banner banner banner
За Кавказ
За Кавказ
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

За Кавказ

скачать книгу бесплатно


Как знаешь, говори!

Платить мне дань обязаны они.

Царевич Юлон кланяется и уходит. Входит царевич Георгий

Ираклий II

Мой храбрый сын, дай мне тебя обнять!

Разбита неприятельская рать.

(обращаясь ко всем)

И кто же наше воинство приял,

Своим примером в бой его послал?!

(к сыну)

Всё ты, мой сын.

Аж стиснуло в боку:

Хвала тебе – отрада старику!

Георгий

Сколь бледны вы, отец, помилуй Бог!

Здоровы ли?

Ираклий II

Здоров ли я, сынок?!

Что в старости нам надобно желать?

Не славно ли от счастья помирать?!

Всё хорошо, не бойся за меня!

Но вижу я: ты еле слез с коня…

Георгий

Пока огонь в крови не поостыл,

Про свой недуг я было позабыл.

Но бой давно затих, и в свой черёд

Болезнь моя, асцит[9 - Асцит – скопление свободной жидкости в брюшной полости (до 25 л). Асцит может формироваться в результате застоя крови вследствие затруднения её оттока. Отмечается увеличение объёма живота и прогрессирующее нарастание веса.], меня гнетёт.

Ираклий II

Присядь скорей!

Георгий

(сопровождающим)

Пленённых накормить!

(отцу)

Как думаешь ты с ними поступить?

Ираклий II

Что думать тут?!

Когда б я только мог

Их защитить от нехристей-врагов[10 - Здесь имеются в виду персы.] –

Как подданных желал бы их объять…

Да не к добру нам персам заступать[11 - Ереванский хан в то время был подданным персидского шаха. Персия, как и Турция, поощряли междоусобицы и в противостояние хана с Ираклием II не вмешивались, но присоединить Еривань к Картли и Кахетии и, особенно, обязать платить себе налоги Ираклий не мог – это неизбежно привело бы к новой войне с сильной Персией.].

Пусть дань они и дальше платят мне.

А ты так смел, и счастлив я вдвойне.

Прошу я также честь мне оказать:

Награду самому себе назвать.

Георгий

Награды мне не надобно, отец.

Входит царевич Вахтанг[12 - Вахтанг Ираклиевич Багратиони (1761 – 1814 гг.) – грузинский князь из царской династии Багратионов. Сын картли-кахетинского царя Ираклия II от брака с Дареджан Дадиани. После смерти своего старшего брата Левана († 1781 г.) царевич Вахтанг получил во владение удельное княжество в горной долине Арагви. Носил второе имя – Алмасхан. Его первой женой была княжна из грузинского рода Цулукидзе. В 1784 г. вторично женился на княжне Мариам (1769 – 1837 гг.), дочери князя Давида Андроникашвили. От двух браков не имел детей. Скончался в Санкт-Петербурге и был похоронен в Александро-Невской лавре.]

Вахтанг

С посланьем срочным прибыл к нам гонец.

Ираклий II

Позвать скорей!

(Георгию)

Прошу меня простить!

Входит гонец Герсеван Чавчавадзе[13 - Герсеван Чавчавадзе (1757 – 1811 гг.) – грузинский дворянин (тавади), политик и дипломат, прежде всего известный как посол Грузии.]

Герсеван Чавчавадзе

Мой государь, имею сообщить:

В стране мятеж – тавады[14 - Тавади (“тавад”, груз., от слова “тави” – голова) – титул в феодальной Грузии. В дворянской иерархии Грузии тавади стояли выше дворян – азнаури, но ниже эристави (крупных феодалов) и полунезависимых владетелей – мтавари (груз., букв. главный). Титул соответствовал мусульманским бекам Закавказья и армянским меликам. После вхождения Грузии в состав Российской империи, и тавади, и эристави, и мтавари были приравнены к князьям.] втихаря

Призвать решились нового царя.

Ираклий II

Скачи назад.

Тавадам передай:

С победой скорой едет государь;

Коль сами мне зачинщиков сдадут –

Не слишком лют над ними будет суд.

Герсеван Чавчавадзекланяется и уходит

Георгий

Как думаешь тавадов наказать?

Ираклий II

Суду честному должно их предать.

А их вину, коль здраво рассудить,

Одной лишь кровью можно искупить!

Георгий

Я так решил: что мне себе желать?

С рождения привык я получать

Всё то, что только можно заиметь,

Чем смертному положено владеть.

Крестьяне наши наги и бедны,

Доходы их ничтожны для казны,

Но те из них, кто гнев твой навлечёт,

В несчастиях беднейших превзойдёт.

Зачинщиков, прошу я, изгони,

Доходы, замки, земли отбери,

В темницу кинь.

Одуматься им дай,

А жизни их, прошу, не забирай!

Ираклий II

(грозно)

Не думал я, что царственный мой сын,

Отрада дней, герой и паладин,

Поставленный Творцом – повелевать,

Себя решит к злодеям приравнять.

Ни слова больше!..

Мне ты изменил,

Мне в спину нож предательски вонзил.

Иль ты глупец, иль с ними заодно –

Пусть затевают бунты, всё равно!

Ничтожный вор, сующий в свой карман

Чужие деньги, нищий хитрован

Бывают биты до смерти толпой

За то лишь, что в обители земной