
Полная версия:
Выжившая из Ходо. Эльфийский турнир
Пес снова растянулся у ног Святого и начал зализывать поврежденную лапу. Я подняла глаза. На лице охотника была холодная усмешка.
– Неплохо, – сказал он. – Когда ты научилась так владеть эльфийской магией?
Я покосилась на Шоннерта и Ястера, которым предстояло быть следующими, и тихо ответила:
– Не знаю. Само получилось.
– Да, – согласился Стэндиш. – Каждый раз, когда я вижу магию эльфов, не могу понять, как она действует. Со стороны, и правда, кажется, что «оно само».
Я дернула плечом и произнесла, стараясь выглядеть равнодушной:
– Вы жили среди них. Неужели вам ничего не рассказывали?
– «Жили среди них» и «дружили» – это разные вещи, Шия, – терпеливо пояснил он. – Я видел, что эльфы проводят дни в медитациях и созерцании природы Но не знаю, как это помогает им пользоваться магией.
Нам пришлось замолчать, потому что начался бой. Ястер и Шон засыпали учителя самыми мощными заклинаниями, на которые были способны. Щиты Гуасина стойко перенесли удар, а затем учитель пошел в атаку. Со смесью досады и восхищения я наблюдала за юношами.
Кажется, их Гуасин решил взять измором: защищался будто лениво, и тут же атаковал, но тоже слабо. Помнилось, что меня он старался победить с куда большим энтузиазмом. А в парнях как будто не сомневался. Или не пустить на турнир хотели только меня? Наконец, Шону и Ястеру удалось захватить Гуасина. Учитель признал поражение с улыбкой и повернулся к Винсенту.
Эта битва была стремительной. Вин вкладывал много магии в каждый удар. По лицу Гуасина я видела, что он удивлен. Причем, скорее, приятно. Несколько минут учитель и ученик обменивались мощными атакующими заклинаниями, а затем Винсенту удалось обездвижить его тем самым заклинанием, которое он показал нам на днях. Победа друга меня порадовала. Я присоединилась к товарищам, которые теперь стояли напротив ректора и смиренно ждали его вердикта.
Винсент протянул мне руку, но отвеить тем же я не успела. Между нами втиснулся Тьен. Пес оттолкнул Вина и подсунул под мою ладонь свою голову. Я не стала возражать и почесала его за ухом.
Господин Дуэй в этот момент прокашлялся и степенно заговорил:
– Что ж, вы показали себя. Сейчас мои коллеги выскажут свое мнение.
Первым заговорил Гуасин:
– Леди Гемхен в одиночку ничего из себя не представляет. Если бы не пес, она не смогла бы справиться.
Почему-то я не сомневалась, что победа не поможет мне вырасти в его глазах.
– Если бы не эльфийская магия, – вмешался в разговор герцог Бейтан. – Бороться с эльфами их же оружием – разве это не восхитительно? Вы только представьте лица высоких лиц Линьина, когда они обнаружат, что в команде Академии Орджей полуэльфийка. И какая, с открытой искрой! Мне кажется, только ради этого стоит отправить леди Гемхен в Лиансин.
Зайтен нахмурился и пожевал губами, но герцога поддержал:
– Да, это было впечатляюще. Не думал, что полуэльфы могут овладеть этой силой.
Если бы я еще ей владела. Но говорить об этом не стоило. Поэтому я только мило улыбнулась, как будто все это было хитрым планом.
Ректор задумчиво оглядел учителей, а затем вынес свой вердикт:
– Что ж, не вижу причин отказать вам, молодые люди. Не думаю, что вы вернетесь с победой. Но, надеюсь, сможете достойно представить нашу Академию в Лиансине. Теперь придется организовать вам отправку в Линьин…
В его голосе прозвчало отвращение. Кажется, господин Дуэй был готов отказать нам только из-за бумажной волокиты, которая сопровождает отправку студентов за Великую стену.
– Я готов поучаствовать, – улыбнулся герцог Бейтан. – С ними отправится Стэндиш, отряд моей охраны и представитель Ордена Святого Альбана. Документы будут готовы через два дня.
Ректор довольно кивнул и щелчком пальцев снял купол, который ограждал нас от любопытных взглядов. После этого он махнул рукой, разрешая нам удалиться.
Мы торопливо откланялись. Разочарованная толпа уже разошлась, с неба медленно падал снег. Я поморщилась и накинула капюшон. Больше всего мне хотелось скорее оказаться в тепле. Желтоватый свет фонаря над входом в общежитие манил, обещая сон и отдых.
Наверное, поэтому я не сразу заметила, что у входа стоит человек.
Ривай Аккеро смерил нас ледяным взглядом и любезно улыбнулся мне. А затем тоном, не терпящим возражений, сказал:
– Мне нужно перемолвиться парой слов с вашей сестрой, господин Гемхен. Вы можете подождать ее внутри.
– Что случилось? – настороженно спросил Винсент.
– Ничего, – спокойно ответил Аккеро. – Я задержу леди всего на пару минут. Не заставляйте меня использовать служебные полномочия. Подождите леди в холле.
Юноши смерили представителя Ордена недовольными взглядами, но послушались. Мы остались вдвоем. Я поежилась под порывом ветра и задала вопрос:
– Что вы хотели?
Аккеро снова улыбнулся и мягко сказал:
– Всего лишь пригласить вас завтра на ужин.
Чего-то подобного я и ожидала. Но попытаться отказаться стоило, и я поспешно ответила:
– Завтра пятница, у меня магическая практика.
В голосе Аккеро прозвучала железная уверенность в том, что будет так, как он пожелает:
– Она будет после ужина. И лучше, если вы придете на него по доброй воле.
Я посмотрела на мужчину и спросила прямо:
– Я могу отказаться?
Он удивленно вскинул бровь:
– Разумеется, леди. Можете. Но учитывая то, что я прикрываю некоторые ваши… Особенности, это будет очень недальновидно. Тем более, учитывая то, что темой нашего разговора станет еще одна досадная неприятность, от которой мне пришлось вас избавить.
Я тут же напряглась:
– Неприятность? Какая неприятность?
Аккеро осторожно заправил мне за ухо выбившийся из-под капюшона белый волос. При этом его пальцы на мгновение коснулись острого кончика. Это оказалось очень неприятно, если не сказать омерзительно, но я сдержала дрожь. Следователь холодно сказал:
– Завтра, в шесть вечера, на том же месте, где мы с вами уже обедали. Приходите одна, иначе вы ничего не узнаете.
После этого он развернулся и ушел.
Я стояла в растерянности, слушая затихающий скрип снега под его сапогами, и пыталась понять, во что меня снова втянули.
Глава 4. Вечер неприятностей
В холле общежития меня встретил озабоченный Шоннерт. Лицо Винсента было непроницаемым, но я чувствовала его недовольство. Ястер о чем-то сосредоточенно думал, в мою сторону он почти не глядел.
– Что ему было нужно? – требовательно спросил брат.
Я стянула капюшон и неохотно ответила:
– Пригласил на ужин завтра. Придется идти.
Брови моих друзей взлетели вверх.
– Пригласил на ужин? – переспросил Шон. – И все?
– Ну… да, – пожала плечами я.
– Ты согласилась, – сразу понял Винсент.
Я молча кивнула и выразительно посмотрела на него. Ястер задумчиво сказал:
– Интересно, что ему нужно?
– Завтра узнаем, – постаралась как можно беззаботнее проговорить.
– Я пойду с тобой, – решительно произнес Шон. – Подожду неподалеку.
– Мы все пойдем с тобой, – поддержал его Винсент.
Я покачала головой:
– Не стоит. Это следователь Ордена Святого Альбана. И в прошлый раз он помог мне.
– Вот именно, – наставительно поднял палец Шон. – Наверняка в этот раз предъявит счет.
– И что? – иронично уточнила я. – То, что вы трое будете мерзнуть за углом, меня от этого спасет?
Со стороны лестницы донеслись голоса. Винсент огляделся и тихо сказал:
– Здесь не место для этого разговора. Утром решим, что делать. Шиясса права.
После этого мы разошлись по комнатам.
Я с облегчением сбросила куртку и отправилась в ванную. Долго плескалась в чане с горячей водой, пытаясь смыть с себя события этого вечера, а затем села за домашнюю работу.
Тьен пришел, когда я уже заканчивала писать конспект по магической истории. На очереди лежал один пухлый сборник межгосударственных актов, который мне предстояло проштудировать. Пес запрыгнул в комнату, обдав меня ледяным ветром с улицы, и поспешно закрыл окно. Его лапы были снова испрещены медленно заживающими ранами.
– Совсем Стэндиш не щадит тебя, – я вздохнула и поставила в конспекте жирную точку.
Пес вытянулся у стола и ответил:
«А должен? Я пленный демон, а не его любимая собака».
Я отложила перо, подперла голову рукой и посмотрела на пса сквозь полуопущенные ресницы.
– Ты так и не рассказал мне, как стал пленником Святого.
«Ты сама об этом догадываешься, верно? Ты знаешь, с помощью чего он пленил меня».
Я подняла со стола шероховатый камешек с иероглифом «говорить» и признала:
– Да, примерно представляю. В деталях, к сожалению, не разбираюсь, но именно в них, как говорят местные, и кроется дьявол.
«Они не важны. Способ привязать к себе демона без Договора тебе известен. Рэйман использовал его, и с тех пор мы вместе».
– «Мы вместе»… – задумчиво повторила я, но расспрашивать дальше не стала.
Тьен сообщил мне достаточно. Интересно, он сам это понял?
Подхватив сборник межгосударственных актов, я пересела на кровать. Раны демона уже затянулись, и он поспешил перебраться ко мне. Постель прогнулась под его весом, и тяжелая голова легла мне на колени. Я распахнула книгу и одной рукой рассеянно погладила пса.
«В этой книге что-то важное?» – спросил он.
– Да. Соглашения между Линьином и Нуамьенном. Их я совсем не знаю, приходится учить наравне со всеми.
«Ложись спать, завтра магическая практика».
– Сначала меня ждет ужин с Аккеро, – вздохнула я.
Пес напрягся:
«Ужин с Аккеро? Сейчас?»
– Завтра.
«Он был здесь? – продолжил спрашивать пес. – Что ему нужно?»
Я прикрыла книгу и призналась:
– Похоже, я ему интересна. Точнее, ему интересна Шиясса.
«Он видел темную искру и то, как ты используешь некромантию. Так что интересна ему именно ты».
Я поспешила перевести разговор на другую тему:
– Он сказал, что в очередной раз прикрыл меня от чего-то. И расскажет об этом только при личной встрече.
«За ужином?»
– Да. Так что придется идти. Радует одно: задержаться не получится, потому что вечером магическая практика.
«Этот человек опасен».
Я вспомнила взгляд Аккеро и согласилась:
– Ты прав. Он силен, родовит, наделен полномочиями. Но при этом меня не выдал и не выдает. Так что с ним придется дружить. Хотя совсем не хочется.
Тьен закрыл глаза и добавил:
«Не думаю, что дружба с Риваем Аккеро – это хорошая идея».
Больше пес ничего не стал говорить, и я вернулась к учебнику. После того, как я заучила основные положения кодексов, которые мы разбирали на уроке, Тьен внезапно встряхнулся, спрыгнул с кровати и потрусил к окну.
– Ты куда? – спросила я.
Если пес приходил, то обычно оставался до утра.
«Дело есть. Увидимся на практике. Спи».
На мгновение вокруг тела пса вспыхнул зеленый ореол. Задвижка окна поднялась сама, и створка распахнулась. Меня снова обдало волной холодного воздуха, и Тьен скрылся. Окно точно так же закрылось за ним. Я пожала плечами, погасила магическую лампу и легла в постель.
Следующий день пролетел незаметно. Академию быстро облетела новость о том, что мы отправляемся на турнир в Лиансин. Утаить такое было невозможно. За обедом в столовой нас сверлили ненавидящими взглядами Фирремы. Рядом с ними терся рыжий приятель Ильрема, и это мне не понравилось. Я еще помнила, как они мутузили друг друга осенью. Так просто это не забывается. Так что после смерти главы рода у Фирремов наверняка появилась причина держаться поближе к могущественным родам, чтобы отомстить нам. И на эту месть у них оставались считанные дни.
Все это не прибавляло спокойствия ни мне, ни моим товарищам. Винсент старался выглядеть невозмутимым, но я замечала, что он не сводил с меня глаз и все время ненавязчиво держался рядом.
С большим трудом я уговорила своих товарищей не провожать меня на встречу с Аккеро. Катана духа была при мне, окарина тоже. Давать в обиду я себя не собиралась, было еще не поздно, улицы города полны народа. Кроме того, Винсент высказал мысль, что Аккеро не последний человек из Ордена. И, вероятно, его люди присмотрят за мной в городе, раз он просил меня быть одной. Поэтому товарищи проводили меня только до города. У ворот Шон стиснул меня в объятиях на прощание, и мы расстались.
На улицах горели фонари, и было людно. До того трактира, где мы с Аккеро были в прошлый раз, я дошла быстро. Тот уже ждал меня неподалеку от входа, и на лице его была маска невозмутимости.
Он любезно приветствовал меня и предложил руку. Но я отступила на шаг, настороженно глядя ему в глаза. Настаивать следователь не стал. Тогда Аккеро распахнул дверь и сделал приглашающий жест.
Я первой вошла в людный зал, полный дивных ароматов еды. Расторопный слуга снова проводил нас в ту же комнатку, где уже был накрыт стол на двоих. Я оценила количество снеди и спросила:
– Вы хотите, чтобы на магической практике я не могла пошевелиться?
Аккеро отодвинул стул, пригашая меня сесть, и улыбнулся:
– Хочу, чтобы вы могли выбрать себе блюдо по душе и насладиться едой.
Я сбросила куртку и послушно опустилась на стул. Аккеро сел напротив и бросил на меня долгий взгляд, полный откровенного любования. Я нервно накрутила на палец белую прядь, не глядя, ткнула вилкой в какую-то из закусок и перешла сразу к делу:
– Так о чем вы хотели мне рассказать?
Следователь пригубил вино из своего кубка. Он все еще смотрел только на меня. Больше всего хотелось встать и уйти, но приходилось сидеть и терпеливо ждать его ответа. Аккеро мастерски тянул время. Я не скрывала своего нетерпения и ерзала на стуле, наблюдая за тем, как тот накладывает в свою тарелку деликатесы. Наконец, мужчина откинулся на спинку стула и заговорил:
– Думаю, вам уже известно, что на прошлых выходных здесь гостил некто Гвидо Гемхен.
– Разумеется, – бесстрастно ответила я.
На всякий случай о письме я говорить не стала. Но Аккеро тут же спросил:
– Дядя как-то связывался с вами?
Я нехотя поделилась:
– Прислал письмо. Шон сжег его сразу, как только прочел.
– И не поделился с вами его содержанием?
В голосе орденца проскользнули нотки недоверия.
– Сказал, что дядя в городе и предлагает встретиться.
Взгляд Аккеро стал задумчивым. Он сделал еще один глоток вина и сказал:
– Что ж, брат солгал вам, леди. Ваш дядя не просил о встрече, а предлагал вам обратиться к нему в случае неприятностей. И как вы, думаю, догадались, эти неприятности он создал сам.
С этими словами следователь достал из кармана небольшой сверток. Осторожно опустил комок белого шелка на стол передо мной и бесстрастно приказал:
– Разворачивайте.
Ничего не понимая, я взялась за уголок свертка и потянула за него. Узел развязался, и смогла рассмотреть то, что принес мой сегодняшний спутник. Это оказался крупный топаз в вычурной серебристой оправе, внутри которого переливались нити заклинания. Я прикрыла глаза и уверенно заявила:
– Артефакт шестого ранга, с уклоном в стихию воздуха.
Мои познания приятно удивили Аккеро. Он вскинул бровь и подтвердил:
– Вы совершенно правы, леди. А теперь переверните этот предмет.
Я послушно взяла в руки камень и увидела на обратной стороне знакомую гравировку.
– Род Фиррем, – тихо произнесла я.
– Верно. Это должны были найти у вас. Думаю, не нужно рассказывать, кто должен был вам это подбросить и когда.
Я отложила вилку и нахмурилась:
– Получается, роды Гемхен и Фиррем действуют заодно. Дядя Гвидо сговорился с Фирремами, чтобы подставить меня. Но зачем?
– Этого мы уже не узнаем, – с сожалением сказал Аккеро. – Я перехватил курьера, и он поведал мне о плане своих господ, но цели их не были ясны простому посыльному.
Несколько минут я молчала, собираясь с мыслями. Он не торопил меня, продолжая наслаждаться ужином. Наконец, я подняла на него взгляд и задала самый важный вопрос:
– Вы в очередной раз спасаете меня от больших неприятностей. Зачем вы это делаете? Что хотите взамен?
Аккеро усмехнулся:
– Чего хочу? Пока что поужинать с вами в приятном месте и отпраздновать ваше благополучное избавление от проблем. А дальше… посмотрим.
Ответить я не успела. В этот момент дверь распахнулась. На пороге стоял Тьен. Зеленые глаза пса сверкали, а в зубах он держал белый конверт.
В первый момент я испытала облегчение. Появление пса обещало избавление от общества Аккеро. Но в тот же миг облегчение сменилось тревогой. Я не сомневалась, что Тьен пришел не просто так. Если он решился прервать ужин, значит, что-то случилось.
К моему удивлению, пес потрусил не ко мне, а к моему спутнику. Аккеро нехотя взял из его пасти белый конверт. Пока следователь, хмурясь, читал письмо, Тьен сел возле меня и положил голову мне на колени. Выглядел он при этом очень довольным.
«Все хорошо, – сказал пес. – Сейчас мы уйдем отсюда».
Уйдем отсюда? Что он имеет в виду?
Аккеро смял письмо в руке, и на его лице появилось неудовольствие. Он с досадой посмотрел на пса, но быстро справился с собой. Перевел взгляд на меня и улыбнулся:
– Ваш… Руководитель практики требует, чтобы вы срочно прибыли к городским воротам.
Я оттолкнула пса и вскочила со стула.
– Тогда мне нужно идти! Может быть, что-то случилось.
Аккеро поднялся следом и тут же оказался рядом со мной. Я вскинула голову, заглядывая в серые глаза. Он негромко сказал:
– В конюшне Ордена стоит мой конь. Я довезу вас, так будет быстрее.
– Не стоит, – отказалась я. – Вы можете дать мне лошадь. Думаю, стражники с удовольствием приведут коня обратно.
Аккеро ответил тоном, не терпящим возражений:
– Поедем вместе. С учетом того, что творится вокруг, отпускать вас одну небезопасно.
Я открыто взглянула ему в глаза и проговорила:
– Думаю, вам есть чем заняться, кроме как провожать простую студентку.
– С учетом того, что я собирался посвятить этой простой студентке вечер? – иронично спросил он. – Шиясса, ты едешь со мной, и это не обсуждается.
Мне много чего хотелось ему сказать, но пришлось подчиниться. Время шло. Я торопливо накинула куртку и вышла на улицу следом за Аккеро. Я ожидала, что мы направимся к воротам того здания с крестами, где находилась Обитель Ордена Святого Альбана. Но, к моему удивлению, следователь свернул в переулок и пошел вдоль высокого забора. Вскоре в ней обнаружилась неприметная калитка. Мой спутник отворил ее с помощью заклинания и отошел в сторону, пропуская меня. Тьен первым нырнул в проем, я шагнула следом. Мы оказались во дворе все того же здания, в котором находилось представительство Ордена.
Аккеро запер калитку и решительно направился к конюшне. Мальчишка-конюх в рубахе с вышитым крестом быстро оседлал крупного саврасого жеребца. Конь косил на меня глазом и храпел. Тьен сидел у моих ног, вывалив из пасти язык, и наблюдал за сборами. Аккеро не обращал на него никакого внимания. Следователь погладил коня по морде и что-то шепнул ему. Затем помог мне забраться в седло и сам сел за моей спиной. Мы выехали со двора и помчались по улицам. Тьен бежал рядом.
Я молча смотрела вперед, зажатая с двух сторон сильными руками Аккеро. Стараясь выкинуть из головы неудобное положение, в котором оказалась, я думала о том, что же произошло.
«Ничего, – внезапно ответил Тьен. – Вас ждет практика. Я сказал Стэндишу, будто подслушал твой разговор с Аккеро. Дальше он все сделал сам».
Я бросила недоверчивый взгляд на демона. Он что, решил избавить меня от общества представителя Ордена Святого Альбана?
«Тебе он не нравится, – спокойно подтвердил пес. – И Рэйману тоже».
Он, конечно, был прав, но мысль о том, что Святой и его пес придумали эту затею с письмом только для того, чтобы мне не пришлось целый час провести вместе с Аккеро, не укладывалась в голове.
Наконец, мы подъехали к воротам. Там меня ждали обеспокоенные друзья и мрачный Святой. Орденец спешился первым и подал мне руку. Я не обратила на нее внимания и спрыгнула с лошади сама.
Стэндиш холодно сказал:
– Благодарю за то, что помогли моей ученице добраться, господин Аккеро.
– Не стоит благодарности, всегда рад помочь леди Гемхен, – так же холодно ответил следователь
Две пары серых глаз несколько мгновений сверлили друг друга. Затем оба нехотя отвернулись и сделали шаг ко мне. Я сама не поняла, как оказалась рядом с Винсентом, вцепилась в его руку и одарила Святого и Аккеро своей самой милой улыбкой. На лице обоих явственно промелькнула досада. Но оба быстро справились с собой. Стэндиш равнодушно отвернулся, а второй мужчина многообещающе проговорил:
– Доброй ночи, леди Гемхен, и удачной охоты. Продолжим наш ужин в другой день.
С этими словами он вскочил на коня и поехал прочь. Вслед за охотником мы вышли за ворота, и я задала вопрос:
– Что происходит? Зачем вы меня вызвали?
Святой пожал плечами:
– Раньше начнем – раньше закончим. Он успел тебе рассказать, что хотел?
Я кивнула и вспомнила про артефакт:
– Похоже, Фирремы хотели меня подставить, подбросив родовой артефакт. Аккеро каким-то образом узнал об этом и забрал его раньше. А дядя Гвидо ждал, что мы прибежим к нему, чтобы просить помощи.
– Кажется, один из родственников его жены вступил в Орден Святого Альбана, – припомнил Шон и сжал кулаки. – Вот гады! Гемхенам-то что от нас стало нужно?
– То же, что нужно было остальным, – пожал плечами Святой. – По официальной версии браслет все еще не найден. Все, кто его искали, уже в ином мире. Но если Фиррем успел проболтаться кому-то еще…
– Или это сделали Фирремы младшие, – добавила я. – Они спят и видят, как поквитаться за отца.
Тропа повернула к кладбищу, и я замолчала. Мерзкий ветер швырял в лицо хлопья снега.
К тому времени, как мы дошли до ворот, я была согласна даже на компанию остроухих – лишь бы покинуть это царство холода. Хотя мысль о том, что я окажусь на земле своих врагов, внушала тревогу.
На этот раз заходить на кладбище мы не стали. Стэндиш остановился в нескольких шагах от ворот и развернулся к нам.
– Сегодня мы охотиться не будем, – объявил он.
Святой с видимым удовольствием оглядел наши удивленные лица и снисходительно добавил:
– Будем ставить ловушку на плитраса.
– Плитраса? – переспросила я, вспоминая, как эту нежить звали в Рибене.
– Да. Судя по всему, по ночам он выходит подпитываться энергией мертвых. Если тварь подрастет – уйдет в город, а там они прячутся еще искуснее.
– Значит, сейчас мы будем искать его следы, чтобы поставить ловушку? – уточнил Шон.
– Именно, – кивнул Святой. – Это дело долгое. Обычно. Но у нас есть определенное преимущество.
Он выразительно посмотрел на меня. Я вздохнула и начала стягивать перчатки. Шон недовольно спросил:
– Это обязательно?
Юноши уже знали, что я пробуждаю свой дар, только когда проливается кровь. Я достала кинжал и быстро проколола палец. Ночь окрасилась в зеленый, а воздух наполнили запахи. Даже через снег я чувствовала кружащий голову сладковатый аромат тления, к которому примешивалась лёгкая цветочная нота.
– Он уже выходил сегодня, – сообщила я взглянула на небо.
Тучи скрывали луну, и было невозможно понять, сколько времени.
– Рановато, – будто прочел мои мысли Стэндиш.
Я развела руками:
– Как есть. Возможно, ловушка не понадобится.
– Если вылезет – не подходите, – предупредил Стэндиш. – Это работа для меня и Тьена. Разделяться не будем. Будьте начеку. Веди, Шиясса.
Я вытянула вперед палец, с которого капала кровь, и шумно втянула носом воздух. Зеленые нити вибрировали, сила струилась вокруг меня. Да, где-то впереди ходит ахато. Плитрас, как его здесь звали. Хитрая тварь, что напитывалась силой мертвых тел, а затем уходила в город, чтобы резать живых.
Я пошла вперед между крестов, по цепочке из одной мне видимых следов и цветочного запаха. Тварь уже была здесь и собрала силу. Тьен бежал чуть в стороне, а за моей спиной шагал Стэндиш с мечом на изготовку.
На небольшом пятачке между сгнившим крестом и почти новым я замерла. Запах обрывался.
– Что такое? – спросил Святой.
– Похоже, он насытился и залег снова, – медленно сообщила я. – Ставьте ловушку здесь.
Охотник удовлетворенно кивнул. Я отошла в сторону, чтобы дать ему место. И в этот момент тварь напала. Черная крысоподобная тень вылетела из тени ближайшего креста и вцепилась в ту руку, на которой был порез. Тьен не терял времени даром. Пес почти сразу оказался рядом и оторвал от меня тварь. Почти сразу…
Место укуса стало ледяным, и холод стремительно бежал по моему телу. Я, как подкошенная, рухнула в снег. Последним, что я увидела, был странный камень на шее твари, и черные клыки с красной каемкой. Мы застали финальную стадию перерождения. Плитрас собрал силу и выпустил свой первый яд.

