скачать книгу бесплатно
– Ричард, не заставляйте меня лгать, – доктор Хью лишь постучал пальцем по часам на запястье и деловито закинул ногу на ногу. Продолжайте.
Глава 2. «Деликатный вопрос» ЧАСТЬ 1
Хаммондтаун.
Апартаменты Мейсона Аллена.
7 апреля. 2018 года.
Прошло уже полгода с того дня, как я вступил в акционерное общество SpringCity и познакомился с Мейсоном. Этот человек был одним из самых влиятельных фигур в мире финансов. Я искренне верил, что он возьмется за мой опыт обеими руками, но, как выяснилось позже, у него были на меня совершенно другие планы.
В один из дней он пригласил меня на барбекю в свои роскошные апартаменты в Хаммонд Таун. С этого всё и началось. Он частенько проводил там свои уик-энды вместе с Моникой и Оливером, особенно после долгих и изнурительных переговоров.
– Послушай, может, мне стоит попробовать? – предложил я как-то Мейсону в разговоре о его новой компании, которая занималась ценными бумагами в Теннесси и только начала набирать обороты. – Никто, будь ты хоть гребаный Эдгар Кейси[2 - Эдгар Кейси – американский мистик, медиум, живый в середине ХХ века в Штате Кентукки, США.], никто не знает, пойдут ли акции вверх, вниз или кругами. Никто, особенно те брокеры, которые будут работать у тебя за кусок хлеба.
В ответ Мейсон лишь невозмутимо пожал плечами, будто предлагая мне самому найти ответ на моё же предложение.
– Ну-у, бро-ось! Весь Уолл-стрит кишит «топ-нелегалами»!
– Точно не эскимосами[3 - Группа народов, составляющая коренное население территории от Гренландии и Канады до Аляски (США)]! – широко улыбнувшись, ответил он, придавливая куски мяса к раскаленной решетке. Брызги летели во все стороны. – Послушай, ты переехал в Нью-Йорк, живешь на пассивный доход, разве не этого ты добивался?
– Но-о…
– Всеми любимое «но-о»! Вот скажи, что может быть сложнее, чем пахать как лошадь? Правильно! В нашем случае это позволить себе быть не-эффе-кти-вны-ми: ничего не планировать, не готовить сложных блюд, не думать о работе.
– И ждать, пока мою задницу окончательно не парализует!
– Пока не наведешь в голове порядок, а терпеливых «железных» задниц у меня в компании и без тебя полно. Оглянись вокруг, – вдруг сказал он, опрокинув взгляд сквозь гущу дыма в сторону леса и большого зеленого озера, который окружал его особняк, – разве не это жизнь?
Взглянув по сторонам, я случайно заметил в панорамных окнах первого этажа ту самую молодую красотку Монику, подругу Мейсона. Он продолжал что-то говорить, стоя с тарелкой в руках и размахивая в воздухе щипцами для мяса, но мне уже было не до него.
В тот день я увидел Монику впервые. Я мог бы с уверенностью сказать, что это Санди. Настолько они были похожи.
Помню, как она одиноко разгуливала по дому в полупрозрачном пеньюаре, свисающем с её молодого и шикарного тела, а чёрное кружевное бельё выгодно подчеркивало все достоинства ее фигуры. Будто намеренно, почувствовав на себе мой прицельный взгляд, она позволила сползти тонкому халату с её тела. Казалось, что всё остальное мозг додумал за меня сам. Повернувшись спиной, Моника расстегнула лифчик и отбросила его в сторону, сделав пару решительных шагов в сторону лестницы на второй этаж, а затем проговорила губами: «Я жду тебя наверху».
Я продолжал пристально наблюдать за её обворожительной походкой, пока не услышал демонстративный кашель Мейсона:
– Чёрта с два, даже не думай, – оголив свои белые зубы, произнёс он.
– Давно вместе?
– Третий год.
– А встреча с делегацией когда?
– Завтра вечером, а зачем тебе?
– Да ничего особенного, – едва слышно сказал я и, плюхнувшись на деревянный стул с куском во рту, бездумно (и это слово характеризовало меня как нельзя лучше), словно по чужой воле, произнёс: – а если бы Моника захотела переспать со мной?
Услышав это, Мейсон неожиданно и громко рассмеялся, едва не плеснув очередную порцию пива мимо бокала и покачав головой из стороны в сторону, сказал:
– Слушай, парень, а я смотрю, ты и без меча хорош!
Когда боишься сказать то, что хочешь, начинаешь нести всякую ахинею. Идея задать вопрос про Монику, возможно, была не самой лучшей, но и такое случалось нечасто, а если уж она возникла, не оставалось ничего другого, кроме как её реализовать.
– Ты не возмущён?
– О чём ты! – перебил Мейсон и, поспешно вытерев руки об полотенце и взглянув на второй этаж, крикнул во весь голос: – Мони-и!
В эту же секунду появился её полностью обнажённый облик, заставив меня вздрогнуть от неожиданности и выронить сигарету.
– Мони, с тобой хотят переспать, – с издевкой выпалил Мейсон, наблюдая, как я стряхивал еще теплый уголёк со штанов.
– Кролик, может, уже завтра? – подыграла она.
– Ричи, поступило предложение на завтра. Ты как?
– Э-эм….
– Всё ясно… Мони! Напиши Оливеру, пускай по пути ещё прихватит, – крикнул он, размахивая в воздухе пустой бутылкой пива.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: