скачать книгу бесплатно
– Страховка была, да, но я не помню, где эта бумага. Деньги? Нет, нет! Нет денег. Я не хотела в больницу, говорила, что поможет травяной чай! Это они, они настояли! – она, словно оправдывалась и пыталась обвинить Стивена и Клода в происходящем.
– Этого и следовало ожидать, – сказал Клод. – Конечно, все упирается в деньги.
Доктор выжидающе смотрел на Стивена. Он почти не сомневался в том, что последует дальше. Стивен достал портмоне.
– Одну минуту, – остановил его Клод. – Можно тебя на пару слов?
Они отошли в сторону.
– Не давай деньги доктору. Лучше выпиши чек на имя больницы. Тут есть банки, проблем не будет. Так останется шанс, что больница получит что-нибудь, и не все осядет в карманах этого прохиндея.
Стивен кивнул.
– Я выпишу чек для больницы, – сказал он, когда они вернулись.
Доктор недовольно скривился.
– После операции мальчишке нужно будет побыть здесь несколько дней. Питание, уход, тоже стоят денег!
– Я оплачу его пребывание здесь наличными, – пообещал Стивен.
Клод покачал головой, но не стал вмешиваться. Доктор кивнул санитару, давая понять, что можно отвезти Сэмюеля в операционную.
– Аша, готовься и готовь операционную! Да пошевеливайся. У нас обычный аппендицит.
– Простите, как часто вы оперировали? – не удержался Стивен.
– Не беспокойтесь! С аппендицитом я справлюсь. Если мне понадобится помощь, я позову вас!
Через час все было кончено. Сэмюеля поместили в палату, рядом с постом медсестры и поставили ему капельницу с глюкозой, чтобы поддержать организм.
Стивен выписал чек для больницы и спросил, сколько стоит пребывание после операции. Доктор, не колеблясь, назвал сумму, и тут Клод не выдержал.
– Это грабеж! – спокойно и уверенно сказал он. – Половина суммы, вот реальная цена!
Доктор снова рассердился, но ничего не мог поделать.
– Пребывание в больнице оплачу я, как минимум на пять дней, – продолжал Клод. – Мы завтра уедем, но у нас в городе есть друг, хозяин гостиницы, – он сказал название отеля, где они остановились. – Он каждый день будет приходить и навещать Сэмюеля, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.
Мать мальчика жадно наблюдала, как Клод отсчитывает бумажные купюры. Она явно ожидала, что ей достанется какая-то часть денег, и была разочарована, что все уходило на больницу.
Стивен заметил это и протянул ей несколько долларов.
– Следите за сыном внимательнее, – попросил он. – Через пять дней он будет здоров.
– Тогда я заберу его через пять дней, – сказала она и спрятала деньги в глубине своей одежды.
Когда они вернулись в отель, время близилось к полуночи. Мари нервничала, ожидая их. Еще полчаса ушло на рассказы и объяснения.
– Вы уже занялись благотворительностью, – качала она головой.
– Мы не могли бросить умирать его на улице!
– Конечно, не могли! Вы все сделали правильно. К сожалению это не единичный случай! В Африке так часто и так многим нужна помощь, что всех ваших сбережений не хватит и на месяц!
– Мари права, здесь надо искать другие пути оказания помощи, – поддержал ее Клод. – Ты увидишь это в нашем путешествии, Стивен. Я думаю, что случаев будет предостаточно. Но сегодня у нас не было выбора! Ты поступил правильно! Без вариантов!
Клод улыбнулся и хлопнул Стивена по плечу.
– А ты классный парень, Стивен! – засмеялся он.
– Да и ты Клод, тоже ничего!
– Надеюсь, что наше дальнейшее путешествие пройдет без экстрима. А сейчас я отправляюсь спать. И так нам придется перенести отъезд на семь часов. В шесть утра я просто не встану, – сказала Мари и ушла в свою комнату.
Глава 9
На следующее утро вся компания покинула Уолфиш-Бей, как и договаривались в семь часов. По дороге они заскочили в госпиталь, проведать Сэмюеля. Мальчишка проснулся и чувствовал себя хорошо. Он почти не помнил событий вчерашнего вечера и был слегка смущен появлением посетителей. Убедившись, что с ним все в порядке, Стивен и его друзья покинули город.
Главным их направлением был национальный парк Этоша. Они выбрали дорогу, которая тянулась вдоль Атлантического океана, а потом сворачивала и через намибийскую саванну вела в Этошу.
Стивен вел свою машину и старался не отставать от Клода. Он был рад своему решению, продолжить путешествие в компании. С самого утра его не покидало чувство оптимизма и чего-то прекрасного. Душа пела в ожидании чудесных открытий и предвкушении неизведанного. Особые чувства рождались в нем, после вчерашнего происшествия. Ему казалось, что он начал понимать что-то более важное в этой жизни, нечто незримое и невесомое, что раньше ускользало от него, но теперь начало становиться более реальным.
Слева Стивен мог видеть океан и бескрайние песчаные пляжи. Вода в океане никогда не прогревалась больше двадцати градусов, и желающих купаться не было. Да и вообще, никого не было вокруг на этой песчаной пустоши. Вскоре кромка океана скрылась из глаз, и машины повернули на северо-восток. Все та же грунтовая дорога, небольшие кустики травы и редкие деревья, с бледно-зелеными листьями. Впереди машина Клода стала тормозить. Они остановились у обочины дороги, и совсем близко Стивен увидел стадо спрингбоков, маленьких антилоп, которые являются символом Южной Африки, но так, же распространены в Намибии.
Мари защелкала фотоаппаратом. Антилопы были совершенно спокойны и не обращали внимания на людей. Вдалеке было скопление сухих деревьев, в тени которых Стивен разглядел еще нескольких особей. Внезапно справа показалось какое-то движение. Стивен краем глаза уловил, как нечто желтовато-пятнистое крадется в сухой траве. Если бы животное не двигалось, Стивен никогда бы не заметил его. Клод и Мари не шевелились, затаив дыхание. Настоящий леопард! Стивен боялся даже вздохнуть. Животное было полностью поглощено своей целью. Один из спрингбоков увлекся в поисках пищи и отошел подальше от стада, оказавшись почти под деревом. Легкая добыча! В какое-то мгновение леопард прижался к земле, как перед прыжком и резко бросился вперед. Когда стадо заметило опасность, было уже поздно. Маленькая антилопа оказалась в лапах леопарда. Он повалил ее на землю и впился зубами в шею. Несколько конвульсивных движений и животное замерло. Остальное стадо бросилось врассыпную. Леопард прижался к своей жертве и несколько минут тяжело дышал. Затем, не дожидаясь прихода незваных гостей, поволок свой обед к дереву. Крепко ухватив спрингбока зубами, он стал ловко карабкаться вверх, по сухим веткам. Через несколько минут, он улегся на дереве, удобно устроившись в тени его чахлых листьев, и явно приготовился вздремнуть перед обедом. Его жертва находилась рядом с ним, недоступная никому, кроме победителя.
– Вы видели это? Видели? – возбужденно спрашивал Стивен у Клода и Мари.
– Вы определенно счастливчик! – Мари была возбуждена не меньше. – Первый раз в Африке, и вам уже удалось увидеть леопарда! Причем не просто спящего на дереве, а в процессе охоты! Потрясающе!
– Невероятно! – Клод не мог устоять на месте. – Мы остановились посмотреть спрингбоков и увидели такое! Когда вы заметили его?
– Только, когда он начал двигаться, и то, совершенно случайно!
Эмоции зашкаливали у всех.
– Бесподобно! – повторял Клод. – Мы отпразднуем сегодня эту встречу бутылочкой вина.
