до входа в мужское общежитие.
Сложенный вчетверо лист бумаги смялся комком в её дрожащих пальцах, и я решительно выхватила его, чудом не порвав на две части. Спрятав записку в карман форменного пиджака, нарочито бодро улыбнулась:
– Не переживай! Просуну твоё послание Файрону под дверь и убегу. Никто и не заметит! А если и заметят, то максимум – отделаюсь выговором за прогулку после отбоя.
Тара – невысокая брюнетка с длинными чёрными волосами и ярко-голубыми глазами, нервно огляделась по сторонам и шумно вздохнула:
– Как думаешь, есть хотя бы малюсенький шанс, что принц Файрон хотя бы посмотрит в мою сторону? Он же такой… Такой…
“Самоуверенный? – мысленно хмыкаю я, чтобы не обидеть подругу. – Неисправимый бабник? Королевский эгоист?”
С начала учебного года в Горинской Академии Высшей Магии прошло всего шесть дней, а пятый сын короля Дрогомеи – Файрон Нивэн, уже стал центром всеобщего внимания. Мало того, что меняет девушек как перчатки пользуясь наивностью студенток, так ещё и Тара, моя соседка по комнате, влюбилась в него с первого взгляда и даже написала ему любовное послание.
Правда, она побоялась сама отнести письмо в мужской корпус, поэтому, помочь подруге вызвалась я.
По доброте душевной. Которая меня вскоре подвела.
– Ладно, беги, пока сторож не заметил, – я махнула рукой в сторону нашего корпуса. – Скоро вернусь.
– Спасибо! – круглое лицо Тары озарила мечтательная улыбка, а глаза заблестели, как два сапфира. – Я твоя должница!
– Хорошо-хорошо, иди уже, – добродушно проворчала я и, проводив её взглядом, коснулась бронзовой дверной ручки.
Дверь подалась неожиданно плавно, с лёгким скрипом. Скользнув в тёмный коридор, освещённый тусклыми светильниками в форме шаров, я прокралась на цыпочках мимо каморки кастеляна и свернула за угол, к широкой лестнице.
“Комнаты студентов-драконов находятся на третьем, четвёртом и пятом этажах. Его Высочества принцы Гэрольд и Файрон занимают отдельные покои наверху… Вот блин, не могли спуститься поближе к народу?” – ворчала я, преодолевая пролёт за пролётом.
Пятый этаж встретил меня звенящей тишиной. Однако стоило мне пройти несколько шагов по гладкому, отполированному до блеска мраморному полу, как ближайшая ко мне дверь внезапно распахнулась, едва не ударив по носу!
Сдавленно пискнув, я отшатнулась назад, но тут же замерла как ледяная статуя при виде Гэрольда Нивэна Третьего, щеголявшего в полутьме идеальным торсом.
– Рози? – бровь золотого дракона удивлённо взметнулась вверх. – А ты что здесь делаешь? Только не говори, что пришла меня навестить?
Слова плотным комом застыли в горле. Закусив губу, я смотрела на шестого принца Дрогомеи, звезду нашей Академии и племянника нового ректора, а он с интересом разглядывал меня в ответ.
– Ваше Высочество, – еле слышно пролепетала я и, опомнившись, низко поклонилась дракону. – Прошу меня простить, я всего лишь…
Сердце пропустило удар: на полу лежало то самое послание, которое я должна была просунуть под дверь Файрону. Наверное, выпало из пиджака при поклоне.
Но что самое ужасное – Гэрольд тоже его увидел.
Глава 2
– Пожалуйста, не…
Но золотой дракон был быстрее и выхватил послание у меня из-под носа.
– Рози, прекрати. Мы знаем друг друга целую вечность, – насмешливо бросил Гэрольд, неторопливо разворачивая послание для Файрона.
“Вовсе не целую вечность, – зажмурившись, подумала я. – То, что вы время от времени наведывались в нашу семейную кондитерскую, ещё не значит что…”
– Что? – голос шестого принца Дрогомеи звучал холоднее льда.
Прочитал-таки! Вот влипла же!
– Файрон? – судя по голосу, принц был далёк от веселья. – Просишь его о свидании? Уверена, что ты заставишь забыть его о других женщинах? Позволь спросить, каким способом?
– Ты всё не так понял! – воскликнула я, протянув руки к посланию, но Гэрольд демонстративно порвал его на мелкие клочья и высыпал на пол.
– Собирай! – из уст всегда приветливого дракона приказ звучал как хлёсткая пощёчина.
Не осмелившись с ним спорить, я опустилась на корточки, собирая в ладонь клочки любовного письма.
– Ро-о-ози, – издевательски протянул Гэрольд и, словно невзначай, наступил на несколько обрывков босой стопой. – А ты смогла меня удивить. Такая улыбчивая, невинная, глазки в пол, а на самом деле в тебе таилась опасная хищница.
– Это не моё, – едва слышно прошептала я, собирая клочки бумаги на коленях у его ног.
– Неужели? – золотой дракон присел на корточки рядом со мной, схватил двумя пальцами за подбородок и, злобно прищурившись, посмотрел мне в глаза. Лёд сменился на жаркое пламя. Зрачки стали вертикальными, а на скулах проступила тонкой сеткой золотая чешуя. – А чьё? Расскажешь?
“Что делать? – мысли хаотично метались в моей голове. Гэрольд Нивэн Третий всегда казался мне дерзким и весёлым парнем, звездой компании! Но то, что происходило сейчас, показывало мне истинную сущность принца драконов. – И как я могу выдать Тару после всего, что случилось? Её выставят на всеобщее посмешище! Да и мне он вряд ли сейчас поверит.”
– Молчишь, – процедил сквозь зубы золотой дракон и, грубо схватив меня за плечо, рывком поднялся на ноги. От неожиданности я разжала ладонь, и обрывки злосчастного письма грустным хороводом спланировали обратно на пол.
Не церемонясь, принц толкнул меня в стену, нависая надо мной свирепым хищником.
– Больше всего я ненавижу ложь и притворство, Рози. Меня тошнит от жалких, пресмыкающихся людей, готовых на любое унижение, лишь бы получить каплю внимания со стороны сильнейших.
– Гэрольд, пожалуйста, отпусти! – взмолилась я, но, кажется, разозлила его ещё сильнее.
– Хотела использовать моего брата и проникнуть в высшее общество? – прорычал золотой дракон, прижав меня к холодной как лёд стене. – Ты всего лишь простолюдинка и недостойна смотреть драконам в глаза!
А меня душат слёзы обиды и ничего не могу ему ответить. Лишь затравленно смотрю в его звериные глаза и понимаю, что впервые вижу истинное лицо принца Гэрольда Нивэна Третьего.
– Вон отсюда, – неприязненно прошипел золотой дракон и с силой толкнул меня в сторону лестницы.
Потеряв равновесие, я упала на мраморный пол, со всей дури приложившись об него коленом. Острая боль пронзила ногу, из глаз ручьём покатились слёзы, и я прикусила губу до крови, чтобы не разреветься.
За спиной громко хлопнула дверь, и я отчётливо поняла: спокойной жизни в академии настал конец.
Глава 3
Шесть дней назад
– Добро пожаловать в Горинскую Академию Высшей Магии! – низким бархатным голосом поприветствовала нас высокая брюнетка в строгом бежевом платье. – Меня зовут Аура Церион, я – помощница ректора Кьяртона и ваш куратор на первый год обучения. Прошу за мной.
Дама приветливо улыбнулась и грациозно развернулась в сторону высоченного здания академии. Там этажей семь-восемь, не меньше!
Окружённая стайкой взволнованных первокурсников, я поспешила следом за госпожой Церион, стараясь не упустить ни одного слова. От волнения и предвкушения чего-то особенного, волшебного, я кусала губы и постоянно одёргивала подол своего лучшего платья, которое берегла для особого случая. Такого, как этот.
– Перед вами главное здание академии. Слева и справа от него – мужское и женское общежития. После назначения нового ректора в них был произведён капитальный ремонт. Кастелянов зовут Оррен и Берта. После собрания подойдите к ним, вам выдадут всё необходимое и распределят по комнатам.
– Страшно-то как, – боязливо прошептала невысокая девушка с длинными чёрными волосами, собранными в конский хвост. Её сапфировые глаза сияли при свете яркого осеннего солнца, а на круглом лице появилась едва заметная, нерешительная улыбка. – Я с детства мечтала поступить в эту академию. До сих пор не верится!
– Всё будет хорошо! – дружелюбно улыбнулась я в ответ и ободряюще коснулась её влажной от волнения ладони. – Горинская Академия славится своим гостеприимством. Уже через пару дней нас будет не отличить от других адептов.
– Да, наверное, – благодарно кивнула она. – Меня зовут Тара. Тара Доэрти. Я из столицы.
– Розабель Кэрри, – ответила ей шёпотом, с опаской поглядывая на госпожу Церион. – Но для друзей просто Рози. Родилась и выросла в Горинске.
Возглавляемые помощницей ректора, мы прошли по широкой дороге, вымощенной гладкими плитами, переливающимися на солнце всеми оттенками серебра, подошли к массивному крыльцу с мраморными ступенями и высоким, в три человеческих роста, дверям.
– Большая просьба, обождите здесь несколько минут, не разбредайтесь по территории, – Аура Церион вскинула вверх тонкое запястье. Лёгкий холодок пробежал по нашим головам, а по светлой коже змеёй скользнула серебристая чешуя.
А может, это была всего лишь игра света?
– У ректора с утра возникли неотложные дела, но он уже должен освободиться. Господин Кьяртон скажет приветственную речь, распределит вас по типу магии на группы и объяснит тонкости обучения в Горинской Академии.
Мы дружно заверили помощницу ректора, что никуда не уйдём и, оставшись без сопровождения, принялись шумно знакомиться друг с другом.
– Розабель, можно Рози, очень приятно, – растерянно бормотала я, невольно оказавшись в центре внимания. – Да, я на год старше вас, мне девятнадцать, но в прошлом году поступить не удалось.
Я не стала рассказывать о том, что год назад мой отец серьёзно заболел, и мне пришлось взять на себя управление маленькой семейной кондитерской в историческом центре Горинска. Выпечка и десерты нашей семьи пользовались небывалой популярностью и иногда за фирменными тортами семейства Кэрри приезжали из самой столицы!
К счастью, папе удалось побороть тяжёлую болезнь, и он пошёл на поправку, а значит – я могла со спокойной душой пойти учиться.
– Рози, смотри! – Тара схватила меня за руку и указала в сторону ворот академии. – Не может быть, это и правда они?
Они?
Кто они?
Я отошла на пару шагов, выйдя за пределы нашей маленькой сплочённой группы и, бросив взгляд на ворота, поняла, о ком с придыханием говорила Тара.
По той же дороге, по которой шли мы, в нашу сторону неспешно направлялись два принца Дрогомеи.
“Гэрольд!” – при виде высокого, широкоплечего блондина, дыхание перехватило, а сердце забилось так, что вот-вот грозилось вылететь из груди.
Гэрольд Нивэн Третий – шестой сын правящего короля Дрогомеи, был частым гостем в нашей кондитерской и даже помог нам оформить одно из помещений. От его неизменно дружелюбного: “Как дела, Рози?” щёки каждый раз предательски алели, а в голове царил настоящий хаос!
Взгляд невольно скользил по белоснежной рубашке с расстёгнутой верхней пуговицей и закатанными до локтей рукавами. Тонкая ткань натягивалась под крупными мускулами и грозилась вот-вот порваться на мощной груди золотого дракона.
– Они совершенны! – рядом со мной зачарованно выдохнула Тара, и я, вздрогнув, спешно перевела взгляд на его брата.
Файрон Нивэн, если не ошибаюсь. Пятый сын Его Величества Амадея Нивэна. Но что он делает в Горинской Академии? Пару месяцев назад все газеты пестрели сообщениями, что Его Высочество стал лучшим выпускником Боевой Академии Дрогомеи за последние десять лет.
В отличие от младшего брата, Файрон был жгучим брюнетом со смуглой кожей и насмешливым взглядом. Каждый жест, каждое движение выдавало в нём опасного хищника, и было в этом что-то гипнотизирующее.
– Смотрите! – пискнул кто-то из первокурсников. – Это же принцы!
– Какие красивые, – прошептал чей-то девичий голос. – Мамочки, живьём они ещё красивее, чем на картинах!
– До сих пор не могу поверить, что мы будем учиться в одной академии с принцами! – прошептала Тара. – Но почему здесь находится Его Высочество Файрон? Пришёл поддержать младшего брата? Он уже закончил академию.
– Не знаю, – помотала головой и, заметив, что драконы приближаются к нашей стайке, спешно отвернулась.
“Не хватало ещё, чтобы Гэрольд подумал, что я на него бесстыже пялюсь. Я такого позора не переживу!” – мысленно пробормотала, прижав холодные ладони к пылающим щекам.
– Расступитесь, малышня! – приблизившись к нам, скомандовал Гэрольд Нивэн Третий, и первокурсники бросились врассыпную, тут же сгибаясь в поклонах.
Замешкавшись, я слишком поздно обернулась и чуть ли не носом уткнулась в широкую грудь шестого принца Дрогомеи.
– П-простите, – пискнула я и попыталась отскочить влево, но Гэрольд, с дерзкой улыбкой на губах, сделал шаг в ту же сторону, преградив мне путь.
– Рози? – его льдисто-голубые глаза округлились от изумления. – Вот уж не ожидал тебя здесь увидеть. Хоть одно приятное лицо… Кроме Марго, разумеется.
“Марго? – пронеслось у меня в голове. – Он про ту самую Маргариту? Невесту нового ректора?”
– А как же дядя? – поддел брата Файрон, по-мальчишески ткнув его локтем в бок.
– Не дави на больную мозоль, – тут же скривился Гэрольд и, собственническим жестом приобняв меня за плечи, обратился к старшему брату. – Знакомься, это Рози. Волшебница, создающая лучшие десерты во всей Дрогомее.”
Чувствуя себя маленьким зверьком в окружении двух мощных драконов, я выдала жалкое подобие улыбки и, заплетающимся от волнения языком, произнесла:
– Для меня честь познакомиться с вами, Ваше Высочество.
Губы Файрона скривились в довольной усмешке. Пятый принц нарочито медленным, пронизывающим насквозь взглядом, осмотрел меня с ног до головы, задержавшись на уровне груди, и подмигнул мне:
– Не сомневаюсь, малышка. Для меня тоже.
Пальцы золотого дракона тут же впились в моё плечо, причиняя боль.
Закусив губу, я невольно дёрнула плечом, сбрасывая его ладонь, и удивилась резкой перемене его тона, пропитанного насквозь колючей злостью:
– Хватит. У нас есть дела поважнее, чем возня с малолетками. Пойдём.
Пятый принц саркастически хмыкнул, тут же потеряв ко мне интерес. Ускорив шаг, драконы скрылись за дверями академии, и наша притихшая стайка разразилась бурными впечатлениями.
– Ничего себе! У меня аж сердце замерло, когда они приблизились к нам!
– Необыкновенные!
– Рози! Рози, ау!
– А? – рассеянно ответила я, глядя на удивлённую донельзя Тару.
– Ты лично знакома с Гэрольдом Нивэном Третьим? Почему раньше молчала?
“Сама не ожидала”, – подумала я, удивляясь столь резкой перемене в его поведении.
– Не хочешь говорить – ну и не надо, – обиделась брюнетка.
Однако, не успела я ответить, как из дверей к нам вышла Аура Церион и поманила за собой:
– Следуйте за мной в общий зал!
Я плелась в хвосте, погружённая в собственные мысли. Появление принцев выбило меня и колеи.
Почему дружелюбный настрой Гэрольда изменился за одно мгновение? Он на меня за что-то разозлился?
Но почему?
Глава 4
Горинская Академия Высшей Магии встретила нас прохладой и необычным ароматом, витавшим в воздухе. Строгость ветивера, грубая кожа, свежесть озона – верные признаки частого использования магии в стенах величественного помещения.
Мы с Тарой шли рядом, едва не сворачивая шеи, чтобы не упустить ни одну деталь из виду. С благоговением поклонились статуе основателя академии – архимага Шерранского. Легендарный воин, один из трёх драконов-основателей Дрогомеи сурово взирал на прибывших адептов с высоты своего исполинского роста.
Нас провели по широкому коридору, освещённому сотнями крошечных светильников в виде маленьких звёзд, застывших на тёмном потолке. Подняв голову вверх, я едва не захлопала в ладоши от открывшийся мне красоты!
– Смотри, – дёрнула Тару за рукав и показала наверх. – Выглядит как настоящее звёздное небо!
– Ага, – задумчиво кивнула она, окинув потолок безразличным взглядом, а потом вновь принялась смотреть по сторонам, будто искала кого-то конкретного.
Оставшийся отрезок пути до большого зала со сценой, трибуной и десятками рядов стульев, мы провели в молчании. Услышав распоряжение Ауры Церион занимать первые два ряда, лишь ускорили шаг и сели с самого краю.
– Кого ты так высматриваешь? – не удержавшись, спросила я Тару, которая вертела головой, постоянно оглядываясь на вход.
– Ладно, скажу, – сдалась она, наклонилась к моему уху и горячо зашептала. – Мой отец занимает высокий пост в королевской армии. Собственно, он настаивал на том, чтобы я пошла учиться в Боевую Академию Дрогомеи, но сама подумай, какой из меня боевой маг?
– Девушка в боевой академии? – нахмурилась я. Тара совсем не похожа на воина, что будет пачками валить врага.
– Они там есть, – возбуждённо шептала она. – Но на самом деле их туда отправляют, чтобы найти выгодную партию. Там же не только драконы, полно отпрысков столичной знати. Это чудо, что мне удалось уговорить папу отправить меня в Горинск. Тут дышится свободнее и учиться будет веселее.
– А высматриваешь кого? – спросила я, но ответ не получила.
Аура Церион хлопнула в ладоши, призывая всех к молчанию, и в зал вошёл статный красавец-брюнет чуть старше тридцати, в идеально сидящем на нём костюме-тройке, а за ним два принца Дрогомеи.
Величественная процессия с высоко поднятыми головами прошла к сцене. Гэрольд и Файрон остались стоять у края, переглядываясь друг с другом и свысока посматривая на притихших первокурсников, а брюнет коротко кивнул госпоже Церион и занял место на трибуне.
– Приветствую! – произнёс он низким, великолепно поставленным голосом. – Для тех, кто ещё не знает, меня зовут Райан Кьяртон, и я – ректор Горинской Академии Высшей Магии, а также вхожу в королевский совет Дрогомеи.
“Точно, это же дядя Гэрольда и Файрона! – я вспомнила, где его видела раньше. – В местной газете была статья о его будущей свадьбе с Истинной человеческого происхождения! Редкий случай для драконьей расы.”
Ректор Кьяртон рассказал нам о плюсах обучения в Горинске, разъяснил общие правила и пожелал нам отличной учёбы. Сделав паузу, он посмотрел в сторону своих племянников, и они тут же подошли к трибуне.
– С этого года я планирую ввести дополнительный курс по боевой магии. Его Высочество Файрон Нивэн, с блеском закончивший Боевую Академию Дрогомеи, станет вашим наставником. Для всех выпускников-драконов и избранных людей с высокой способностью к боевой магии, курс станет обязательным и займёт один ещё год обучения, во время которого вам будут платить штатный армейский оклад. Остальные курсы, включая первый, записываются исключительно по желанию. Поверьте, лишним не будет. Показав себя с хорошей стороны, вы можете рассчитывать на бонусы по учёбе и академической жизни.
“Что такое бонусы?” – еле слышно спросила я у Тары, на что она, не поворачиваясь ко мне, ответила:
– Наверное, поблажки. У ректора невеста – иномирянка, вот и нахватался у неё словечек.
– Также довожу до вашего сведения, что Гэрольд Нивэн Третий, весной закончивший Горинскую Академию, решил показать пример учащимся и добровольно остался на курс по боевой магии. А теперь сюрприз для всех, включая Гэрольда – с этой минуты, вместо госпожи Церион, именно он берёт на себя обязанности вашего куратора.
Первокурсники охнули в едином порыве. Гэрольд побледнел, а Файрон не смог сдержать смех и быстро отвернулся, прикрывая рот ладонью. Кьяртон с победной улыбкой, больше напоминающей оскал, взглянул на недовольного племянника и объявил:
– Теперь прошу выстроиться в очередь и по одному выходить ко мне для определения стихии и направления вашей магии.
Пока адепты взволнованно выстраивались в длинную шеренгу перед сценой, принцы шустро спустились с трибуны и покинули помещение.
– Живее, живее, – подгонял нас Кьяртон. – Вы до вечера свободны, а у меня ещё прорва дел! Кто осмелится выйти первым?
Нескладный худой парнишка с русыми волосами, на подгибающихся ногах поднялся по ступеням и остановился напротив ректора.
– Не нервничай так, я не кусаюсь, – хмыкнул чёрный дракон, достал из кармана прямоугольный квадрат из чёрного металла и россыпью камней и коснулся им лба перепуганного мальчишки. Камни засветились синим цветом.
– Вода, отлично, – кивнул Кьяртон. – Подойдёшь к госпоже Церион, она даст тебе дальнейшие указания. Есть вопросы? Нет? Следующий!
К моему удивлению, очередь двигалась быстро и вскоре я, будучи последней в длинной шеренге, уже стояла перед ректором.
Холодный металл коснулся моего лба, и я зажмурилась, разрываясь от страха и желания узнать свою доминирующую стихию. В раннем детстве во мне проснулся дар к бытовой магии и, развивая его, я не думала о том, что во мне могут быть скрыты иные силы.
– Огонь, – услышала я вердикт Кьяртона. – Вопросы есть?
Вопрос у меня был. Понизив голос до шёпота, я спешно спросила у чёрного дракона:
– Господин ректор, могу ли я в выходные дни работать в семейной кондитерской? Мой отец был серьёзно болен и не до конца выздоровел, поэтому я бы хотела помогать родителям по мере возможности.
– Можно, – уголки губ сурового дракона дрогнули в лёгкой улыбке. – Поговори со своим новым куратором, напиши заявление и пусть он передаст мне его на подпись.
– Спасибо, господин ректор! – обрадовалась я и, поклонившись, побежала на поиски Гэрольда Нивэна Третьего.
Шестой принц нашёлся в холле, рядом со статуей основателя академии и вид имел весьма недобрый. Льдистая лазурь его глаз сменилась на золотое пламя, губы были сжаты в тонкую полоску, и я с трудом удержалась от соблазна убежать и спрятаться. Однако выбора не было, и я заставила себя подойти к нему поближе.
– Гэрольд, – тихим голосом позвала я дракона. – Можно мне…
– Гэри! – пронзительный женский крик разорвал пространство холла. Обернувшись, я увидела невероятной красоты блондинку, спешащую прямиком к принцу. Случайные адепты, попадавшиеся ей на пути, резво отскакивали в стороны, освобождая проход, и ошалело смотрели ей вслед.
Красавица с широкой улыбкой на ярко-красных губах бросилась в объятия золотого дракона и, не стесняясь присутствующих, впилась в его губы жарким поцелуем.
Глава 5
“Отвернись, Рози, не смотри, – мысленно уговаривала себя. – Неприлично же так глазеть на влюблённых.”
Но я смотрела как заворожённая на страстный, жадный поцелуй, в котором слились принц Гэрольд и незнакомка. Каждый удар сердца отдавался острой болью, что разливалась по всей груди. Лёгкие отказывались принимать воздух, голова закружилась, и я обессиленно прислонилась к холодной мраморной стене, не понимая, что со мной творится.
Руки золотого дракона по-хозяйски стиснули талию блондинки и медленно, дразняще пошли ниже, впиваясь пальцами в её круглые ягодицы, соблазнительно подчёркиваемые обтягивающим платьем.
Шум в ушах стал просто невыносимым, и я закрыла глаза, хватая воздух ртом, словно рыба.
– Гэрольд Нивэн Третий, совсем страх потерял? – из ступора меня вывел яростный голос ректора Кьяртона.
Открыв глаза, я увидела чёрного дракона, стремительно приближающегося к целующейся парочке, а за его плечом – принца Файрона. Не соображая, что делаю, я юркнула в маленькую тёмную нишу между стеной и статуей архимага Шерранского, и затаилась.
Блондинка нехотя отлепилась от шестого принца и спряталась за его спину. Что не мешало ей поглядывать свысока на остальных адептов, явно смущённых развернувшейся на их глазах картиной.
– Что не так, дядя? – самодовольная улыбка скользнула по губам Гэрольда с отчётливыми следами красной помады на них. Неспешно достав платок из кармана, он не глядя стёр алую краску и передал его девице.
– Устраивай личную жизнь за пределами академии, – сделал акцент на слове “личную” ректор. – Сын Его Величества Амадей Нивэна должен быть примером для остальных.
– Кто бы говорил, – демонстративно закатил глаза Гэрольд под гневным взглядом своего дяди. – Тебе это нисколько не мешало зажимать в коридорах Дерзкую.
– Наглец! – приблизившись вплотную к золотому дракону, прорычал ректор Кьяртон. – Ещё одно слово, и я тебя…
– Перестаньте!
На моё счастье, Файрон не стал ждать, пока они перейдут к рукоприкладству. Уверенным жестом он развёл дядю с племянником по сторонам на расстояние вытянутой руки. Снизив голос до шёпота, дракон добавил:
– Вы оба сейчас устраиваете зрелище на потеху остальным. Хотите, чтобы до отца дошли сплетни, что его сын и брат друг друга открыто ненавидят?
– Да где там ненависть, – проворчал Гэрольд, шагнув назад. – Он поставил меня куратором у малолеток, даже не спросив моего мнения. Делать мне больше нечего, как подтирать носы соплякам.



