
Полная версия:
Сумеречный гость
– Как оказалось, всё имеет привычку возвращаться на круги своя. Если бы ты жила в огромном поместье, тебе точно понадобились бы дворецкий, экономка, а ещё камердинер для мужа и две дюжины слуг.
– Ну да, – хмыкнула Вера. – Старший лакей, младший, а ещё первая, вторая и третья горничные.
Она немного помолчала, а потом сказала:
– В холодильнике ещё с Нового года осталась бутылка вина. Давай выпьем по бокалу.
– В честь чего? – удивилась Варя.
– Не чего, а кого. В честь тебя.
Вера подошла к холодильнику и достала бутылку, затем вынула два бокала из шкафа. Открыв бутылку, она разлила вино по бокалам. Сёстры сели за стол, и Вера снова повторила:
– За тебя! Обойдёмся и без вышивки с монограммой.
Допив вино, она сполоснула свой бокал и поставила его в шкаф, а затем неожиданно рассмеялась.
– Что с тобой? – бросила удивлённый взгляд на сестру Варя.
– Вспомнила твоё эссе, которое ты написала в университете, тебе потом ещё премию за него дали. Про поместье из повести Генри Джеймса. Ты в нём сравнивала двух гувернанток: гувернантку Бронте и гувернантку Джеймса. Им обеим являются разные личности, только Джейн Эйр – сумасшедшая жена Рочестера, которую она принимает за привидение, а гувернантке Джеймса – парочка призраков. В противовес некоторым литературоведам ты утверждала, что она не девушка с приветом, а на самом деле видит привидения.
– Они могли явиться только ей, потому что из всех обитателей поместья лишь она была дочерью священника.
– И только поэтому? – удивилась Вера.
– Девушка была воспитана в твердой вере.
– Она тебе не нравилась, ты считала, что ей нельзя доверять воспитание детей. По твоему мнению, она была профнепригодна.
– Я и до сих пор так считаю, – сказала Варя. – Мисс Эйр оказалась умнее, чем самонадеянная гувернантка Джеймса: та, чтобы завоевать мужчину, решила одержать безоговорочную победу в борьбе за чужие души и тем самым проиграла, а Джейн Эйр поспешила спасти свою душу, сбежав из поместья, и в результате получила главный приз – богатого и харизматичного мужа.
Вера улыбнулась:
– Признайся, ты побоялась взять ответственность за чужую душу?
Варя задумчиво посмотрела на сестру:
– Может быть, ты права. Я со своей-то порой не могу разобраться.
Присев за стол, Вера облокотилась на левую руку и принялась правой медленно крутить за тонкую ножку вазочку с яблочным вареньем, любуясь прозрачными дольками.
– У Зотовых – старинное поместье, – неожиданно произнесла она. – Интересно, водятся ли в нём привидения?
Варя, вспомнив Секретную беседку и незнакомку в кафе, нахмурилась и потёрла кончиками пальцев переносицу.
– Тебе плохо? – обеспокоенно спросила Вера.
– Нет, со мной всё в порядке. Просто у меня был неприятный разговор с Завадской. Она считает, что я поступила глупо.
– Ну, сама бы тогда предложила себя в качестве гувернантки.
– Она не знает французского языка, а Зотовы придерживаются дореволюционного образования. Они вообще свою жизнь выстраивают по тем канонам. Отсюда и бельё с ручной вышивкой, и тиара Александры Фёдоровны «Русская красавица», и салон, который Марианна собирается устроить.
– Какой салон? – удивилась Вера.
– Наверное, такой, какой был у Зинаиды Волконской или мадам Рекамье, – пожала плечами Варя.
– Но у мадам Рекамье бывали известные политики, философы и интеллектуалы. Чтобы стать второй Рекамье, надо быть очень хорошо образованной и разбираться в таких сложных областях, как политика и дипломатия.
– Видимо, для этого Марианна и учится безостановочно на разных курсах.
– Хотелось бы мне хоть разок побывать в этом салоне.
– Увы, в салоне Марианны Зотовой ты побывать не сможешь, – развела руками Варя, – но у тебя есть возможность встретиться с другими интересными людьми. Мне сегодня Нонна Теплова звонила. Она собирается ближайшие выходные провести на даче. Приглашает нас с тобой в субботу к себе в гости на вечерний чай из самовара. Сказала, что будут только женщины. Что-то вроде девичника. Она просила только домашнее варенье с собой прихватить. Может быть, съездим?
– А мою команду куда денем? Мама только в следующий вторник приедет.
– Мальчишки за день набегаются на свежем воздухе и очень быстро заснут. Мы попросим приглядеть за ними тётушку.
Глава 5
Как и говорила Варя, мальчиков, вдоволь набегавшихся по просторному двору Анны Ильиничны, довольно быстро сморил сон, однако Вера идти с сестрой к бывшей однокласснице отказалась.
– Нонка ведь на меня с расспросами накинется: где ты да как. А что я ей расскажу? Что муж у меня неизлечимый игрок и лишил троих детей квартиры, которую мне подарили на свадьбу родители? Что я полгода не могу устроиться на работу и сижу у тебя с мамой на шее вместе со своими отпрысками? А врать я не умею, да и не хочу. Так что лучше иди одна, – сказала она и, сколько бы Варя ни уговаривала её, решения своего не переменила.
За прошедшее время дача Нонны значительно преобразилась. Во-первых, во дворе и вокруг участка вся трава была аккуратно подстрижена. Во-вторых, на окнах красовались новые занавески, а внутри был произведён ремонт: все деревянные панели и ступени, пришедшие в негодность, заменили новыми. Нонна также избавилась и от обстановки предыдущего хозяина: в доме, на веранде и на крыльце стояла новая мебель из ротанга.
– Я оставила только люстры и стеллажи на втором этаже. Феликс отсоветовал мне избавляться от них. Он сказал, что полки сделаны из хорошего дуба. Конечно, такого количества книг, как у Ерёмина, у меня никогда не будет, но я расположила на них красивые вазы, – весело сообщила Нонна.
Они поднялись по лестнице, и Варя увидела, что на полках стоят стеклянные, керамические, фарфоровые вазы разных форм, цветов и размеров. Она заметила, что Нонна не избавилась и от старых журналов: они по-прежнему лежали на полках.
– По-моему, получилось неплохо, – сказала Нонна.
Варя одобрительно кивнула.
– А почему Вера не пришла? – поинтересовалась Нонна.
– Старшие мальчишки так объелись черёмухи, что у них животы разболелись, – солгала Варя и, подойдя к окну, выглянула на улицу. Внизу под окнами какая-то женщина читала книжку, лёжа в шезлонге возле кустов жимолости. – Это твоя гостья? – спросила Варя и показала на женщину.
– Да, Зина, моя коллега. Это она мне с дачей удружила. Я ведь просто пошутила, сказав однажды, что мечтаю иметь собственную дачу, а она восприняла мои слова всерьёз. Так что пришлось купить этот домик, но я теперь об этом нисколько не жалею. Сейчас это единственное место, где я могу выспаться.
– У тебя проблемы? – обеспокоенно спросила Варя.
– Не на работе. С соседом по площадке. С головой у него давно не в порядке, а в последнее время – просто беда. Видимо, болезнь прогрессирует. Взял за привычку колотить битой по моей двери в любое время дня и ночи. Я из-за его выходок совсем спать перестала. А в моей профессии сон – важное дело. Этого дурака давно пора сдать кое-куда, но, к сожалению, некому. А сам он себя умалишённым не считает.
– Сочувствую тебе, – сказала Варя.
– Видимо, придётся сменить квартиру. – Нонна посмотрела на наручные часики. – Ну что ж, пора самовар ставить, а то ко мне вот-вот ещё парочка гостей подъедет.
– Неужели ты купила самовар, который топится на еловых шишках? – улыбнулась Варя.
– Да, – с гордостью ответила Нонна. – В соседней деревне, между прочим, продавался. Надеюсь, ты не забыла мою просьбу про варенье?
– Не забыла. Принесла из вишни, из малины и ещё… одно очень вкусное.
– Ты так загадочно произнесла последнюю фразу.
– Просто хочу удивить тебя и твоих гостей, – засмеялась Варя. – Между прочим, из жимолости получается очень вкусный джем. Могу дать рецепт. Ведь у тебя во дворе два больших куста.
– А я думала, жимолость растёт просто для красоты, – удивлённо произнесла Нонна. – А приготовление джема не слишком много времени занимает? – с опаской спросила она.
Варя рассмеялась.
– В этом году приготовить джем уже не получится. Ягода или осыпалась, или её птицы склевали. Что же касается времени, то пять минут кипятишь ягоду, затем растираешь её при помощи блендера, добавляешь сахар и варишь ещё десять минут.
– И всё? – не поверила Нонна.
– И всё, – сказала Варя. – Джем готов. Остаётся разлить его по банкам и закрыть крышками.
– Надо же, а мне всегда казалось, что варить варенье – это такое утомительное занятие! Что ж, куплю для дачи блендер.
– Можно обойтись и без него, воспользовавшись шумовкой для плова. У тебя она в кухне на стойке висит.
– Да? – удивилась Нонна. – Если честно, я до сих пор не знаю предназначения всех кухонных приборов. Просто покупаю их, даже не задумываясь.
На чай к Нонне приехала и Евгения, владелица отеля «Адажио».
– Я должна вас отблагодарить, – сказала она, обратившись к Варе, с которой сидела рядом за столом.
Варя растерянно посмотрела на неё.
– Ваша идея о привидении сработала: число клиентов постепенно растёт.
Евгения вынула из сумки небольшой прямоугольный конверт и подала его Варе.
– Это именное приглашение на обед в нашем ресторане. Впишите любое число и приходите к нам. Вас угостят всеми теми блюдами, которые вы выберете в меню. Вы можете взять с собой кого-нибудь, чтобы не обедать в одиночестве.
– Замечательно! – воскликнула Нонна. – Варя, обязательно воспользуйся этим приглашением.
«Позову Веру, – решила Варя. – Надо поднять ей настроение. Она совсем пала духом из-за всех этих неудачных собеседований».
– Нонна, а когда у тебя отпуск? – поинтересовалась кто-то из гостий. – Уже середина июля, ты на даче отдохнуть толком не успеешь. Зимой всё равно не такой замечательный отдых, как летом.
– Как только сделаем с Зинаидой передачу о поместье Зотовых, так сразу в отпуск пойду, – ответила Нонна.
– О поместье Зотовых? – удивилась Варя.
– Да, они заказали у нашего руководства программу о себе. Хотят похвастаться своим поместьем.
– Ну, Марианна уже не знает, как преподнести себя и подчеркнуть свою необыкновенность, – усмехнулась хозяйка «Адажио» Евгения. – Строит из себя дворянку голубых кровей, а на самом деле обычная провинциальная девочка, которую воспитывала мама-фармацевт.
– Вы знаете, это какой-то новый тип аристократа, – задумчиво сказала Нонна. – Позавчера мы с Зиной побывали в этом самом поместье. Когда Марианна показывала нам свои личные комнаты, я подошла к книжным стеллажам, чтобы посмотреть, что она читает. В большинстве своём это воспоминания княгинь, баронесс, фрейлин и прочих придворных дам. Я взяла с полки одну из книг, раскрыла её и увидела, что некоторые абзацы на странице подчёркнуты. В них описывался распорядок дня.
– Она собирается планировать свой день по образцу, которого придерживались в девятнадцатом веке? – поразилась Евгения.
– Не знаю, – ответила Нонна. – Затем Марианна повела нас в зимний сад и картинную галерею. Так вот, в галерее висят одни подлинники. Весьма богатая коллекция портретной живописи. Правда, все эти аристократы, что изображены на полотнах, не имеют ни к ней, ни к её мужу никакого отношения. Тем не менее я была впечатлена – почти шестьдесят шедевров! После осмотра поместья нам с Зиной предложили пообедать. Великолепно сервированный стол был накрыт в столовой, однако Марианне не понравилось, что серебро плохо вычищено, и она устроила прислуживавшей нам девушке жуткий разнос! Признаюсь, мне сразу же расхотелось есть из тарелок севрского фарфора.
– Одна из горничных потом шепнула мне, что на прошлой неделе Марианна заставила кого-то из прислуги пять раз перемывать посуду, – сказала Зина.
– А я слышала, Марианна спиритические сеансы устраивает, – несмешливо произнесла сидевшая справа от Вари брюнетка, которая приехала на дачу вместе с Евгенией. – Говорят, на прошлой неделе, в пятницу, в полночь, в садовой беседке вызывали дух какой-то Анны. Марианна для этого пригласила Хариту.
– А почему в беседке, а не в доме? – удивился кто-то за столом.
– Дело в том, что и сама беседка, и стол, который в ней находится, очень хорошо сохранились за эти сто лет, в отличие от самого дома. В нём-то ничего не осталось из мебели прежних хозяев, а для того, чтобы вызвать дух бывших владельцев, необходима какая-нибудь вещь, которая принадлежала им. Это так Марианне сказала Харита.
– Ну и что, явился им чей-нибудь дух? – насмешливо спросила Нонна.
Варя напряглась, вспомнив беседку и странным образом куда-то исчезнувших из неё женщин, чей разговор она слышала.
– Нет, – покачала головой брюнетка и подцепила ложечкой ягодку из вазочки с вишневым вареньем, – только во время сеанса поднялся страшный ветер и погасил все свечи.
Она взяла ложечкой варенье из розетки, стоявшей рядом с её чайной чашкой, и поднесла ко рту.
– Ой, какое вкусное! – воскликнула брюнетка, попробовав варенье. – Из чего оно? Из дыни?
– Нет, из кабачка, – ответила Варя.
– Как из кабачка? Неужели из простого кабачка?
– Из самого обыкновенного, – подтвердила Варя.
– Девчонки, оно такое лёгкое и ароматное!
Гостьи Нонны дружно пожелали отведать необычное лакомство, и вскоре послышались одобрительные возгласы:
– Действительно, очень вкусно!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов