Читать книгу Изгнанные в облака (Рустем Омаров) онлайн бесплатно на Bookz (18-ая страница книги)
bannerbanner
Изгнанные в облака
Изгнанные в облакаПолная версия
Оценить:
Изгнанные в облака

5

Полная версия:

Изгнанные в облака

Антар приблизился ко мне. Глаза его загорелись.

– Крутой стал, значит?

– Антар, – со спины появилась Медуза. – Девушки готовы к допросу.

Антар подошел ко мне ближе. Теперь он возвышался как гора.

– Никто здесь со мной так не разговаривает, – прошептал. – Твое счастье меня ждет дегустация. Все бабы в этом острове проходят через меня.

Сплюнув, он пошел к себе в шатер. Медуза осталась стоять, смотря на меня.

– Как вы появились на острове все пошло наперекосяк, – она ухмыльнулась. – У тебя есть женщина и дети. И парни стали роптать. Они недовольны, что у них нет женщин. И вождю пришлось пойти на похищение. А это все равно, что объявление войны. Ой, чувствую, будет жарко.

– Я думаю, что Антару давно надо было решить этот вопрос, – я выдохнул сумрачный воздух. – Правителю нужно думать о своих подчиненных.

Медуза приблизилась ко мне ближе.

– Я чувствую, что на острове скоро прольется кровь, – она приблизилась. Глаза ее горели огнем. А потом она ушла, унося в туман свой торжествующий взор.

***

Тем же вечером на общий ужин Антар привел двух пленниц, удерживая за талию. Обе девушки улыбались. Очевидно, вождь нашел ключ к их сердцу.

– Ну, скажу я вам, мы нашли клад, – Антар сел на трон у стола, оставив дам стоять возле входа. – Это не девушки, это тигрицы.

Девушки залились смехом.

– В общем одна из них будет Кукушка, та, что меньше ростом, а вторую мы назовем Тучка, – Антар хитро улыбнулся. – Тучку я дарю Сычу, а Шакал получает Кукушку. Парни можете подойти и забрать мои дары.

Однако парни сидели, не шелохнувшись.

– Ну же, подходите и забирайте, – рассвирепел Антар.

– Давай я помогу, – Медуза встала и подвела каждую из девушек к названным войнам. Девушки молча присели. Сыч, не озираясь, продолжил поглощать еду.

– А почему ты назвал ее Тучкой? – поинтересовалась Медуза.

– Скажем так, она слишком влажная, – Антар заключив, вызвал всеобщий хохот. – Сычу повезло.

– Сыч, ты ничего не хочешь сказать? – Антар поднял взор на своего воина.

Однако он продолжил поглощать еду, не поднимая взора.

– Антар он волнуется, – заключила Медуза. – Готовится к первой брачной ночи.

На этот раз рассмеялись все. Сыч хотел обидеться на вождя, но мельком глаза взглянул на девушку рядом. Заметил, что она тоже смеется, не выдержав захохотал. В какой-то момент, я поймал себя на мысли, что тоже смеюсь. Но как-то нервно.

– Они что поженились, – не выдержав спросила Фью, сидевшая на коленях у Зети. – Дядя Сыч женился, ничего себе. А где он нашел девушку?

– На сайте знакомств малышка, – отвечал Антар. – Мы их забрали с ресторана. И они уже сходили в кино.

Взрыв хохота на этот раз потряс своды хижины.

***

Племя кикимор атаковали нас внезапно. Из густоты утреннего тумана появился разукрашенный человек, что влепил дубиной по лбу Политику. Кот, стоявший рядом с ним в дежурстве, успел вернуться в лагерь и поднять тревогу.

К тому времени самолет стоял в центр деревни. Наподобие истукана, которому дикари приносят дары. Услышав шум, я выбежал во двор, оголив пистолет. Возле меня оказался Ука, приняв боевую стойку. Около меня носились неизвестные люди с криками. А наши парни, прихватив свои дубины, с готовностью шли в бой. Треск сучьев и вопли раненых разрывали пространство. Реальность стало кошмаром. Где-то под ногами носился Шопик, пытавшийся лаять. Один войнов кикимор побежал ко мне с криком и развернутой над головой дубиной. Я выстрелил в воздух. И человек замер на месте. А потом с тем же криком убежал обратно в густоту туману. Я отошел в сторону, чтобы отдышаться.

Через некоторое время, я, прислушавшись к крикам, понял, что наши войны отбили атаку и сейчас драка идет возле берега. Я подбежал и еще раз пальнул в воздух. Это деморализовало противника, и он отступил, и даже оставил один из плотов.

Вернувшись, я увидел, что хижина моя пуста.

– Зети, – заорал я как ненормальный. – Кто-нибудь, видел мою бабу.

– Ее забрали, – засмеялась Медуза, прикрыв рот руками. – За волосы потащили. В ту сторону.

Я побежал вперед, пока Медуза не повторила историю для Антара. Вождь догнал меня у самой кромки.

– Надо отбить прямо сейчас, – заорал он. – Пока они ее обрюхатили.

– А могут?

– Если до берега доберутся то, точно обрюхатят.

Схватившись руками за голову, я, причитая, забегал взад-вперед, по берегу. Антар в несколько коротких приказов организовал спасательную операцию. Из кустов достали лучшую лодку – многовесельный пластиковый каяк. А потом началась погоня.

***

Лодка неслась над прохладной водой. А могучие руки ребят роняли в нее горячий пот. Туман прилипал ко лбу, забирался в легкие и щекотал печень. Холодная сталь револьвера приятно отяжеляло бедро. Я представлял, как догоняю врагов, похитивших Зети как, расстреливаю их с равнодушным выражением лица. Но перед этим я, конечно же, их задушу.

– Да ладно не ссы, – хлопнул меня по плечу Антар. – Мы выкупим твою бабу. Да они ее малость самую подпортят, так что и переживать нет смысла.

– Да там не самую малость, – возразил Кот хихикнув.

В ответ я крикнул с досады в туман, испугав случайную утку. Ребята, видев мою злость, начали переглядываться с улыбками.

– Надо было наперерез выскочить через камыши, – с досады хлопнул по бедру Антар.

Наконец лодка похитителей показалась впереди. Самодельный каяк из высохших шкур покачивался на мелкой ряби.

– Они, кажись, – Антар свистнул.

– Зети, – крикнул я, отчаянно.

– Чпок, – раздался радостный вскрик. А затем она вскрикнула. Пощечина пронеслась над водой и всполошила комариные тучи.

– Поднажмем ребята, – заорал Антар.

Наша лодка начала настигать кикимор. Вскоре показались их спины в прогнивших тужурках. На меня взглянул щербатый рот с золотыми зубами. Загорелый и плешивый парень со злобой взглянул на меня. Еще один похититель показал черные зубы из-под накрытой до носа панамой.

– Не стреляй, в девку попадешь, – отклонил мою руку Антар. – Ребята еще чуть-чуть. Скоро их территория, там уже они нас возьмут в клешни.

Как ненормальный, я завопил и налег. Парни покраснели, мышцы вздыбились в красный узел. Я не чувствовал ног. И потерял чувствительность рук.

И лишь Антар важно сидел на носу, поправляя прическу и высмаркиваясь.

– Давай, давай, – орал он. Параллельно он отрабатывал удар в воздух. По крайней мере один из нас готов к бою.

Наконец лодка похитителей вылезла из тумана. И теперь я видел каждую прожилку на ее корпусе. Я чувствовал запах фиалок. И видел синюю рубашку Зети, которая лежала после удара ничком на дне. Казалось, что сейчас возмездие настигнет кикимор. А потом парень в панаме кинул в нас грушевидный предмет. Парни прыснули в разные стороны. Предмет разбился о дно и тут же прожег дыру. Вода хлынула внутрь.

– Вы что как немощные, – заорал Антар. – Поднажмите родные, уйдут гады.

Увы, но лодка потеряла в скорости. Похитители начали резко уходить вперед.

– Зети, – заорал я, чуть не плача.

А потом произошло чудо. Удар впереди. И лодка кикимор замерла. Уперевшись в другую лодку.

– Быстрее, – заорал Антар. Не выдержав, он бросился в воду. Я последовал за ним, оставив револьвер Политику. Впереди послышалась возня. Разозленные похитители били владельца лодки веслами, он пытался отбиваться. А увидев, что преследователи их настигают, они бросились в воду и поплыли прочь. Я залез на каяк. Зети лежала ничком. Красная струйка бежала из ее рта. Антар был первым, вскарабкавшись на лодку, он поднял ее и похлопал по щеке.

– Зети, – заорал я, забираясь внутрь.

– Чпок, – улыбнулась она в слезах. – Ты меня спас. Как благородно с вашей стороны.

– Вообще-то это я, – подал голос Антар. – Он только мешал. Но, наверное, Чпок ты должник Фазана.

– Да не все ок, – прошептал Фазан, почесывая мокрые кудри и поднимаясь на своей лодке. – Я их раскусил братан, они с бабой не могли далеко уплыть, поэтому отклонились от курса. Йоу, я же математик. Все рассчитал. Выскочил наперерез через камыши.

***

Племя кикимор все-таки отомстило нам. Они уничтожили часть наших сетей, из-за чего улов сократился. И хотя племя не голодало, запасы сушеной рыбы значительно сократились.

– Слушайте, у меня есть идея, – сказал Антар вечером, когда мы довольные сидели в главной хижине, отмахиваясь от комаров. – Кикиморы плот оставили. Нам он не нужен. Давайте с его помощью от старухи избавимся. Посадим, и пусть плывет… куда-нибудь.

Все племя инстинктивно посмотрело вбок. Старуха продолжала сидеть в углу, читая свой блокнот. Очки ее блестели из-за отсветов костра.

– Не знаю, скоро из-за нее все с ума сойдем, – он шмыгнул. – И потом рыба не ловится. Наверное, старуха наколдовала.

Молчание повисло в хижине.

– Ну а что давайте, – подала голос Медуза. – Я сама на нее гляжу, у меня мурашки по коже. Все думаю, а вдруг такой же стану.

– Антар, тебе незачем так поступать, – подала голос Зети. – Скоро наступят холода, и вы сможете использовать самолет. От голода не умрете. Разве что похудеете.

Антар молча бросил кусок, недоеденный рыбы на пол. Глаза его блеснули нехорошим огнем.

– Мне надоело с ней нянчиться, зима скоро, – он зло шмыгнул. – И потом, она вообще не наша, честно говоря. Она этих стариков, что здесь жили до нас. Я так скажу. Если кому не нравиться может с ней отправляться. Старухе, мы устроим церемонию прощания. Проводим в лучшем виде.

– Я все организую, – пообещала Медуза. – Я в том углу хочу устроить что-то вроде стеллажа для наших трофеев.

– Да, давно пора, – оскалился Кот. Он сложил руки на груди. Ворчливый парень с гладким лицом ребенка и огромным носом всегда поддерживал курс вождя. И благодаря этому был на виду у Антара.

Я взглянул на Фазана. Тот качал головой.

***

Все племя вышло попрощаться с живым символом племени. Старушенцию взял на руки Сыч и отнес на плот. Мы проследовали за ним до берега. Старушка не понимала, что происходит. Она продолжала смотреть на свой блокнот. Вот только листьев не переворачивала. Оказавшись под сентябрьским небом, она первый раз вздрогнула. Словно на минуту ей стало холодно.

Старушка жившая в племени казалось всего лишь живой мебелью. Сидела в углу и кормилась из рук девушек племени. По очереди и по часам они водили ее в отхожее место. А теперь ей суждено покинуть ставший ей родным дом.

Старушка испуганно щурилась, когда капля дождя с неба упала ей на глаз. Она от страха прижала к груди блокнот. Когда Сыч сажал старуху на плот, Кукушка и Тучка чернее ночи стояли, обняв друг друга. Зети роняла слезы, затекавшие ей по шее за грудь.

– Подождите, – крикнула она. – Я принесу ей куртку.

Люди стояли, зябко кутаясь в шкуры, в ожидании Зети. Никто не ворчал, что прощание затягивается. Зети вернулась со своей красной курткой из обсерватории. Племя, окружив плот молчало. Девушка аккуратно завернула старушку, сидевшую на плоту. Старушка зажмурилась, а потом, снова открыв глаза, вновь замерла взглядом на потрепанном блокноте.

– Отправляйте, – беспечно махнул рукой Антар. Он облизал губы и смотрел вдаль. Вот сейчас произойдет чудо. Старушка сядет на плот и вновь станет молодой. А может быть, даже заговорит. Или прилетят птицы и заберут ее куда-то далеко в небеса.

Но ничего этого не произошло. Сыч, стиснув зубы, оттолкнул от берега плот и отошел, чтобы проследить за ним взглядом. Плот плыл. Очень скоро его подхватило течение дельты. И он скрылся с глаз, затонув в тумане.

– Да все нормально будет, – ухмыльнулся Антар. – Сейчас ее прибьет к какому-нибудь берегу, и какие-нибудь чудаки будут ее кормить. Ну, уж точно не мы.

***

На следующий день ужин, обычно сопровождавшийся улыбкой и острыми шутками, конфликтами, сплетнями, остротами и дипломатическими играми прошел в тишине. Все в лагере старались не смотреть в угол, где сидела бабушка. Антар кушал молча. А потом ушел в свой шатер пораньше. Шутки вновь вернулись в шатер спустя пару дней. Но какие-то неказистые. И каждый раз, когда кто-нибудь смеялся, обязательно пытался взглянуть туда в угол, где должна сидеть сумасшедшая старушка.

В один из дней нам удалось поймать в сети двух огромных сомов. Часть мяса племя обменяло на сладости. Торжественно сомов доставили в лагерь. И на ужин Антар поделил конфеты между членами племени.

– Я не ем сладкое, – признался Бурундук. – Пусть ест Фью.

–Ой, как много, а где наша бабушка, а давайте ее покормим, – предложила Фью. – Ах, я забыла, она уже уплыла. А куда, кстати, она уплыла? На вечеринку?

– Довольно, – вскричал Антар. – Хватит ее вспоминать. Хватит вспоминать.

Он вскочил и шмыгнул. И пошел к себе, бросив свои конфеты к горке, образовавшейся возле Фью.

Понурив голову, возле стола сидела Медуза. Глаза в слезах часто моргали. Она схватила свои конфеты и бросила наотмашь в сторону, где сидела бабушка.

– Вы все меня обвиняете, – завизжала она. – А сами, где были, когда бабушку сажали на плот?

И бросилась прочь.

***

А потом из рыбалки вернулся Фазан. Взгляд его горел. Давно уже в племени не пылали так глаза.

– Всех зовите, – закричал он, стоя на площади. – Всех. Это касается старушки.

Из шатра выбежал Антар и буквально растолкал остальное племя и чуть не лицом к лицу оказался с Фазаном.

Выдохнув и сплюнув, он начал рассказывать. Фазана рыбалка занесла на один из богатых островов в устье. Он зашел к одному знакомому в гости. И увидел нашу старушку.

– Представляете, йоу, сидит в углу и читает свой блокнот, – Фазан чуть не смеялся. – Я ее увидел, чуть дуба не дал. Хотел подбежать обнять. Но палиться не захотел.

– Так значит, старушка жива, – Антар говорил в звенящей тишине. – Как она?

– С ней все хорошо, в той же куртке сидит, что мы ей дали, – засмеялся Фазан.

– Нашлась, значит, – заулыбался Антар. – Ну, отлично.

Внезапно он заморгал и прикусил свой кулак. В гробовой тишине Антар сказал.

– Купец и Фазан отправляйтесь вдвоем и привезите ее.

– Как привезти братуха? – аж присел испуганно Фазан. – Прямо сейчас?

– Да, – кивнул Антар.

Ни одна экспедиция не снаряжалась быстрее, чем эта. Племя возбудилось. Забегали голые ноги по сырой земле. Кому-то понадобилось смола, чтобы смазать лодку, и вмиг появилось то, что обычно искалось полдня. Экспедицию провожало все племя. Сыч словно позабыл, что лично посадил старуху. Теперь он стал тем героем, кто отправился за ней. Немногословно он давал поручения, собираясь в путь. Уже позже я заметил, что в путь отправилась лучшая лодка племени.

– Можно я тоже пойду? – я потрогал пояс с пистолетом.

– Нет, – покачал головой Антар. – Нельзя показывать, что мы так сильно заинтересованы. Иначе те заартачатся.

Вернулись ребята тем же вечером.

– Не получилось, нам не дали старушку, – Сыч сжал челюсти и ударил по столу. – Они сказали, что она им приносит удачу.

– Сволочи, – разъярился Антар. – Да что эти членососы о себе возомнили? Кто они вообще такие?

***

До устья парни нашего племени добрались, когда заалел закат. На берегу пришлось снести часовых – трех парней опрокинули в считанные секунды. Штурмовая группа понеслась по селению из вигвамов, навстречу выбегали переполошенные люди. Увидев врага, раскрашенного и вооруженного дубинками, в ужасе бросались внутрь.

Старушка оказалась в одном из невзрачных чумов, где висели на сушке отрезы кожи. Антар схватил бабушку, сгреб ее в охапку и побежал назад. Однако на улице нас уже встречала целая толпа с вилами, трезубцами и обрывками цепей.

Антар увидев их, заорал и бросился вперед, держа бабушку перед собой. При этом он чуть втянул шею, ожидая смертельного удара. Ощетинившиеся ребята бросились под удары, сыпавшиеся от защитников устья. Прицельные удары сыпались на Антара со всех сторон – по голове, шее, спине. Фазан бросился к старушке, прикрывая своей широкой спиной. А затем огреб дубиной пару нападавших, отчего те рухнули на землю. Очевидно, что кличку Бешеный Фазан дали ему не зря. Я вытянул пистолет и пальнул пару раз в воздух. Некоторые бросились врассыпную. Это позволило нам вырваться из окружения.

С гиканьем наш маленький отряд, здорово потрепанный в бою, добежал до берега. Одних духом парни погрузились на лодку и поспешили отчалить. Защитники деревни добежали до берега и… застыли. Однако они не сразу поняли, в чем дело. Они понимали, что мы совершили набег и что-то у них украли. Но когда они поняли, что украли, то рты их раскрылись. Дубинки их потянуло на землю. Они с изумлением смотрели на старушку, которой чудом не перепал ни один удар, а теперь располагалась на лодке. Глаза их ошалело бегали в разные стороны. Они никак не могли понять, что это было. Может, рассуждали они, стоит нас отпустить с трофеем восвояси. Тем более, что я стоял на ближайшей лодке, вытянув вперед револьвер и клялся, что пристрелю каждого кто бросится в воду.

Парни возвращались как триумфаторы. Женщину окружили старушку, осыпая поцелуями. А затем все вместе понесли старушку с берега на руках как на троне к своему законному месту.

А вечером появилась делегация дипломатов из устья. Ощетинившиеся ружьями они свирепо смотрели на нас и курили папиросы на берегу, присев на карачках. Причем дипломаты оказались настроены к объявлению войны. И даже этот отряд мог перестрелять наше практически безоружное племя. Антар и Сыч отправились на переговоры.

– Мы уступили им наши сети на юге голых камней, – сказал Антар, жуя рыбу вечером. – Пришлось. Выхода другого не было.

Антар улыбался. Один глаз его заплыл, а тело представляло один большой синяк. Я покосился на Кота, особенно молчаливого в этот день. На его лбу выросла огромная шишка чудовищных размеров.

– Зато бабушку отбили, – Антар зарылся в рукав. И сжал лицо руками.

***

– Где Ука и Фью? – спросил я в один из осенних теплых вечеров у Зети, которая штопала шкуру.

– Играют, еще не пришли.

Я подошел поближе и приобнял девушку за талию.

– Все думают, что мы пара, – я вздохнул.

– Ну, а разве мы не пара? – поинтересовалась Зети, вскинув удивленные глаза.

– Да, наверное, мы вместе выживаем и все такое, – я вздохнул. – Просто я думал, что взаимоотношение пары это не просто что-то платоническое.

– А вот здесь поподробнее.

– Я не знаю, как к тебе подступиться, – я вздохнул. – Парни говорят, что когда самолет сможет летать, то мы полетим на какой-то остров шлюх.

– Лети в чем проблема, – голос Зети дрогнул.

Я подошел и приобнял горячую талию девушки.

– Мне не нужен никакой остров шлюх, мне не нужна ты.

– Ты очень хороший, – Зети наклонилась и пригнула голову, несмотря на меня. – Поверь мне. И я люблю тебя. Но это другая любовь. Это не та любовь, которой Элеонора любила сэра Сэдрика. Понимаешь. Это любовь к очень хорошему мальчику, готовому прийти к ней на помощь.

– Неужели ты не понимаешь, как я страдаю, – я взревел. – Я вовсе не какой-то паж, который стоит с опахалом у твоей опочивальни. Я мужчина, что заботится и кормит тебя. Я требую законного по праву. И прекращай прикрываться детьми. Ну же. Ты же целовала меня. Там на горе. Куда ты отворачиваешься? О тысячу проклятий.

– Тебя Антар зовет, – ворвался в мою хижину Бурундук.

Он взглянул на нас и понимающе кивнул.

***

Антар возлежал на своей кушетке, покрытой искусственной шкурой тигра. Девушка в неглиже чистила его ногти. Другая делала ему массаж, обуздав его голую спину. Ногти ее блуждали по покрытой шрамами коже.

– Кто там? – ленно спросил он.

– Это я Чпок, – сказал я, отворачивая взор.

– А Чпок, так что там, ты будешь меняться девушками, выбирай любую из этих двух. Киса или Лиса. Можно знаешь как. Давай – бери обоих и присылай мне Зети. Но только на один вечер. А если постоянно хочешь поменяться, то выбирай любую. Или хочешь, выбирай любую из баб пацанов. Медузу не предлагаю, вряд ли захочешь.

– Антар.

– Да.

– Мы уже это обсуждали, меняться не буду.

– Чпок. Давай по-хорошему. Пока я добрый. Ты даже не представляешь насколько клевая, например Лиса. Ты унесешься на самую вершину…этого…как его…наслаждения.

Лиса одарила меня улыбкой.

– Нет, – я повернулся и пошел прочь.

– Чпок. Постой. Ты сегодня выходишь на проверку дальних сетей вместе с Фазаном. Мы с устьем договорились. И еще скоро ли твой самолет взлетит?

– Мы вчера смотрели, по утрам земля промерзает. Через пару дней можно начать летать.

– Отлично, о да. Да, малышка. Продолжай.

***

– Ну, так ты идешь, йоу братан? – спросил у меня Фазан, облаченный в шкуру. Розовые щеки его закрывали вход в мою хижину.

– Иду, – отвечал я, и, повернувшись к Уке, вытащил из-за пазухи пистолет.

– Возьми свое оружие, ты за главного в нашей хижине.

Ука важно кивнул.

Во время жизни в устье я понял, что влюбляюсь в эти нелюдимые края. Они богаты жизнью, они палят зноем, готовы сожрать гнусом. Но вместе с тем они пахнут жизнью. Запах торфа будит по утрам, качание воды ласкает слух, а рыба сладкая как мед. Я греб лодку, которая пахла сыростью и кровью, а закат дул в меня последними теплыми деньками. Фазан едва на пять минут оставался без дела сразу засыпал. Впрочем, как и все мужчины в этих диких краях. А я мог наслаждаться этим дивным оркестром из кузнечиков, цапель и лягушек, ласкать взглядом черные спинки карасикам, пытающимся обогнать лодку. Вечером, добравшись до сетей, я заснул там же, завернувшись в шкуры. Я глотал морозный воздух, точно мороженное, а серебристая луна колола щеки ночным покоем. Тишина и шум. Вода и целая Вселенная. И полный покой.

Когда возвращались, я сразу почувствовал странность. Дежурные, что обычно маячили на взгорье перед камышами, пропали. Не курился дым над хижинами. Привязав лодку к берегу, я почти бегом вернулся в деревню. Пустота. Только петух, пойманный пару дней назад, бродит по главной площади. Я ворвался в свою хижину. На меня покосился Ука, держа в руках револьвер.

– Где Зети? Где Фью, – вскрикнул я. Ука испуганно показал пальцем на главную хижину. Внутри сидели девушки вокруг, в том числе Зети. Увидев меня, они испуганно вскочили с места.

– Что случилось? – прорычал я.

– Ничего обычные бабские посиделки, – заверила меня Медуза. – Я тебя провожу.

Едва мы вышли из хижины я тут же сгреб Медузу в охапку.

– Говори, что произошло.

– Ну, Антар.

– Что он сделал? Отвечай немедленно.

– Когда тебя не было, он пришел к Зети и попытался ее добиться, – Медузы прыснула от смеху. – Твоя баба ни в какую. Он попытался проявить настойчивость. И тут Ука его застрелил.

– Ука застрелил Антара, – я схватил за голову. – Какой молодец.

– Так что мы теперь без вождя, – Медуза прыснула от смеху.

– Он жив?

– Ука отстрелил ему ухо, – Медуза засмеялась от души.

– Если он жив, я добью его.

По дороге в хижину вождя я схватил дубину, лежащую рядом. Ворвавшись к нему, я увидел Антара, возлежащего на кровати.

– Выходи сукин сын, – крикнул я. – Сейчас один из нас умрет.

Антар продолжил лежать. Затем он повернулся в другую сторону.

– Выходи я сказал.

– Я не выйду, – Антар закрыл лицо руками. – Я не собираюсь умирать из-за бабы.

– Выходи поддонок.

Антар привстал. Правое его ухо покрывала повязка. Причем, судя по всему профессионально, учитывая, что Киса в прошлой жизни была медсестрой.

– Слушай отличник, если ты меня убьешь, племя погибнет, сам подумай, они все разбредутся кто куда. А соседи атакуют нас на следующий день. Они боятся только меня. Давай не будем ссориться из-за бабы. Это ты виноват. Я предлагал тебе мирно поменяться бабами. А теперь я остался без уха.

– Выходи, – крикнул я гневно.

– Брось дубину, – спокойно сказал Антар.

Я заорал и бросился на него, занеся над головой дубину. На меня набросились со спины и повалили. Меня упирающегося вынесли из хижины вождя.

Обратно в хижину тут же нырнул Сыч и вышел спустя некоторое время.

– Полное собрание племени в обед у костра на площади, – торжественно объявил он.

***

Антар вышел из своей хижины, когда племя уже все собралось. Он важно прошествовал на свое место.

– Итак, племя на повестке дня следующий вопрос – это сплетники, – он вскинул голову. – Медуза, я неоднократно делал тебе предупреждения. А теперь выношу приговор – два удара плетью.

– Второй вопрос – это чужие жены. Я запрещаю приставать к чужим женщинам. Отныне тот, кто позволит себе это, будет изгнан из племени. Всем ясно.

Один за другим все сидящие кивнули.

– Но закон не имеет обратной силы, поэтому все предыдущие случаи амнистируются, – быстро добавил Антар.

– И наконец, последний вопрос – это Ука, – я поднял взгляд на Антара.

Почти все племя перевело взгляд Уку, что сидел рядом со мной и игрался с псом. Мы оба насупились. Я легонько потрогал пистолет за пазухой.

bannerbanner