После увиденного, настроение Стивена достигло своего пика. Ведя машину, он снова погрузился в мечтания. Странно, но не Жанетт теперь представлялась ему рядом. Гибкая черная пантера возникла в его воображении и сидела рядом с ним на переднем сидении. Явление было настолько реальным, что Стивен потряс головой.
А намибийская пустыня все продолжалась и продолжалась. Все оттенки желтого, коричневого и красного окружали Стивена. Иногда проскальзывали пятна пожухлой зелени, но они исчезали в пыли, летящей из-под колес двух автомобилей.
Для ленча они остановились возле горы Шпицкоппе. Одно из мест в Намибии знаменитое своими наскальными рисунками бушменов. Горы и камни причудливой формы опять поразили воображение Стивена. Здесь он увидел своих первых зебр.
Когда они доедали сэндвичи, наслаждаясь видом, четыре зебры появились недалеко от них и так же принялись за свой ленч.
– Я никогда бы не подумал, что природа может быть так близко ко мне, – восхищался Стивен. – Эти вулканические горы, с возрастом больше миллионов лет, эти наскальные рисунки, эти зебры, все как в момент сотворения мира. Начинаешь задумываться о вечности!
– Хочется создать что-то, что останется после вас? – улыбнулась Мари.
– Для этого я слишком далек от Бога, – покачал головой Стивен. – Вряд ли мне удастся создать что-то такое же грандиозное, – он обвел рукой окружающий его пейзаж, – но я могу попытаться сделать этот мир чуточку лучше.
– Это пришло к вам в голову прямо сейчас?
– Пожалуй, вчерашние события тоже сыграли свою роль. Я был полностью доволен своей жизнью в Париже, но иногда, что-то не давало мне покроя, вызывало дискомфорт в обычной повседневной жизни. Я думаю это вопрос: «А что потом? Что будет после меня?»
– Это классический вопрос, который не дает покоя большинству мечтателей на нашей земле, – ответил Клод. – К сожалению, многие так и не находят на него ответа, оставаясь слишком пассивными в своей жизни.
– На самом деле Африка предоставляет очень многим шанс измениться и изменить свою жизнь. Надо только найти свой правильный путь и твердо следовать ему, – мечтательно сказала Мари.
Стивен задумался. Отдохнув еще немного, они отправились дальше. На этот раз Мари пересела в машину к Стивену.
– Помните химба в Виндхуке? – спросила она.
Стивен кивнул. Забыть такое невозможно. На дне его рюкзака лежат несколько сувениров, сделанных женщинами этого племени.
– Сегодня мы сможем увидеть нечто, полностью противоположное этому племени, – улыбалась Мари. – Это народность гереро. Живут в большинстве своем на севере Намибии.
Стивен слышал об этих людях и даже смотрел документальные фильмы, но попросил Мари рассказать подробнее. Оказалось, что гереро племя скотоводов, которое с давних времен проживает на территории Намибии. В начале двадцатого века войсками колониальной Германии было истреблено около восьмидесяти процентов племен гереро. В двадцать первом веке это признали геноцидом.
– Из-за чего все началось? – спросил Стивен.
– Рабский труд, унижение, неповиновение местных и жестокое восстание! Все, как всегда, там, куда приходит белый человек и считает себя высшей расой, – Мари покачала головой. – А вы знаете, что именно в Намибии немцы впервые применили метод содержания мужчин, женщин и детей в концентрационных лагерях?
– Ничего себе! – Стивен реально был удивлен. – А чем сейчас занимаются эти гереро?
– Пытаются выживать, как и многие в Африке. Мы как раз подъезжаем к территории их резервации. Кстати, тут же можно обнаружить и поселения химба.
Само местечко, где они остановились, было ничем не примечательно, как и много деревень в Африке. Несколько домов, маленький магазинчик, дорога, вдоль которой образовался стихийный рынок сувениров. Самым фееричным были жители этой деревни, вернее женщины гереро в их костюмах. Стивен потянулся за фотоаппаратом, но пышная дородная негритянка, в ярко-розовом платье покачала головой и показала пальцами знак денег.
Получив несколько бумажных купюр, женщины позволили фотографировать себя, продолжая предлагать всякую всячину.
– Эти длинные яркие платья, наследие немецкой колонизации, ну а шляпы – сама оригинальность, – объяснял Клод. – Их острые концы символизируют коровьи рога, а так же неповиновение народа гереро. Бодаться буду до последнего, как-то так.
Мужчин было не видно. Зато наших друзей моментально окружила стайка любопытной детворы. Они смотрели на белых, как на экзотику, улыбались, и что-то радостно выкрикивали на своем языке. Стивен не мог просто так покинуть эту компанию, поэтому принес из машины несколько пакетиков со сладостями и конфетами. Было забавно видеть всю эту детвору, нетерпеливо подпрыгивающую босыми ногами в дорожной пыли. Наперебой они протягивали руки к Стивену, пытаясь получить свое угощение. Интересно, что старшие не отталкивали младших, а наоборот всем старались делиться.
– Это их обычный промысел, – сказал Клод. – Женщины зарабатывают деньги своим видом, дети же улыбаются и заставляют вас растрогаться.
Проведя некоторое время в поселении, вся компания двинулась дальше. Вечерний кемпинг разбили рядом с небольшим городком Кхорихас. Клод, как и обещал, достал бутылку вина, и они отпраздновали встречу с леопардом. В этот вечер было что обсудить. Стивен решил вести дневник и записывать события каждого дня. Мари посоветовала воспользоваться диктофоном. Быстрее и не так утомительно.
– Завтра поедем в Этошу. Там есть прекрасный лодж. Проведем там несколько дней. Я думаю, вам понравится. Этоша, это жемчужина Намибии. Вы везунчик, Стивен, так, что я надеюсь увидеть черных носорогов, которые обитают в Этоше.
Глава 10
Стивен не переставал удивляться животному миру Африки. На следующий день по дороге в Этошу им попались зебры и импала, просто вдоль дороги.
«Вся Африка – это один большой национальный парк», – думал он, разглядывая зеленую равнину.
Пейзаж потихоньку изменился. Желтый и оранжевый цвета сменились оттенками зеленого. Появилась трава, деревья и кустарники. По дороге в Этошу они сделали остановку в деревни химба. В двадцать первом веке ее обитатели жили так же, как первобытные племена.
Моментально Стивен и его друзья были окружены детьми, которые рассчитывали получить деньги или еще что-то от белых путешественников.
– Они чересчур привыкли к туристам. Собственно говоря, они живут за счет туристов. Правительство пытается вытащить их из состояния первобытности, но они не очень этого хотят. Гораздо легче выживать и зарабатывать на туристах своей экзотичностью и самобытностью.
Большого впечатления на Стивена химба не произвели. Он познакомился с ними еще в Виндхуке. Сейчас не возникало чувства открытости и дружелюбности, желания общаться. В воздухе пахло постановкой для туристов и желанием заработать.
Странно, но Стивену хотелось поскорее покинуть деревню, и вернуться в настоящую Африку. С самого утра у него было чувство предвкушения чего-то удивительного. Ему казалось, что это должно произойти в Этоше, и он торопился добраться до национального парка. Однако по дороге пришлось еще несколько раз притормозить. Семья страусов переходила дорогу и никуда не торопилась. В другой раз снова появились зебры. Стивен просто влюбился в этих животных и мог часами наблюдать за ними. Ему пришла в голову идея напечатать фотоальбом и попытаться пустить его в продажу. Или предложить свои фотографии издательству. А вырученные деньги использовать для сохранения животного мира Африки. Таким образом, они приехали в свой лодж уже после ленча.
Этоша Сафари лодж находился в десяти километрах от входа в национальный парк. Маленькие аккуратные домики стояли среди деревьев на небольшой возвышенности. Большой бассейн манил своей прохладой. С высоты смотровой площадки можно было осматривать все окрестности. Стивен заметил внизу несколько искусственно сделанных водоемов для животных. Животные, привлеченные водой, обязательно приходят в это место, и ты можешь наблюдать за ними часами.
– Сегодня мы уже не успеваем в парк. Скоро стемнеет и он закроется. Поэтому предлагаю устроить выходную половину дня! Просто поплавать в бассейне, полюбоваться видом, насладиться хорошим ужином! Кто за? – спросил Клод.
Все были согласны с предложением Клода. Стивен заскочил в свой домик, бросил вещи, переоделся и направился к бассейну. Через несколько минут Мари присоединилась к нему. Он испытал настоящее блаженство, погрузившись в прохладную воду. Сделав несколько сильны взмахов руками, он почувствовал, как кровь быстрее бежит по венам, и жизнь возвращается в него. Полный энергии, он начал плавать, поднимая кучу брызг и дурачиться, как ребенок.
– Вы настоящий энерджайзер, – весело кричала ему Мари.
Вволю наплававшись и нанырявшись, Стивен выбрался из бассейна и развалился в шезлонге.
– Я никогда бы не подумал, что в Африке может быть такое, – он обвел рукой вокруг.
– Вы имеете в виду бассейн? – шутила Мари.
– И бассейн тоже, – веселился Стивен. – Вы знаете, Мари, я почти счастлив! Чувство легкости и беззаботности наполняют меня. И ожидание чего-то прекрасного.
– Вот и хорошо! В жизни нужно наслаждаться каждым моментом, ловить то, что она преподносит сейчас, и не ждать будущего. Быть счастливым нужно сегодня, а не потом!
– Вы опять философствуете! Мне нравится вас слушать. С вами всегда легко и спокойно!
– Скажите об этом Клоду. Он, похоже, до сих пор этого не понял, – улыбалась Мари. – Кстати, пойду, посмотрю, что он делает. Где-то он задержался.
Стивен полежал немного в шезлонге, наслаждаясь тишиной и покоем, но потом решил пройтись и взглянуть на смотровую площадку, пока еще окончательно не стемнело.
Ему повезло. Там совершенно не было людей. Большинство посетителей уехало на вечернее сафари и еще не вернулось. Рядом со смотровой площадкой работал чернокожий мужчина. Он чинил изгородь, из которой вывалилось несколько деревяшек. Стивен поздоровался с ним и оглядел пейзаж, простиравшийся внизу.
Этоша находилась на севере Намибии, рядом с Анголой. Природа действительно изменилась. Можно было видеть много деревьев, зелень которых была живее и сочнее, чем те, что попадались ранее. В лучах заходящего солнца, внизу ослепительно сверкали зеркала небольших водоемов. Именно туда должны были прийти животные, чтобы утолить жажду. Возле одного из них столпилось несколько ориксов и импал, пытаясь освежиться после жаркого дня.
Стивен рассматривал их, сосредоточившись на этом водоеме.
– Эй, мистер, мистер, – услышал он.
Мужчина, работавший у изгороди, звал его и махал рукой. Стивен подошел к нему и посмотрел в том направлении, куда показывал рабочий. Увиденное заставило его открыть рот и чуть ли не присесть от неожиданности. К крайнему правому водоему пробиралось нечто огромное и несокрушимое, как танк.
«Носорог!» – понял Стивен и затаил дыхание.
– Большая редкость, – шептал рядом мужчина, словно носорог мог их услышать.
В лучах заходящего солнца местность окрасилась в красный цвет. Розовые деревья не шевелили своей листвой. На их фоне носорог был виден очень отчетливо и выглядел очень внушительно. Неторопливо, размеренно он подошел к воде и начал пить.