banner banner banner
Дыхание Драконов. Сила Огня. Книга 1
Дыхание Драконов. Сила Огня. Книга 1
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Дыхание Драконов. Сила Огня. Книга 1

скачать книгу бесплатно


– А тогда объясни мне, Юрланд, – Джон снова наполнил свой стакан, отхлебнул и продолжил. – У тебя целая торговая система, денег куры не клюют, а ты согласился плыть, неведома куда?

– Понимаешь, Джон! – лицо капитана погрустнело. – Вся эта торговля рано или поздно наскучивает, каждый день одно и тоже, там купил, тут продал. Бывшее пиратское сердце жаждет приключения, а найти источник вечной жизни, это самое незабываемое приключение, возможно, мы погибнем, но если нет, то проживем очень долгую жизнь.

– Как бы сильно мы не хотели остаться в своем любимом доме, наши сердца всегда будут жаждать приключений, – кружка поднялась вверх над головой.

– Хорошо сказал, – капитан улыбнулся, ответно стукнув своей кружкой, и залпом осушил стакан. – Если не хватит эля, – с ухмылкой на лице обратился он к Джону, – в трюме его полно, бери любую понравившуюся бочку.

Юрланд встал из-за стола и покинул каюту, направляясь прямиком к штурвалу. Джон же допив бочонок эля, снова погрузился в сон.

Пятнадцать дней корабль пробирался сквозь бурю, и не было видно ей конца. Громкий крик разлетелся по всему борту.

– Вижу корабль! – выкрикивал матрос во всё горло.

Джон присмотрелся, но ничего не смог различить среди черного неба, и стеной дождя. Молния ударила вдали в воду, освещая силуэт корабля.

– Он движется на нас! – снова прокричал он.

Не знакомый путник мчался навстречу маленькому торговому кораблю, развив свои паруса.

– Какого цвета паруса? – отозвался на крики Юрланд, поворачивая корабль боком на врага.

– Черные, капитан! – помощник оторвался от кормы и направился к чернобородому. – Прикажете поднимать команду?

– Да, только быстро, – спокойным голосом ответил он. – Пусть готовятся к абордажу.

Матрос моментально скрылся в трюме, что-то выкрикивая спящим морякам. Спустя пару минут, на борту уже стояла вся команда. Ни на одном из них не было полосатых маек, но на их головах красовались намотаные черные платки.

Кошки уже были наготове, а мечи занимали свои места в ножнах на поясе.

Корабль на черных парусах подбирался всё ближе, и стал слышен звон колокола для готовности к нападению. Люди, словно муравьи, перебегали с места на место.

– На абордаж! – закричал капитан, выставив одноручный меч в сторону врага.

Крюки засвистели в воздухе. Веревки резко натянулись, и матросы начали притягивать к себе корабль, на корме которого висела деревянная русалка, прикрывавшая руками свою наготу. Пираты были ошарашены поведением матросов, перевозящих шелка, и даже не могли подозревать, что все до единого бывшие морские разбойники.

По канатам на соседний корабль, начали перелетать матросы в черных платках, размахивая мечами, и рубя всех на своем пути.

Джон разглядел на вражеском корабле его название «Варвар», и вспомнил, что в городе Мирный, моряки постоянно жалуются на это судно. Оно бороздит по всему морю, нападая на одинокие корабли, топит их, забирая все золото и съестное.

Капитан на вражеском судне что-то кричал, но его никто не слушал. Пираты старались дать отпор, но все усилия были тщетны. И спустя десять минут команда склонилась, сложив оружие.

Капитан корабля «Варвара» не собирался сдаваться без боя, и начал пробиваться к кораблю Юрланда, уходя от каждого удара матросов, и чернобородый встретил его на своем борту.

– Не трогайте его, парни! – крикнул он своей команде. – Пусть попробует взять того, чего так жаждет!

Матросы отступили, давая дорогу, бритому наголо врагу. В черных глазах пылала ярость. Шрам на переносице заканчивался на щеке. Одет он был во всё черное, даже меч был окрашен в тот же цвет, но это его не спасло.

Что-то громко прокричав, он кинулся на Юрланда, занеся над головой сталь, но толстый капитан был проворнее и скользнул вперед. Он левой рукой, схватился за сталь пирата, и вонзил свой меч в живот, загнав его под ребра, по самую рукоять, так что из затылка вышло окровавленное лезвие.

Вынув меч, он держал лысого стоя, обтирая кровь об черный рукав, затем толкнул тело ногой, и оно, перекувыркнувшись, упало за борт в морскую пучину.

– Посмотрим на нашу добычу! – закричал Юрланд с улыбкой на лице, – Да и с пленными надо разобраться!

Вся команда перебралась на «Варвара», Джон последовал следом. Матросы не обращая внимания на пиратскую команду, начали перетаскивать еду на свой корабль. Кто-то нес целые свиные окорока, кто-то выкатывал бочки с ромом и элем. Быстро накидав пару досок, соединив борта кораблей, они с легкостью доставили напитки и провизию к себе. Вражеские пираты стояли на коленях, устремив свои взгляды в пол, в то время как Юрланд ходил, размахивая, мечем перед ними, хвастаясь остатками крови их капитана на своих руках.

– Ну что же с вами делать? – Юрланд бродил мимо них, пристально рассматривая каждого.

Ничего особенного в них не нашлось, все умели только грабить, и в свою команду таких людей он не принимал.

– Яр! – позвал он своего верного помощника. Паренек выбежал из трюма, с клочком бумаги. – Что насчитал?

Вот! – он преподнес листок к капитану, но тот отмахнулся. – Десять бочонков рыбы, – паренек отодвинул указательным пальцем, обрубленным на одну костяшку, левой руки челку с глаз и продолжил. – Пять бочек темного пива, девять бочек эля и три рома, четырнадцать копченых свиных окороков и пять соленых. Две бочки с пресной водой протекли, в остальных плавали крысы. Пожалуй, всё. – Смяв листок в руке, Яр отправился на корабль для контроля загрузки новых продуктов.

– Не плохо! – улыбнулся капитан, и повернулся к Джону. – Как думаешь, что делать с этим отребьем, считающим себя настоящими пиратами? – от своих слов, Юрланд залился смехом, который переборол удар грома.

– Не знаю! Нам они не к чему.

Джон заметил, как из трюма вышли остальные матросы «Химеры» и подошли сзади к сидячим на коленях пиратам. У каждого в руке находилось по кинжалу. Капитан убрал меч в ножны и выкрикнул к своей команде:

– Пусть кормят рыб!

Матросы, запрокинув пиратам головы, в один миг перерезали всем глотки, и воздух наполнился всхлипами. Тела отправились за борт.

Юрланд спокойно перешел по трапу обратно на свой корабль, весь сияя от счастья, довольный проделанной работой. Вся команда последовала за ним, и Джон не отставал. Один из матросов подошел к капитану.

– Что прикажите делать с кораблем? – он снял мокрый черный платок, и засунул его за пояс. – Жалко чтобы такая красотка, досталась кому-то еще!

Чернобородый оглядел корабль и сказал в ответ: – Лестер, затопи его!

Моряк, взяв топор, снова вернулся на борт пиратского корабля, и, прорубив дыру в днище, быстро поднявшись из трюма, перепрыгнул с борта «Варвар» на борт «Химеры». Веревки были обрублены и корабли разошлись, двигаясь своей дорогой. Джон, недолго наблюдавший за тонущим кораблем, вернулся в свою каюту.

Сняв насквозь промокшую одежду, он развесил её на спинку стульев. Джон достал из сундука чистые вещи, которые ему отдал капитан. Все тряпки были дорогие, предназначенные для продажи за рубеж, но Джон посчитал, что уплаченных пятьдесят золотых достаточно, чтобы пользоваться такой дорогой одеждой. В сундуке попались и простые вещи, но так же, являлись достаточно качественными.

Кожаный дублет из хорошо обработанной оленьей шкуры, был мягок, и как уверял капитан, не промокает. Завязывался он шнуровкой, сверху вниз. Штаны являлись такого же материала, что и дублет. Кожаный ремень из крокодила, оказался прочнее обычного, сделанного из оленьей шкуры, но намного жестче.

В дверь каюты раздался стук и в неё вошел капитан. За ним катил бочонок матрос, затопивший «Варвара».

– Ну, мой друг, – начал Юрланд, – не хочешь ли отведать темного пива? Надо же отметить сегодняшнюю победу.

– Не откажусь! – улыбнулся Джон, доставая кружки из ящика в столе. – Лестер составит нам компанию? – Джон не доверял никому, включая капитана, но выбора у него особого не было.

– Нет! – чернобородый открыл бочонок, и зачерпнул стаканами темного напитка, – он всего лишь носит бочки. Погода всё хуже и хуже, значит мы на верном пути. – Отхлебнув пива, Юрланд уселся на стул, на котором раскинулась мокрая одежда Джона. Из-за того что капитан был в том же, что первый день плавания, одежда сухого времени не знавала. Он так и не заметил, что сидит на вещах Джона.

Раскаты грома становились всё злее, дождь стал непрерывным ливнем. Прошел месяц, а корабль всё плыл и плыл по бушующему морю, в надежде на то, что легенда не окажется всего лишь наивной сказкой. Но вечная жизнь Джона манила больше, чем все драгоценности этого мира, и, похоже, не его одного.

– Ты же поделишься с нами бессмертием, Джон? – ухмылялся Юрланд, стоя у штурвала. Борода его стала еще длиннее, чем в день отплытия.

– Если источник и вправду существует, то пройдя эти бури и грозы, каждый член этого корабля достоин, испить из него.

Джон вернулся в каюту, и принялся точить свой кинжал. Сталь блестела в свете свечи, играя маленькими лучиками на потолке. После он перешел к мечу, который достался в наследство от отца Марка

Он был обычным фермером, которому не полагалось иметь никакого оружия помимо мотыги, лопаты и вил. Самому Марку меч достался от его отца Джереми, который служил королевским рыцарем, при короле Вильяме Третьем.

Джереми считался одним из лучших рыцарей, но оказался пойман на краже с королевской сокровищницы золотого кубка, который был найден отрядом при осаде города Фервуд, что находился за Диким лесом. Его правитель Лин, отказался приклонить колено перед своим королем, и ночью был произведена зачистка города. Вильям не являлся великим королём, как его отец, напротив, он славился немыслимой жестокостью, и приказал своим рыцарям под покровом темноты вырезать всех до последнего жителя в городе Фервуд.

После успешного задания, рыцари погрузили золото в телеги и переправили в Светлый Мир. Но кубок, с которого пил Лин на пиру приглянулся и деду Джона. Он спрятал его в свой походный мешок, в надежде, что никто не заметит. Но кто-то из рыцарей рассказал обо всём королю. Вильям не вынес этого предательства и сам лично снёс голову Джереми в тронном зале.

К его жене с сыном, король проявил снисхождение. Марку светило блистательное будущее среди рыцарей, но Вильям лишил его всех наследственных титулов, взамен дав клочок земли, и подарил меч его отца.

Обычно за измену, король вырубал весь предательский род, но он прекрасно помнил годы службы Джереми и пощадил его семью.

Марк с гордостью хранил этот меч до рокового дня. На ферму пришли разбойники, чтобы поживиться запасами бедного хозяина. Не сказав ни слова, они убили отца и мать Джона, прямо на глазах у десятилетнего мальчика.

Каждую ночь, один и тот же сон преследовал его. Мужчина, вожак разбойников, убивает его родителей. Стеклянный глаз смотрит на него, а дракон на щеке жаждет испепелить.

Но мальчик рос, воруя еду с прилавков в разных городах, пока его не поймал старик лет шестидесяти. Узнав от чего, паренек скатился до такой жизни, Грег обучил его всему ремеслу, который знал старый рыцарь, рассказав, что знал деда Джона – Джереми.

Настало время, и парню понадобился настоящий меч, а не деревянный, с которым он тренировался со стариком, тут-то ему и пришлось вернуться в отчий дом.

От дома уже остались горы золы и пепла, но он раскопал плиту под кухней, в которой находился меч. Сталь сияла словно новая, но уже от времени слегка притупилась. Ржавчина не брала её, и меч никогда не старел.

Грег умер от остановки сердца во сне, оставив Джона снова одного на целом свете. Воровство больше не было целью его жизни. Он перебрался жить в лес: собирал ягоды, охотился, ловил рыбу, всего этого хватало, чтобы прожить.

Но однажды загоняя очередного оленя, Джон наткнулся на того самого разбойника, который убил его семью. Всё тот же дракон смотрел на него, желая испепелить.

Замолив о пощаде, в обмен на свою жизнь, разбойник поведал, как попасть на остров «Проклятых». Выслушав все, Джон перерубил горло мечом разбойнику. На теле было два кошелька с золотом, по пятьдесят золотых монет в каждом. Один кошелек был потрачен на одежду и дорогу до города Мирный, остальная часть отдана Юрланду.

Закончив точить меч, он сходил в трюм и отрезал кусок копченого мяса и немного хлеба. В каюте ждал бочонок крепкого эля.

Быстро расправившись с трапезой, Джон придавил всё крепким напитком, растянулся на койке, и стал смотреть в потолок. В дверь раздался стук. Это был Яр, с широкой улыбкой на лице.

– Прямо по курсу остров! – оповестил он. – Похоже, мы все-таки нашли его!

Не сказав ни слова, Джон надел плащ, убрав кинжал и меч в ножны, проследовал за Яром.

Корабль уже выбросил якорь, и спустил шлюпку на воду. Вдали виднелись промокшие пальмы, грустно повесившие свои листья.

– Похоже, наше путешествие подходит к концу! – похлопав по спине Джона, Юрланд добавил, – спускайтесь в шлюпку, сэр, на поиски вечной жизни!

– Боюсь, наше путешествие только начинается. Это не тот остров.

– Как не тот? – удивление капитана не знало границ. – Может тогда, сплаваем, да хоть посмотрим, что на нем? На вид не такой уж он и большой!

– Нет нужды, – глаза Джона расширились, – он сам плывет на нас. Это черепаха! – закричал он.

– Поднять якорь, готовь копья, – Юрланд направился к штурвалу. – Молитесь, чтобы мы не оказались её целью.

Из воды показалась огромная морда, устремившая свой взор на корабль. Джон оказался прав, это была островная черепаха, которая для приманки кораблей использовала свой панцирь как остров обсыпанный песком, и заросшим пальмами.

Она издала такой рев, что все кто находился на корабле, затыкали уши.

– Бросайте в голову копья, это её самое слабое место! – кричал Юрланд.

Копья свистели в воздухе, стремясь к цели, но все шли мимо, падая в воду. Джон тоже нашел себе копьё, но пока не собирался его использовать.

Юрланд метнул своё копьё, и то пробило глаз животного, но не убило. Снова рев пронесся по штормовому океану, и затих. Черепаха ушла под воду, оставляя за собой пузыри поднимавшиеся вверх. Задев хвостом корабль, с грохотом оттолкнула его в сторону.

Один из матросов, упиравшийся ногой в борт слетел в воду, и больше его никто не видел.

– Я убил её! – закричал капитан, – одним ударом, прямо в глаз!

Вся команда ликовала, но только Джон знал, что это еще не конец.

Раздался всплеск, на другой стороне корабля. Матросы ринулись посмотреть, что случилось.

– Черепаха возвращается! – выкрикнул кто-то и все снова принялись хвататься за копья.

Ревя, что есть мочи, она стремительно приближалась к кораблю. Матросы снова осыпали её залпом, но всё тщетно. Даже капитан на этот раз промахнулся, а Джон всё стоял и ждал, держа копьё наготове.

Животное приблизилось на достаточное расстояние до корабля, и Джон прыгнул, занеся оружие над головой. Мгновение спустя, он вонзил острие в череп черепахи, пробив его.

Животное замолчало, и начало медленно погружаться под воду.

Джон плыл к веревке сброшенной вниз, и матросы мигом подняли его на борт.

– В тебе много секретов, парень! – улыбнулся Юрланд, протягивая ему руку, чтобы помочь забраться на борт. – Откуда ты знал, как убить её?

– Есть много сказок про таких черепах, и в каждой говорится, что слабое место у них на черепе, между глаз. Выбора особого не оставалось, решил проверить. – Улыбнулся в ответ Джон.

– Так пойдем, выпьем, за Джона убийцу морских черепах. – Они направились в каюту, передав управление Яру.

В этот раз они взяли себе бочонок крепкого рома, из заморских земель, и немного подвяленной рыбы. Разлив ром по стаканам, они пили, молча, пока капитан не нарушил сложившуюся тишину.

– Я уж думал моему кораблю конец, как и всем нам, но нет, у нас, оказывается, есть герой на борту. За Джона! – Юрланд поднял кружку вверх, и кивнул головой, глядя на собеседника, осушил стакан залпом до дна.

Джон молча, сделал тот же жест и поставил пустой стакан, продолжая уплетать рыбу.

– Джон, не хочешь после острова «Проклятых» присоединиться к нашей скромной команде. Мы будем бессмертными пиратами, охотящимися за сокровищами по всем морям мира. Каждый будет дрожать в ужасе, услышав одно только слово «Химера». – Глаза Юрланда сверкали от сказанного им.

– Звучит заманчиво, но это не для меня, я ближе к суше, чем к морю.

– Жаль, конечно, но твоё право. – Глаза капитана погрустнели.

– Но может, я составлю вам ненадолго компанию, ни ведомо, что можно встретить, бороздя просторы морей.

– Джон, знаешь, что у меня первое на уме? – он в ответ помахал головой. – Так вот, вначале мы изведем всех пиратов в округе, – широко размахнув руками в стороны, Юрланд сбил свою кружку рома на пол. – Чёрт с ней! Так вот. Мы изведем всех пиратов, ходя под мирными флагами. Затем сами наденем черный флаг, и начнем разорять суда. Золото потечет рекой. Захватим остров, какой-нибудь, небольшой. Лагерь себе сколотим, каждый же хочет, что бы у него был дом? – Джон кивнул в ответ, у Юрланда уже заплетался язык, и он медленно склонялся к столу. – А потом может, похозяйничаем в столице, и там… – капитан рухнул на стол и захрапел.

Не став тревожить чернобородого, Джон лег на свою койку и тоже уснул.