
Полная версия:
Мегара. Сборник театральных пьес
Сцена 2
Вечер. Сверкает молния, раздаются раскаты грома. Начинается дождь. Он возвращается, спешит к потухшему костру, переносит его под навес, достает из мешка тряпки, заделывает просветы в ветках навеса, достает огниво, пытается развести огонь. Снова сверкает молния. Он смотрит на небо. Наконец из костра появляется дымок. Он заботливо раздувает его. Вбегает она, сразу устремляется под навес.
Она: Ты огонь разжег? Я вся промокла.
Он: Какая холодная!
Она: По пути из города дождь накрыл.
Она тянется к костру.
Он: Да подожди ты, потушишь ведь, будем в ночь без огня!
Она: А ты разве не попал под дождь?
Он: Нет, не попал. Я ушел раньше, к реке мыться ходил.
Она: А на ужин?
Он: Есть, не волнуйся.
Она: Мне холодно!
Она пытается прижаться к нему. Он достает из мешка какую-то тряпку, накрывает ее.
Он: Сейчас огонь разгорится, согреешься.
Она устраивается под тряпкой, обхватив колени.
Она: А я свечу продала, представляешь?
Он: Серьезно? А деньги где?
Она: У меня. Пара монет.
Он: Тебе так долго еще на Италию придется зарабатывать.
Она: Не беспокойся, заработаю.
Пауза.
Он: Хочешь покинуть меня?
Она: Это ты не хочешь идти со мной!
Он: Что мне делать в цирке? Вместо медведя ходить по кругу? Мне и здесь хорошо подают, и городская стража меня не трогает.
Она сперва хочет что-то возразить, но, грустно на него взглянув, умолкает.
Пауза. Он достает из мешка хлеб, небольшую головку сыра, крынку молока, принимается есть. Она демонстрирует безразличие.
Она: Это что, сыр? И молоко?
Он: Молоко, молоко.
Он подает ей еду. Она неторопливо берет ее, но потом с жадностью начинает есть. Он ей не мешает, а только наблюдает, как она ест.
Он: Везде все одно и то же…
Она: Ты-то это откуда знаешь?
Он: Я бывал в других странах.
Она: Правда? Когда же, интересно.
Он: Когда воевал.
Она: Воевал?
Он: Да, случалось. В других странах также, как и здесь: такие же луга, дороги, помойки и бродяги.
Она: Но я-то поеду с цирковой труппой. Значит, у меня будет все по-другому.
Он: Езжай, куда хочешь. А я просто закончу свои дни на помойках. Хватило путешествий на мою долю…
Она порывисто вскакивает, скинув укрывавшую ее тряпку, выбегает из шалаша.
Она: И уеду, уеду, уеду! Можешь не сомневаться!
Она бежит прочь, закрывает лицо руками.
Он подходит к ней, пытается защитить от дождя. Она отстраняется.
Он: Ну, что ты? Приедет цирк, мы попробуем договориться, чтобы тебя взяли.
Она смотрит на него, потом прижимается и начинает тихо рыдать.
Он: Что ты, успокойся.
Он гладит ее по волосам. Она постепенно успокаивается, вытирает глаза. Снова слышен гром, дождь усиливается.
Он: Пошли к огню.
Она: Приехал.
Он: Кто приехал? Цирк?
Она кивает. Пауза.
Он: И ты…
Она: Меня не подпустил к ним стражник на площади. Сказал, чтобы я убиралась прочь.
Он: Тебя же это не могло остановить, так?
Она: Нет, не могло. И тогда он грубо оттолкнул меня. А кто-то в толпе начал смеяться: "Посмотрите-ка! Бродяжка хочет замуж за акробата!" Почему стража такая грубая?
Он: Они не грубые. Просто они видят мир таким, какой он есть.
Она: Ты прав. Для всех я ещё одна бродяжка. И никому нет дела, что я могла бы стать кем-то еще. Например, танцовщицей!
Она начинает кружиться под дождем, поскальзывается, опускается на землю, вновь закрывает лицо. Он подходит к ней, снова бережно укрывает.
Он: Ты совсем промокнешь. Пойдем к огню.
Она встаёт с обреченностью. Они вместе возвращаются под навес из веток.
Он: Я поговорю со стражей, у меня среди них есть знакомый.
Она оживляется.
Она: Ты правда сделаешь это?
Он: Придумаю что-нибудь.
Усаживаются у костра
Она: Расскажи мне о других странах. В которых ты был.
Он: Да рассказывать особо нечего. Мы долго шли. Я помню в основном дожди. Это была поздняя осень. Кричат командиры, телеги с провиантом завязают в грязи, мы их толкаем. Все мокрые, злые. Потом сражения. Вернее, это были небольшие стычки с местными ярлами. У них и армий-то не было. Так, мужики с мечами, вилами и цепами. Мы их быстро опрокидывали. К обеду уже открывались ворота, и мы квартировались в новом месте. Небольшая передышка, и снова дорога.
Она удобнее устраивается у огня, кладет голову ему на колени.
Она: А города? Какие там города?
Он: Мы обходили большие города стороной. А в тех, в которые заходили, я помню ту же грязь, перемешанную с кровью, сырость, вонь. И трактиры с девками, пьяными песнями солдат.
Она: Неужели из этого похода не запомнилось ничего хорошего? Так же не бывает.
Он: Это произошло на одной из переправ. Река оказалась бурной, пришлось сооружать плоты, чтобы перевезти командиров, лошадей и провиант. Мы расположились прямо в лугах у реки. Я с небольшим отрядом отправился к местным за зерном. К тому времени мы уже не трогали маленькие замки, просто забирали их запасы. В тот день выдалось сухо, даже солнце порой проглядывало. Помню, подходим к крепости, нам без разговоров опускают мост, мы входим, направляемся прямо в чертог. И нам навстречу выходит молодая служанка. Я помню ее взгляд: открытый, ясный, без тени страха. Ребята подступили к ней и хотели забрать с собой. Но я крикнул им, чтобы оставили ее в покое, что мы сюда пришли не за этим. И когда мы уже уходили, она подбежала и протянула мне краюху свежего хлеба. Надо мной начали подтрунивать, но никто не смел ее обижать. Это был очень вкусный хлеб. Вот, хорошее, что я запомнил в том походе.
Она поднимается, садится.
Она: Ты такой добрый и заботливый.
Он сидит неподвижно, не смотрит на нее.
Он: Разве нам плохо вместе?
Она: Нет, конечно, нет!
Он: Чего же тебе не хватает?
Она: Здесь в моей жизни никогда ничего не изменится, а там…
Он: Везде все одинаково…
Она: Может быть. Но я хочу сама в этом убедиться. С цирком я увижу мир. Я стану танцевать на площадях в тех городах, куда мы приедем.
Он: И что потом? Зачем это тебе нужно?
Она: Чтобы больше никто на свете не посмел назвать меня бродяжкой! Даже если у меня не будет красивого платья. Ведь актер и когда голоден, и когда в лохмотьях – все равно остается актером.
Он вздыхает.
Он: Как и рыцарь…
Она гладит его волосы.
Она: Пожалуйста, не грусти.
Он: Как я могу не грустить, я привык к тебе.
Она: Но ты должен меня отпустить. Или поехать со мной…
Он: Нет, не поеду. Когда-нибудь цирк приедет сюда снова, и, может быть, мы увидимся.
Она отстраняется.
Она: Конечно, увидимся. Можешь даже не сомневаться в этом.
Сцена 3
Слышен несильный дождь. Они спят у тлеющего костра под навесом, укрывшись какой-то рухлядью. Он просыпается. Осторожно встаёт, нежно смотрит на нее, гладит ее волосы.
Забирает из мешка нож, завернутый в тряпку, берет куртку, уходит в ночь. Она продолжает спать, ничего не замечая.
Сцена 4
Она просыпается у потухшего за ночь костра, ежится от холода, приподнимается, встает, чтобы осмотреться, наступает на колючку в траве, охает от неожиданности, вынимает из ноги колючку, рассматривает.
Она: Такая маленькая колючка: пока не почувствуешь – не узнаешь даже, что она где-то есть…
Она достает из его мешка огниво, пытается развести огонь. Появляется он. Медленно подходит к шалашу, опускается на землю. С его одежды стекают струи воды.
Она: Ты ходил за хворостом? Не нашел сухого?
Он молчит, сидит неподвижно, тяжело дыша.
Она: Боже, как ты вымок! Не нужно было никуда ходить, мы бы и так согрелись вместе.
Он начинает кашлять, медленно ложится, потом вновь садится.
Она: Что с тобой? Ты меня пугаешь.
Он: Все хорошо. Посмотри, что у меня есть для тебя.
Он достает из-за пазухи сверток и подает ей. Она разворачивает, вскрикивает удивленно. Это – красивое платье.
Он: Оно даже совсем не промокло. Я старался, чтобы оно не промокло.
Она разглядывает с удивлением платье, потом бросается к нему на шею. Он вновь начинает кашлять. Она с испугом смотрит на него.
Он: Теперь ты сможешь спокойно пройти мимо стражи.
Она: Ты болен!
Он: Нет, просто продрог, сейчас посижу у огня и согреюсь. У нас ведь остался сухой хворост? Разведи огонь, пожалуйста. У меня в мешке огниво.
Она: Весь наш хворост промок, я не могу развести огонь!
Он: Правда? Это грустно. Тогда я прилягу, хорошо? А ты иди в город, там цирк.
Он ложится. Она в спешке обнимает его, пытаясь согреть.
Она: Ты весь дрожишь и горишь! Что приключилось?
Он: Все в порядке. Дождь почти закончился. Я полежу, отдохну и скоро согреюсь.
Она: Я согрею тебя!
Он: Нет, ты должна идти в город. Цирк сегодня уезжает.
Она: Цирк уезжает? Откуда ты знаешь?
Он: Я слышал разговоры на площади.
Она замирает.
Он: Одевай же скорее свое платье, я ведь не зря рисковал из-за него?
Она сначала медленно, потом спешно переодевается.
Он: Смотри, оно тебе – в самую пору! Я был уверен, что оно тебе подойдет. В таком платье тебя примут за благородную даму, и вряд ли кто посмеет остановить.
Она встает, осматривает себя, проходит несколько шагов.
Она: Оно прекрасно!
Он: Оно прекрасно, потому что оно – на тебе, и оно сослужит тебе свою службу. Иди уже.
Она: А ты? Как же ты?
Он: Как же ты мне надоела! Я сказал тебе, что со мной все в порядке! Иди уже, потому что если ты останешься, то я сам от тебя уйду, и ты точно закончишь свои дни на помойках с прочими бродягами! Или я должен тебя прогнать?
Она: Ты говоришь так, чтобы я обиделась и ушла, я знаю.
Он кричит, сдерживая кашлять.
Он: Уходи!
Она: Хорошо… Я пойду. Прощай.
Уходит.
Он: Иди… А я тут полежу немного, пережду дождь, потом тоже пойду.
Кашляет, берется за грудь.
Он: Что же там внутри так колет? И ведь не узнаешь, пока не почувствуешь.
Сцена 5
Вечер, закат. Дождя нет. Он по-прежнему лежит под навесом из веток у потухшего костра. Неожиданно начинает тихо кашлять. Вбегает она, на ней ее прежние лохмотья, платья нет, в руках у нее узелок. Она наклоняется над ним.
Он: Твое лицо мне знакомо. Я видел тебя раньше…
Она трогает ему лоб.
Она: Ты горишь!
Хватает его мешок, достает огниво, пытается разжечь костер.
Она: Почему хворост все еще не просох, тут же ветрено!
Он: Ты мне кажешься, я знаю. Ты – светлый ангел, пришел за мной в ее образе.
Она: У тебя жар, ты бредишь. Не говори ничего.
Он: Но ты ошибся, добрый ангел. Я много плохого сделал в жизни и не достоин в последние свои минуты лицезреть этот милый лик. Оставь меня.
Она начинает растирать ему руки, потом достает из узелка крынку, поит его.
Она: Пей же, это похлебка, она тебя согреет. Я тоже сегодня кое-что заработала.
Он пьет, захлебывается, кашляет, приходит в себя, приподнимается, смотрит на нее с удивлением.
Он: Как ты здесь оказалась, я же прогнал тебя.
Она: А я не ушла! Представляешь?
Он: И почему же, позволь спросить?
Она: Как я могла уйти? Ты столько для меня сделал, я ведь узнала, что ты сделал! Ты просидел всю ночь под мостом в канаве из-за этого чертового платья, пока стража не перестала искать вора.
Он ложится, вновь начинает бредить.
Он: Ты можешь это себе представить, Ангел? Она сейчас по пути в Италию с цирком. Я прогнал ее, накричал. Но она не обиделась, я уверен. Я знаю, что она меня любит.
Она вновь бросается к потухшему костру, хватает огниво, в полголоса читает молитву «Padre nostro».
Он: О, посмотри, какие зеленые там луга. Да… Это – Италия. Ты был там? Конечно, ведь ты же Ангел. И я был там. Это точно Италия. Я ее ни с какой другой страной не перепутаю.
Она останавливается, колеблется какое-то время. Потом решительно лезет за пазуху, достает сверток, извлекает из него бенгальскую свечу. Зажигает. Свеча начинает искриться. Она мгновение любуется ей, потом быстро подносит к хворосту.
Она: И правда, очень красивые искры. Только от этих искр мало толку!
Он снова начинает биться в кашле.
Она: Да что же мне делать-то?!
Достает следующую свечу, снова пытается разжечь костер и опять терпит неудачу. Он садится, смотрит на нее, потом закрывает лицо руками и начинает бесшумно рыдать. Она бросается к нему. Он вытягивает вперед руку, останавливая ее.
Он: Ты не должен прикасаться ко мне, не оскверняй свой лучезарный лик моими струпьями, Ангел. Я ведь ей солгал!
Она: Молчи, молчи…
Она достает свечу, зажигает, подносит к его рукам.
Он: Тепло…
Она закутывает его, вновь поит похлебкой.
Он: Ты правда, здесь? Ты не уехала? А где же цирк?
Она: Я не уехала. Я с тобой.
Он: Это неправильно. Ты должна была уехать. Может, еще не поздно, если ты поспешишь…
Ложится. Она ложится рядом, чтобы его согреть.
Она: Не говори ничего…
Лежат, потом он неожиданно вскакивает.
Он: Как я мог солгать ей! Ведь она мне так верила, а я не сказал ей, Ангел!
Она: О чем ты?
Он: Ты сам все знаешь.
Она: Ты должен рассказать сам.
Он: В ту ночь на нас напали. Свои же. Это был отряд инквизиции. Мы начали сражаться почти голыми руками, все горело, по полю метались лошади без всадников. Меня сразу оглушили, и когда я очнулся…
Она: Что?
Он: Я поступил как трус, я сбежал!
Она: Тише, не говори так.
Он: Подожди, это ещё не всё. Утром в лугах я увидел ту служанку, что вынесла мне хлеб. Она тоже там пряталась. Я побежал за ней, догнал, повалил, и овладел ею без всяких угрызений совести. Я ждал, что раздастся гром, меня поразит молния, но небо оставалось чистым, светило солнце, словно ничего и не случилось ни сейчас, ни ночью.
Она: Это война. Женщина на войне – трофей.
Он: Нет, это другое! Не за чем было больше воевать! Орден пал, братья пали! Потому что нас предали, король и церковь, а небо осталось таким же ясным!
Она: Бог все видит и долготерпит до времени.
Он: Ты в этом уверен, Ангел? Почему же я до сих пор жив? Я тоже должен был умереть в тот день вместе с братьями, а я до сих пор дышу и греюсь под солнцем! Почему? Не могу себя за это простить!
Она: Я тебя прощаю.
Он: Ты? Нет, ты не можешь!
Она: Я могу.
Он: Как можно меня простить?
Она: Я могу. Потому что я Ангел. И я люблю тебя. А теперь ложись, отдыхай.
Он покорно ложится.
Он: Мне холодно.
Она достает оставшиеся свечи, смотрит на них, потом поджигает. Это наконец позволяет ей разжечь костер. Она обнимает его, чтобы согреть.
Сцена 6
Эта сцена в зависимости от решения режиссера может быть сыграна как двумя актерами на сцене, так и главным героем в одиночестве, который слышит только голос.
Утро. Снова слышно пение дрозда.
Он: Ты здесь?
Она: Да. Как ты себя чувствуешь?
Он: Я сыт, и мне тепло.
Она: Я рада.
Он: Ты вернулась, не уехала?
Она: Я вернулась…
Он: А где твое платье?
Она: А ты не подумал, когда стащил его из двора знатного дома, что вся стража города меня в нем узнает? Я едва смогла спихнуть его за пару монет и купить на них тебе похлебку.
Он: Правда, не подумал.
Она: Ложись, ты еще слаб.
Он: Я бредил кажется. Что я говорил?
Она: Я не разобрала.
Он: Ладно, не расстраивайся. Продашь свои свечи и уедешь с цирком, когда он снова будет здесь гостить.
Она: Не продам…
Он: Почему?
Она: Они вымокли, и я их выбросила.
Он: Вот, растяпа! Ты могла бы их просушить!
Она: Увы. Они пришли в негодность.
Пауза.
Он: Ты все равно не должна тут оставаться.
Она: Я и не останусь. Цирк ведь приедет снова, и я что-нибудь придумаю.
Он: Обязательно приедет, можешь даже в этом не сомневаться.
Пауза.
Он: Я тут подумал…
Она: Что?
Он: Мы отправимся в Италию вместе. Разве нам плохо вдвоем?
Она: Нет, нам совсем не плохо вдвоем.
Он: Я буду носить реквизит, я ведь сильный. И буду защищать вас в пути, на дорогах сейчас опасно.
Она: Ты правда поедешь со мной?!
Он: А почему я должен заканчивать свой век на помойках? Я тоже что-то могу еще.
Она: Но ты ведь не хотел…
Он: А теперь хочу!
Она: Почему?
Он: Сон хороший приснился… Подагра прошла… Промок… Высох… Выспался… Да какая разница-то? Просто так решил, и так сделаю.
Она: Я стану танцевать на площадях в городах, куда мы придем.
Он: Ты хорошо танцуешь.
Она: И больше никто в целом мире не посмеет назвать нас бродягами.
Он: Пусть только попробуют!
Она: Потому что актер – даже если он голоден или в лохмотьях – все равно остается актером.
Он: Как и рыцарь.
Занавес.
Неидеальность
Действующие лица:
Люси Реймон – молодая художница
Крис – ее друг
Агент Люси
Мать Люси
Сцена 1
Комната. По полу раскиданы мужские вещи. Стоит мольберт, повернут так, что картины на нем не видно. В кровати спит Люси. Открывается дверь в комнату, заходит Крис. В руках у него газетный сверток.
Крис: Привет, соня.
Люси: Эй!
Крис: Уже полдень!
Люси: Стучаться надо!
Крис: В смысле?
Люси: Я уже взрослая девочка.
Крис: А, прости.
Крис затворяет дверь, стучится.
Крис: Можно?
Люси: Нет.
Пауза. Снова стук в дверь
Люси: Кто там?
Крис: Доставка.
Люси: Какая ещё доставка?
Крис: Доставка клубники.
Люси: Где клубника?
Люси вскакивает с кровати, бежит к двери, открывает, забирает сверток с клубникой
Крис: Вот пожалуйста. Написано: клубника для взрослых девочек.
Люси возвращается с клубникой в кровать, забирается под одеяло.
Люси: Они от неё возбуждаются?
Крис: Они от неё просыпаются.
Люси: Ну, всё, доставщик, вы свободны.
Крис: Просыпаются!
Люси: Ну, хватит!
Крис: Сколько ты ещё будешь валяться?
Люси: Дай мне ещё немножко полежать!
Крис: Сколько?
Люси: Не знаю.
Крис сдергивает с Люси одеяло. Она бросает в него подушку.
Люси: Эй! Я ем клубнику!
Крис: Ну, ешь, разве я тебе мешаю?
Люси: Отдай одеялко и подушку!
Крис: Нет, ты встаёшь!
Люси: Вот пристал!
Крис: Пристал.
Люси: А почему опять твои вещи везде разбросаны? Приберись сперва, тогда встану, может быть.
Крис: Это не я разбросал!
Люси: А кто, я что ли?
Крис начинает прибираться.
Крис: Почему я должен всегда прибираться?
Люси: Так ничего не разбрасывай.
Крис: Ты мне вообще кто, сестра или домработница?
Люси: В смысле? Ты вообще сам понял, что сказал? Я тебе сестра или домработница?
Крис: Да.
Люси: Ты совсем охренел? Сейчас сам будешь у меня рабом, понял?
Крис: Да, моя госпожа. Простите, моя госпожа. Я всё прибрал, моя госпожа.
Люси: Принеси мне кофе с круассанами, раб.
Крис: Ну уж нет, моя госпожа. Вставай и сама приготовь себе.
Люси: Ну пожалуйста! Тебе сложно что ли? И я сразу встану.
Крис: Точно?
Люси: Честное клубничное!
Крис: Вот только попробуй не встать!
Крис уходит. Возвращается с двумя чашками кофе и круассанами. Люси садится на кровать, пьет кофе. Крис берет газету, в которой лежала клубника, разворачивает, читает.
Крис: “Все глаза художественного мира обращены на талантливую и провокационную художницу Люси Реймон, чья новая работа готовится к выставке в престижной галерее на Монмартре. Ее прошлая выставка вызвала настоящую сенсацию и разделила общественность. Все ждут с нетерпением, что принесет нам новая работа Люси”.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов