banner banner banner
Я твоя пара
Я твоя пара
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Я твоя пара

скачать книгу бесплатно

Глава 9. Ночной разговор

Сквозь дремоту меня побеспокоил шум – где-то что-то стукнуло. Я потянула носом воздух, а после разлепила глаза. Возможно, мне чудится с голодухи, но тут пахло съедобным – лучше всего в воздухе ощущались приправы, которые люди часто добавляют в свою еду. Я с Элли не раз спорила насчёт некоторых таких добавок и смогла добиться, чтобы та не сыпала всевозможные порошки и травы во всё, что готовит. Особенно в мясные блюда! Как я должна чувствовать вкус еды, когда там сплошные приправы?

– Уже заснула? – спросил Дин, копошась одной рукой в замке, а во второй держа поднос. Элли такой часто использовала, чтобы сначала принести мне еду, а потом забрать посуду из моей комнаты. То есть из комнаты своего хозяина, которую присвоил себе один не шибко чистоплотный монстр – в её глазах так точно, а среди своих я ещё та чистюля!

Дин поставил поднос возле меня и вынул из-под мышки сложенное покрывало, которое на вид было теплее того куска ткани, в который я закуталась.

– Сама поешь или тебя покормить? – совершенно серьёзным тоном спросил он.

Я высунула руки из своего тёплого укрытия, чтобы взять тарелку с тушёными овощами. Для меня тут было многовато перца, но выбора не оставалось: либо съесть это, либо терпеть песни живота, отвыкшего от голодовок. И есть это предлагалось ложкой, но так действительно было проще и быстрее справиться со своей порцией.

Пока я уплетала за обе щеки, отвлекаясь на чиханье и кивки в ответ на «будь здорова» от Дина, охотник расположился на полу рядом со мной, укутав мои ноги принесённым с собой покрывалом. Покончив с едой, я поставила тарелку на место и взяла глиняную кружку. Поднесла её к носу и – больше по виду, чем по запаху – поняла, что там обычная вода.

– Думала, там что-то получше будет? Вино, например? – спросил Дин, а я заметила усмешку на его лице.

– Неплохо было бы. Люди ведь пьют после тяжелого дня, а у меня и ночка была не особо лёгкой, – сказала и, отогнав жуткое воспоминание, принялась пить.

Выпив половину, оставшуюся воду оставила на потом, мало ли когда ещё удастся попить: как я поняла, Дин не сможет приносить сюда всё, что мне захочется и когда мне это захочется.

– Устраивайся поудобней, – сказал он, разворачивая покрывало.

Дин держал его на весу, приглашая в свои объятия.

Немного посомневавшись, стоит ли или нет, я решила, что нужно использовать возможность согреться как следует, пока охотник не ушёл. Не будет же он сидеть со мной в этой камере всё время?

От своего куска ткани я не избавилась, в итоге Дин укутал меня не хуже паука, что настиг свою добычу. От этой мысли я невольно вздрогнула, а охотник успокаивающе погладил меня по спине.

– Ответь мне на несколько вопросов для того, чтобы понять, что с тобой случилось днём, – спокойным тоном сказал Дин.

– Я хочу спать, – почти прохныкала, не желая вспоминать произошедшее.

– Понимаю, но постарайся вспомнить, что произошло. Кто тебя вынудил обратиться? – этот вопрос от охотника согрел не хуже его объятий.

Значит, он не думает, что я бы стала вытворять такое, находясь в своём уме. Приятно знать.

На моём лице расцвела улыбка, я уткнулась в грудь Дина, глубоко вдохнув его запах. Такой терпкий и… домашний?

– Я проснулась оттого, что мне стало жарко, – заговорила, пытаясь переключить своё внимание на нужные мысли и образы. «Охотник никуда сейчас от меня не денется». Вновь улыбнулась сама себе.

– Я пыталась остановить это, но тело меня не послушалось. А потом стало жутко страшно, и я побежала.

Больше мне нечего было добавить, а Дин не спешил задавать каких-либо вопросов.

– А ночью? Что случилось? Это может быть связано с тем, что произошло днём? – спросил он наконец.

– Нет. Не знаю. Вряд ли. Не уверена.

Я вжалась в него, на миг испугавшись, что и сейчас всё мне лишь снится. Дин прижал меня к себе покрепче.

«Его запах. Его тепло. Это не может быть сном», – такие мысли помогли расслабиться.

– Один мой друг думает, что ты чем-то заболела. Кровь, которую я собрал, он проверит, чтобы выяснить, что именно с тобой. Но после того, как тебя схватили на глазах кучи людей, и не где-то там в лесном массиве или у периметра, а в самом штабе, мне сложно было что-то сделать. Просто взять и отправить тебя в мой дом не выйдет. Проверки и подозрения никому здесь не нужны. – Дин погладил меня по спине и продолжил: – Поэтому, если ты больна, тебя будут держать в этой камере, пока не вылечат, а потом отправят к остальным монстрам.

– А если не больна?

– Тогда, – он замолк на мгновение, – тебя сразу отправят за периметр.

Больна или не больна, вот в чём вопрос.

Ночное происшествие нельзя было определить как результат болезни, хотя я ещё ни разу ничем не болела в своей жизни. Мне ясно, как никогда, что потеря хвоста не моя личная заслуга. Но вот то, что случилось уже в штабе, под носом у людей, было странным и не давало покоя. Вспоминать своё недолгое знакомство с одной аранеей до жути не хотелось, но всё указывало на то, что обратиться и напугать людей меня заставила не она.

Может, стоит рассказать Дину о том, что случилось в башне? Ведь тогда Ария чётко дала понять, что она не растворилась во мраке Матери, как и положено ей было сделать после того, как охотник убил её. Когда проклятье с монстров худо-бедно сняли, Ария никак себя не проявляла, вот я и решила, что беспокоиться не о чем. Но теперь выходит, что есть.

Неприятные воспоминания всё ярче оживали в памяти, наводя на мысль, что не стоит сейчас говорить о ней Дину. Вот восстановлюсь полностью, и можно будет рискнуть. Уж если Ария попытается придушить меня или ещё как-то дать понять о своём несогласии разглашать данную информацию, я хотя бы смогу быстрее прийти в себя. Поэтому сейчас лучше всего отдохнуть, и крепкие, надёжные объятия Дина помогли мне отвлечься от всех тревожных мыслей. Глубоко и размеренно дыша, я не заметила, как заснула.

Глава 10. За периметр к монстрам

– Подъём! – гаркнул кто-то, вставляя ключ в замочную скважину.

Я была одна в камере. Так крепко заснула, что не заметила, как Дин уложил меня на пол и ушёл. Неожиданно досада скользнула в сердце. Но я сама виновата во всём случившемся: если б не была такой слабой и глупой, то всё было бы иначе, начиная с того, что не повстречала бы одного не менее глупого охотника.

Я приподнялась на руках, нехотя освобождаясь от слоёв ткани, которые не давали мне замёрзнуть на каменном полу.

– Давай, вставай, – подгонял голос.

Я посмотрела в сторону входа – знакомое лицо: тот охотник, что поймал меня у стены.

– Она не съест тебя, Лекс, – услышала я Дина, который присоединился к первому мужчине. – Что ты как маленький?

– Отстань, тоже мне, – пробурчал тот в ответ.

Пока они перекидывались словами, я успела подняться на ноги, скинув на пол покрывало.

– Лицом к стене, – грозно велел Лекс, а Дин кивнул мне, когда я растерянно перевела взгляд на него.

Всё это не вызывало у меня хороших мыслей, но повернулась, больше доверяя Дину, чем его собрату.

– Руки назад, – велел Лекс.

«На зад?» – медленно повторила я про себя и, будучи совсем не в бодром состоянии, исполнила приказ буквально – ладони легли на мои ягодицы. Что дальше?

Тихие смешки мужчин навели на мысль, что я что-то не то сделала, но оборачиваться не стала. Да и сон окончательно не сошедший сильно тормозил мою реакцию.

Дверь камеры лязгнула, ко мне сзади приблизился один из охотников. По запаху поняла, что это Лекс. Он нацепил мне на запястья кандалы, а затем присел и повторил свои действия, но уже с моими ногами.

– По данным, полученным из лаборатории, ты абсолютно здорова, поэтому мы обязаны доставить тебя в поселение к твоим соплеменникам, – говорил Дин, пока Лекс заковывал меня.

Такому исходу я не удивилась. Вот только появился мандраж от мысли, что закинут меня к монстрам. До этого они не особо доброжелательны были, а тут я ещё и без хвоста вернусь. Даже если им не надо питаться плотью людей, то разорвать сородича, чтобы не накликать больше бед на остальных, более удачливых монстров, не составит труда.

– Разворачивайся и на выход, – уже не так грозно велел Лекс, встав сбоку от меня.

Я неуклюже развернулась. Не хватало хвоста, чтобы помочь с равновесием. Когда ноги зафиксированы так близко друг другу, он бы не помешал.

– Кандалы снимем, когда доберёмся до ворот в поселение монстров, – сказал Дин.

Я подняла на него глаза и чуть не упала, запнувшись. Дин дёрнулся в попытке предотвратить моё падение, но его опередил Лекс, схватив меня за руку и резко дёрнув назад. Убедившись, что я твёрдо стою на ногах, он убрал свою ладонь, а Дин посмотрел на него непонятным для меня взглядом: то ли благодарен, то ли не одобрил этого, то ли просто не выспался.

Я посеменила дальше. Дойдя до Дина, остановилась и посмотрела ему в глаза. Он бросил взгляд на Лекса, а после прошептал:

– Веди себя тихо и не влезай в неприятности. Мне нужно время, чтобы придумать, как вытащить тебя за периметр.

Я кивнула в ответ.

Да я вообще самая тихая и неприметная из всех монстров! А вот со вторым могут быть проблемы: неприятности, как мог бы заметить Дин, меня находят сами, даже если я просто лягу поспать.

Небольшой группой – Дин впереди, следом я, а замыкающий Лекс – мы прошли по лестницам и коридорам, пока меня не завели в какую-то комнату.

– Присядь, – велел Дин, указав на единственный стоящий тут стул, который выглядел массивнее обычных. – Мы поставим тебе клеймо. Такое ставят всем монстрам. Оно работает, как артефакт послушания, но тут нет привязки к имени, поэтому будь осторожна с людьми: они смогут наказать тебя одним словом.

– А если не будешь нарываться, то никто не активирует твоё клеймо, – добавил Лекс, грубо надавив ладонью на плечо, призывая опуститься на стул.

– Немного будет щипать, так и должно быть, – заверил Дин, а Лекс велел наклонить голову.

Нанесение клейма заняло несколько минут, и действительно щипало.

Покончив с этим делом, мы двинулись дальше, больше нигде не останавливаясь, пока не вышли из большого дома, который охотник называл штабом. Снаружи нас ждала небольшая повозка, запряжённая лошадью. Дин подсадил меня и сам устроился рядом, а Лексу досталась почётная обязанность управлять кобылой.

Ехать было не так далеко, как если бы мы шли пешком с моей скоростью. Дин не проронил ни слова, да и мне нечего было ему сказать. Не проснулась я ещё до конца. Но Дин воспользовался этим временем, чтобы, как мне показалось, подбодрить меня. Он задрал одну мою штанину, положил свою ладонь на мою ногу выше холодного и тяжёлого металла и легонько сжал, а потом и погладил. Ну прям как с животинкой любимой попрощался. Постаралась не фыркнуть на такое. Читала же в Эллиных книжках, что мужчины и не так себя ведут, когда расстраиваются из-за женщины, к которой они привязались.

Стоп, он ко мне привязался?

Я посмотрела в ясные зелёные глаза, в которых читались усталость и грусть, и задумалась. А как вообще выглядят влюблённые – именно так называли их в книжках – мужчины? Монстры никого не любят, кроме себя. Но это же совсем другое.

Мои размышления пришлось прекратить из-за того, что мы доехали до высокого частокола. Дин спрыгнул первый и помог выбраться мне из повозки. Лекс привязал поводья к кольцу, что был вбит в стену, которая отделяла нас от выживших монстров.

Ворота не выглядели такими массивными, как сам забор, но сделаны были добротно, чтобы никто не сломал их быстро при всём желании. На страже здесь стояли люди: обычные и маги, человек восемь.

Дин освободил меня от оков и, придерживая за локоток, велел открывать ворота.

Моему взору открылась небольшая деревенька, каких много на людской части Арнавии. Но здесь всё было новым, только что построенным. Первых монстров я приметила в десяти шагах от распахнутых ворот, за невысоким заграждением. В основном женщины, они с опаской поглядывали на вошедших на их территорию людей.

Дин вёл меня вперед, следом за нами шли несколько магов и пара охотников, среди которых был Лекс. Пройдя полпути до заграждения монстров, Дин остановился и громко произнёс:

– Мне нужна Сетта. Передайте ей, что я выполнил обещанное.

До моего слуха донеслось шушуканье монстров. Кто-то перекинулся и побежал со всех лап, видимо, к этой Сетте.

Потянулись долгие минуты ожидания, после которых возня со стороны монстров усилилась.

Из-за ограждения вышло несколько самок створгов, раскрасив свои чешуйки на коже яркими красками: у одной ярко-жёлтого цвета под стать её короткостриженым волосам, а у остальных двух кровавого оттенка.

Та, чьи чешуйки сияли словно золото, шла впереди, гордо задрав голову. Важную птицу строила из себя, оттого я на всякий случай потупила взгляд и продолжила разглядывать незнакомых самок из-под опущенных ресниц.

– И с чем же ты пожаловал в этот раз, охотник? – высокомерным тоном поинтересовалась золочёная створга.

– Привёл того, кто поможет вам с готовкой еды, – ответил Дин, не сводя взгляда с самки, и подтолкнул меня на полшага вперёд, но отпускать не торопился, крепко держа меня за руку чуть выше локтя.

Что? Я? Та, кому нельзя было помочь даже с мытьем посуды на Эллиной кухне?

– Эта? – створга шумно втянула воздух своими ноздрями. – Наигрались с нашей самкой и теперь возвращаете нам?

– Она из недавно пойманных, – ответил Дин. – Но она достаточно провела времени, прячась среди людей, так что сможет вас научить новым блюдам.

Створга сделала шаг в сторону Дина, на что люди сзади него разом дёрнулись, но охотник остановил их, подняв свободную ладонь.

– А как насчёт остального? – прошептала Сетта, буравя Дина взглядом.

– Я обещал подумать, но не обещал выполнять всё разом по первому твоему требованию.

– Ур-р, охотник. Сезон спаривания близок, нам нужны гарантии. Мне не хотелось бы кого-то из девочек оставлять не удовлетвор-рённой новым мир-ром, – мягко порыкивая произнесла она.

Это о чём сейчас речь вообще была? Что за проблемы с сезоном спаривания? Или самки боятся за своё потомство? Самцов створгов здесь по запахам не густо было. Почти всех убили, выходит.

Но я стою смирно и стараюсь не шуметь очередным вдохом или выдохом.

– Время ещё есть. Но тебе бы стоило своих девочек подготовить ко всем возможным исходам этого сезона, – ответил ей Дин, ни капли не изменив своего тона и выражения лица – я умудрилась заметить это краем глаза.

– Ладно, но не тяни с ответом, – сдалась Сетта. – А эту, – она обдала меня холодным взглядом, – оставляй. Посмотрим, чему она нас научит.

Глава 11. Новый дом монстров

Сетта велела одной из самок устроить меня. Та, на мой взгляд, была мне ровесницей, может, чуть старше, но вела себя спокойно и уверенно, в отличие от меня. Я же здесь ничего не знаю, вот и стараюсь не попасть никому ни под руку, ни под хвост. А в том скоплении монстров, что было за заграждением, нарваться на неприятности было легче простого. Но, вроде, повезло.

Мы с Агири представились друг другу, пока она вела меня по улочке между домов. По приказу Сетты моя первоначальная задача была помыться. Многие уже успели отметить запах людей, что исходил от меня. Спорить не стала, ведь кто-то может не просто на словах с кислой физиономией выказать своё недовольство.

Мы зашли в один из домиков, где мне выдали костюм из шарты, простенькое платье и полотенце. Затем Агири отвела меня в другой дом, сказав, что теперь у створгов нет возможности мыться в реке, как раньше, поэтому все моются здесь – в большой купальне.

Чему расстроилась сразу – размер ушат: маленькие, с такими за водой не набегаешься. Кишок – шланга – не нашла, да и кран был снабжён неудобной ручкой, которую необходимо было качать, чтобы добиться хоть сколько-то воды.

Я осталась одна, но, по словам Агири, скоро придёт группа самок. Не стала тратить время и поспешила позаботиться о своём внешнем виде. Не стоит устраивать здесь представление с одеванием костюма из шарты, мне достаточно будет издевательств на тему отсутствия хвоста.

Вода из крана шла холодная, мурашки покрыли всю мою кожу, но я не обращала внимание на это неудобство. Надо было скорее натянуть бельё. Я смочила шорты и корсет, затем окатила себя холодной водой, вздрогнула всем телом и трясущимися руками принялась натягивать свою обновку.

Если подумать, то это уже третий комплект в моей жизни. Такое, наверное, не каждый глава клана створгов мог себе позволить. Да и зачем? Они, не сомневаюсь, не попадали в ситуации, когда твоя жизнь висит на волоске, а удаётся отделаться лишь потерей удобного белья.

Я успела набрать воду второй раз, когда в купальню ввалилась толпа самок. Они с шумом заполнили помещение. Кто-то из них даже нарычал на ту, которая потянулась к тому же ушату, что и она.

– Проваливай, – рыкнула одна из них, приблизившись к крану, а он здесь был не один, но этой створге, видимо, жизненно необходимо было нарычать на кого-то из слабых.