banner banner banner
Самоучитель турецкого языка. Часть 6
Самоучитель турецкого языка. Часть 6
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Самоучитель турецкого языка. Часть 6

скачать книгу бесплатно


Her hal?karda, beni sevmiyorsun artik.

Malik ve Yosh dinlenme odasindaki kahveyi sevmiyor.

??nk? sen Brennan’in kalbini kirdigindan beri birbirimizi sevmiyoruz.

?ok aktif veya yorucu aktiviteleri sevmiyorsunuz, sosyallesmeyi ve rahatlamayi tercih ediyorsunuz.

Dolayisiyla kendilerinden, duygularindan bahsetmeyi sevmiyorlar.

2. (41 слово)

Yillardir kazanmak i?in savastigim ?zg?rl?g?m? kaybetmekten korkuyordum.

Daha b?y?k islere hazir olmadigimizdan korkuyordun.

T?m hayatim onlardan korkarak ge?misti ger?ekte onlar benden korkuyordu.

??nk? sana herhangi birsey anlatmaktan korkuyorduk.

Onlardan ilk kez mi korkuyordunuz?

Odur ki, insanlar magaraya yakin gitmekten bile korkuyordular.

3. (50 слов)

Ama olay suna d?nd?, megersem Salem’dan degil aksine onu y?netenlerden nefret ediyormusum.

Baksana, duyduguma g?re senaryonun sonundan nefret ediyormussun?

Benden nefret ediyormus gibi davranmayi kes.

Anlasilan ikimiz de elenen kizdan nefret ediyormusuz, yani, biraz ilerleme var.

Aslinda ?nceleri birbirinizden nefret ediyormussunuz.

Ama bu sefer, bana ger?ekten nefret ediyorlarmis gibi geldi.

Тест 3. Группа длительных времён (102 слова и идиомы)

1.

Настоящее длительное время (-makta/-mekte)

Настоящее длительное время является аналогом турецкого настоящего продолженного времени на -yor, может употребляться так же в более формальном (официальном) варианте.

Является аналогом английского времени Present Perfect Continuous.

http://learnturkish.freeservers.com/turkish-verb–present-perf-cont.html (https://ridero.ru/link/fTDpbZ5wGlhrT-)

Sevgili dost.. (притяжательный афф.) (дорогой мой друг), suan yaklastik.. (смена согласной + родительный пад.) yargi.. (афф. мн. ч. + винительный пад.)anlamak.. (настоящее длительное вр.) (теперь я понимаю твои суждения).

Развёрнутое дополнение -digini

Bu Hizmetin (что данный сервис) diger kullanici.. (притяжательный афф.3 л. мн. ч.) ile aranizdaki etkilesimin ve ilis.. (-ki/-ki/-ku/-k? + афф. 3 л. мн. ч. + родительный пад.) sadece sen.. (родительный пад.) ve bu diger kullan.. (родительный пад.) arasinda olmak..(развёрнутое доп. -digini) (существует только для осуществления взаимодействия и общения между тобой и другими пользователями) anlamak.. (настоящее длительное вр.) (ты же понимаешь).

Kisi (человек) zehirlenme gibi bir durum.. (местный пад.) (в случае отравления) hemen (сразу) anlamak.. (настоящее длительное вр.) (всё понимает).

D?nya.. (притяжательный афф. + местный пад.) (в нашем мире) her sey.. (винительный пад.) (всё) takvim.. (направительный пад.) g?re (согласно календарю) anlamak.. (настоящее длительное вр.) (мы понимаем).

Развёрнутое дополнение -digini

Yazilim.. (винительный пад.) (программным обеспечением) ve (и) hizmet.. (афф. мн. ч. + винительный пад.) (услугами) kullanmak.. (конверб -arak/-erek) (пользуясь), bu anlasma.. (винительный пад.) (данный договор) ve (и) baglantili kosul.. (афф. 3 л. мн. ч. + винительный пад.) (связанные с ним условия) onaylamak..(развёрнутое дополнение -digini) (что одобряете) anlamak.. (настоящее длительное вр.) (вы понимаете).

Оборот «который» – DIK

yazmak – писать

Ben yaz-digi-m

Sen yaz-digi-n

O yaz-digi-

Biz yaz-digi-miz

Siz yaz-digi-niz

Onlar yaz-dik-lari

Fakat (однако) simdi (сейчас) «Dede’ demek.. (оборот «который» – DIK) zaman (когда я говорю «Дедушка») kim.. (исходный пад.)bahsetmek..(оборот «который» – DIK) (о ком я говорю) anlamak.. (настоящее длительное вр.) (они понимают)…

2.

Прошедшее длительное время (-maktaydi/-mekteydi)

Прошедшее длительное время является аналогом турецкого прошедшего продолженного времени (определённого имперфекта), может употребляться так же в более формальном (официальном) варианте.

Является аналогом английского времени Past Perfect Continuous.

http://learnturkish.freeservers.com/turkish-verb–past-perf-cont.html (https://ridero.ru/link/4skrKmmFdo_iaN)

Yirmi agir kitap y?k.. (афф. притяжательности 3 л. ед. ч. + творительный пад.) (с грузом из 20 тяжёлых книг)Horasan.. (апостроф + исходный пад.)gelmek.. (прошедшее длительное вр.) (я ехал из Хорасана).

Прошедшее широкое время

Y?rek.. (смена согласной + притяжательный афф.) bir ?ocuk misali kipir kipirmak.. (прошедшее широкое вр.) (моё сердце трепетало, как у ребёнка), ??nk? (потому что) sen (ты) ev.. (направительный пад.)gelmek.. (прошедшее длительное вр.) (возвращался домой).

Mercator’.. (родительный пад.) gelirmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. + родительный пад.)?ok.. (смена согласной +3 л. ед. ч.) d?nya (большая часть постоянно поступающих доходов «Меркатору») ve g?kk?re k?re.. (притяжательный афф. 3 л. мн. ч. + родительный пад.)satis.. (притяжательный афф. 3 л. ед. ч. + местный пад.)gelmek.. (прошедшее длительное вр.) (приходила с продажи земли и астрономических сфер).

Оборот «который» – DIK

yazmak – писать

Ben yaz-digi-m

Sen yaz-digi-n

O yaz-digi-

Biz yaz-digi-miz

Siz yaz-digi-niz

Onlar yaz-dik-lari

Hep.. (притяжательный афф.) (все мы) Anglo-Sakson tedrici degisim gelenek.. (смена согласной + притяжательный афф. 3 л. ед. ч. + буфер + исходный пад.) (из англо-саксонских традиций постепенных перемен) gelmek.. (прошедшее длительное вр.) (вышли) ve (и) o.. (родительный пад.)s?ylemek.. (оборот «который» – DIK) (от того, что они сказали) afet?ilik kokmak.. (определённый имперфект = прошедшее продолженное вр.) (попахивало катастрофой).

Bura.. (направительный пад.)gelmek.. (прошедшее длительное вр.) (вы направлялись сюда), Ajan Mulder (агент Малдер).

?grenci.. (мн. ч.) (студенты) Turkiye’.. (родительный пад.) her bir y?re.. (афф. 3 л. ед. ч. + буфер + исходный пад.)gelmek.. (прошедшее длительное вр.) (съезжались со всех уголков Турции).

Ключ к тесту 3

1. (56 слов)

Sevgili dostum, suan yaklastigin yargilari anlamaktayim.

Bu Hizmetin diger kullanicilari ile aranizdaki etkilesimin ve iliskilerin sadece senin ve bu diger kullanin arasinda oldugunu anlamaktasin.

Kisi zehirlenme gibi bir durumda hemen anlamaktadir.

D?nyamizda her seyi takvime g?re anlamaktayiz.

Yazilimi ve hizmetleri kullanarak, bu anlasmayi ve baglantili kosullarini onayladiginizi anlamaktasiniz.

Fakat simdi «Dede’ dedigim zaman kimden bahsettigimi anlamaktadirlar…

2. (46 слов)

Yirmi agir kitap y?k?yle Horasan’dan gelmekteydim.

Y?regim bir ?ocuk misali kipir kipirdi, ??nk? sen eve gelmekteydin.

Mercator’un gelirinin ?ogu d?nya ve g?kk?re k?relerinin satisinda gelmekteydi.

Hepimiz Anglo-Sakson tedrici degisim geleneginden gelmekteydik ve onun s?yledikleri afet?ilik kokuyordu.

Buraya gelmekteydiniz, Ajan Mulder.

?grenciler Turkiye’nin her bir y?resinden gelmekteydiler.

Тест 4. Группа широких времён (130 слов и идиом)

1.

Настоящее-будущее широкое время (-er)

Настоящее широкое время употребляется для выражения действий, постоянно происходящих в настоящем или в будущем времени (свидетелем которых говорящий является или будет являться лично).

Является аналогом английского времени Present Simple, Future Simple Tense.

Eger (если) ger?ekten (на самом деле) desteklermek.. (настоящее широкое вр.) (он поддержит) ve (и) ?n?me gelmek.. (настоящее-будущее широкое вр. условного наклонения) (придёт ко мне) ben (я) bu.. (винительный пад.) (это) onaylamak.. (настоящее-будущее широкое вр.) (одобрю).

Is emir.. (притяжательный афф. 3 л. мн. ч. + винительный падеж)almak.. (настоящее-будущее широкое вр.) (ты получишь рабочие задания), kabul etmek.. (настоящее-будущее широкое вр.) (примешь их) ve (и) is.. (родительный пад.) tamamlanmak.. (развёрнутое дополнение -digini) (что задания выполнены) onaylamak.. (настоящее-будущее широкое вр.) (подтвердишь).

Прошедшее категорическое время

Ayrica (помимо этого) YouTube’.. (местный пад.) (на ЮТубе) ve (и) medya kaynak.. (афф. мн. ч. + буфер + местный пад.) (в СМИ) resmi reklam.. (афф. мн. ч.) (официальную рекламу) veya (или) onaylar (поддержку) aramak.. (прошедшее категорическое вр.) (они искали).

Belirtilmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en)hak.. (афф. мн. ч. + родительный пад.) bu Sinirli Garanti’.. (исходный пад.) etkilenmek.. (развёрнутое дополнение -digini) (что не изложенные права настоящей ограниченной гарантией не затрагиваются) onaylamak.. (настоящее-будущее широкое вр.) (мы подтверждаем).

Bununla birlikte (однако), para i?in oynamak.. (инф. в винительном пад.)se?ermek.. (настоящее-будущее широкое время условного наклонения) (если вы решите играть на деньги), para kaybetme risk.. (винительный пад.) olmak.. (развёрнутое дополнение -digini) onaylamak.. (настоящее-будущее широкое вр.) (вы подтверждаете, что существует риск потери денег) ve (и) bu t?r zarar.. (афф. мн. ч. + исходный пад.) (за любые подобные ущербы) biz sorumlu onaylamak.. (будущее категорическое вр.) (мы не будем нести ответственности).

2.

Прошедшее широкое время (-erdi)

Прошедшее широкое время употребляется для выражения действий, происходивших в прошлом (свидетелем которых говорящий был лично), и может передавать действия совершённого вида (вопрос: что сделал?).

Является аналогом английского времени Past Simple Tense.

Benide ?ok sevmek.. (настоящее-будущее широкое вр.) (они меня тоже очень любят)Mustang.. (творительный пад.)yakalamak.. (инф. в направительном = дательном пад.) ?alistilar yakalamak.. (прошедшее категорическое вр.) (они пытались поймать меня на Мустанге (на велосипеде), но не поймали), sokak.. (исходный пад.)d?nmek.. (прошедшее категорическое вр.) (я приходя с улицы)izim.. (винительный пад.)kaybetmek.. (прошедшее широкое вр.) (заметал следы), sonra (потом) bir g?n (однажды) park.. (местный пад.)oturmak.. (конверб -irken/-irken/ -urken/-?rken) (когда мы были в парке) bulmak.. (прошедшее категорическое вр.) (они нас нашли).

Yil.. (афф. мн. ч. + -dir/-dir/-dur/-d?r) (годами) bende bu is.. (афф. мн. ч. + творительный пад.)ugrasmak.. (прошедшее категорическое вр.) (и я имел дело с такими вещами) gun gelmek.. (прошедшее категорическое вр.) kazanmak.. (прошедшее широкое вр.) (то выигрывал) gun gelmek.. (прошедшее категорическое вр.) kaybetmek.. (прошедшее широкое вр.) (то проигрывал).

Izmir.. (местный пад.)izin.. (винительный пад.) kaybetmek.. (прошедшее широкое вр.) (ты потерялась из виду в Измире), ama (но) Istanbul.. (местный пад.) (в Стамбуле) sen.. (винительный пад.) birakmak.. (настоящее-будущее широкое вр.) (я тебя не упущу).

3.

Прошедшее широкое субъективное время (-ermis)

Прошедшее широкое субъективное время употребляется для выражения действий, происходивших в прошлом (свидетелем которых говорящий не был лично), и может передавать действия совершённого вида (вопрос: что сделал?).

Является аналогом английского времени Past Simple Tense.

Bir anda (неожиданно для себя) her hafta son.. (притяжательный афф. 3 л. ед. ч.) (каждые выходные) pist.. (направительный = дательный пад.)gelmek.. (прошедшее широкое субъективное вр.) (я стал приезжать на трассу).

??nk? (потому что) sanmak.. (настоящее-будущее широкое вр.) (кажется) yan.. (притяжательный афф. 3 л. ед. ч. + буфер + местный падеж) (с собой) t?m itfaiye.. (винительный пад.) (всю пожарную команду) getirmek.. (прошедшее субъективное вр.) (ты привёл).