Читать книгу Гримуар Яви. Длань проклятия (Олег Варзинов) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Гримуар Яви. Длань проклятия
Гримуар Яви. Длань проклятия
Оценить:
Гримуар Яви. Длань проклятия

3

Полная версия:

Гримуар Яви. Длань проклятия

Пока я, витая в облаках, предавался раздумьям обо все, что за сегодня видел, к нам подошел уже знакомый нам рыцарь – тот самый капитан, отряду которого мы утром помогли отбиться от гигантского тролля.

– Господа, вы в порядке? Вам нужна медицинская помощь? – Учтиво поинтересовался он, подозрительно глядя на Морлака.

Малец лишь поднял руку, жестом говоря, что с ним все нормально.

– Благодарю. Мы в порядке. – Ответил я за нас двоих.

– В таком случае, как и было обещано мною ранее, в замке вас ждет награда за неоценимый вклад в защиту города. Также наш Герцог изъявил желание лично встретиться с вами и побеседовать!

От удивления мой юный друг даже поднял голову, но длинные мокрые волосы почти полностью скрыли его лицо. Это видимо закрывало ему обзор, и он обеими руками зачесал волосы назад.

– Нас хочет видеть сам Герцог? – С подозрением уточнил он. – Это не слишком ли большая честь для нас!? Мы ведь обычные чужеземцы, пришлые из ниоткуда…

Тут я с ним был полностью солидарен. Странно, что верховные чины города снизошли до простого странника, чтобы поблагодарить за помощь в сражении с монстрами. Как-то это не вяжется.

– Завтра утром вас ожидаю на аудиенции. Там все объяснят и расскажут! А я вынужден откланяться. Нужно удостовериться, что пострадавшим оказана необходимая помощь.

С этими словами капитан покинул нас.

– Ну что! – Хлопнул я себя по коленям вставая. – Прогулка наша не задалась, так что предлагаю вернуться в бар, немного выпить, и в койку. А завтра узнаем, какая награда нас ожидает, и чего от нас хочет местный Герцог.

Морлак усмехнулся. Ему явно понравился мой план. Он, пошатываясь встал, и мы неспешно побрели к таверне, в которой остановились вчера.

– Слушай, Вальт! Ты же путешественник! Откуда у тебя деньги на клинки, таверны и прочие радости? Мне казалось путешественники весьма бедный народ. – Спросил малец, озадаченно.

– Я же тебе говорил, учись наслаждаться путешествием. Любой путь, что ты изберешь, сам позаботится о том, чтобы ты дошел до цели. – Отбрехался я. Пусть, пока он не определился с дальнейшим своим выбором, это останется маленькой тайной.

– Ну-ну… Богиня поможет, коль сам не дурак… – Саркастично прокомментировал он, видимо поняв, что я просто ухожу от ответа.


***


Утро встретило нас ясным солнцем и чистым небом над головами. На улицах уже вовсю шли ремонтные работы по устранению урона, который был причинен городу в результате вчерашнего нападения.

Люди бодро отстраивали дома, отложив все насущные дела на потом. Было приятно смотреть на то, как слаженно и расторопно все трудятся, восстанавливая город. В такие моменты где-то в душе вновь пробуждается, давно угасшая, вера в человечность и отзывчивость окружающих. Мы с Морлаком направились в центр города, к поместью Герцога, на назначенную нам вчера аудиенцию.

Если не брать в расчет расписной забор, что отгораживал его поместье от прочих зданий, с виду, оно оказалось довольно простеньким. Разумеется, были и явные отличия. Одним из них оказалась броская величина здания по сравнению с привычными городскими домишками. Двухэтажное здание из белоснежного кирпича с панорамными окнами. Было видно, что местный Герцог не был из числа тех зажравшихся правителей, которые обворовывали свой город и держали народ в нищете, в угоду своим капризам и прихотям, однако здание главы города все-таки должно соответствовать его титулу.

Мы прошли большие распашные ворота и по дорожке из гравия вышли к главному входу. Двое стражников тут же преградили нам путь длинными секирами.

– По какому вопросу!? – Не глядя на нас, спросил один из стражей.

– Нам назначил аудиенцию сам Герцог. Было велено прийти утром за наградой и для какого-то разговора. – Ответил я.

Стражники синхронно расступились, пропуская нас.

Здоровенные двери распахнулись, и мы вошли в просторный светлый зал, который разделялся на две части широкой ковровой дорожкой. Она уходила к центру зала и там превращалась в огромное озеро, в середине которого стоял золотистый письменный стол, заваленный стопками бумаг и резное деревянное кресло. По обеим сторонам дорожки были расположены несколько рядов скамеек, видимо для слушателей заседаний, или чего-то похожего. А сбоку от них, ближе к стенам возвышались несущие колонны, которые были под охраной множества различных рыцарских доспехов.

На противоположной от входа стене полукругом красовались витражные окна, из которых лился утренний свет прямо в зал. А с потолка свисали несколько больших свечных люстр, украшенных золотыми цепями и прозрачными каплями хрусталя.

Сразу у входа нас перехватил высокий мужчина средних лет во фраке и с мечом на поясе. Видимо это был кто-то вроде дворецкого-телохранителя. Он проводил нас до центра зала.

Не глядя на нас, он встал слева по стойке «смирно», но всем своим видом выдавал готовность предотвратить любую выходку, которая только может поселиться в наших головах. Дворецкий тихонько кашлянул, и из-за тучи бумаг выглянула голова.

– Представьтесь пожалуйста! – Прозвучал мягкий задумчивый голос.

Имя мне Вальтемар, ваша светлость, а этот юноша, мой друг – Морлак. Нам было велено прийти сегодня с утра во дворец для получения награды за помощь городу. Было сказано, что лично сам Герцог хочет ее вручить, а также переговорить с нами.

Из-за письменного стола тихонько выехало кресло на маленьких колесиках. На нем сидел ухоженный статный мужчина в шелковой белой рубашке, черных брюках и золотистой жилетке. Сразу было видно – дворянин! Однако волосы его были растрепаны, под измученными глазами большие синяки от недосыпа, а лицо отдавало серостью. Очевидно, за последние сутки он изрядно перенервничал, но увидев нас, его усталый взгляд пронзила искра, а лицо слегка ожило.

– Ах! Так это вы те смельчаки, что помогли моим рыцарям вчера защитить город от нападения монстров! – Живо заговорил с нами глава города. Голос его был удивительно шелковистый. – Капитан пятого отряда доложил мне в красках с какой легкостью и отвагой вы разделались с троллем, которого они не могли остановить, а после помогли с зачисткой улиц! Это вне всяких сомнений заслуживает великой благодарности и поощрения! Чего бы вы желали, господа?!

– Ваша светлость! Нашим долгом было помочь городу, который любезно приютил у себя уставших в дороге путников! Это наименьшее из того, что мы могли сделать! – Поклонился я в реверансе.

Морлак глядя на меня тоже неуклюже поклонился. Герцог с интересом посмотрел на нас, встал из-за своего кресла, и не спеша подошел.

– Как интересно! Говорите путники? – Заинтригованно задал он риторический вопрос. – Однако Ваши движения и манеры далеки от простой души любого из странников этого города, в глазах которых отчетливо проглядывается жажда денег и славы! – Глядя мне прямо в глаза произнес Герцог.

– Что деньги, что слава – предметы весьма сомнительной ценности! Без них сложно жить, но с ними сложно сохранить себя. – Улыбнулся я в ответ.

– Разумеется! Ведь каждый искатель приключений, ежедневно рискуя своей жизнью за стенами города, думает лишь о том, как бы при этом сохранить себя! – Не скрывая сарказма парировали в ответ.

– Такова природа всех живых существ! – Я не стал вдаваться в длинные дискуссии на философские темы. В конце концов как правильно заметил вчера малец, вызвали нас не для светской беседы.

Герцог, поняв мой намек, перевел взгляд на Морлака, который молча стоял и наблюдал за нашим разговором. Развернувшись, глава города вернулся в свое кресло и сложил перед собой руки в задумчивости.

– Господа, не буду зря тратить наше с вами время! В прошедшей битве вы показали свою доблесть, отвагу и силу. Большинство моих рыцарей сейчас лежат в лазаретах, остальных едва хватает на то, чтобы обеспечить порядок в городе и защиту его стен. В связи с этим возникла крайняя необходимость привлечения сторонней помощи. У меня к вам есть поручение! Видите ли, за прошедшие два года участились подобные случаи нападений, в связи с чем из столицы был прислан указ о том, что каждый инцидент с полным отчетом должен быть предоставлен лично Его Величеству королю Вильгельму в кратчайшие сроки! Вследствие серьезных потерь среди своих рыцарей я прошу вас оказать мне данную услугу. Награду можете выбрать сами!

– Мы польщены оказанным доверием, ваша светлость, но путь пешком до столицы займет по меньшей мере три месяца. – Заметил я.

– Это так, мистер Вальтемар. Но вам нет необходимости идти прямиком в столицу. В десяти днях пути от нас есть портовый город Хорон. Там, в городской гильдии, есть телепортивная почта. С ее помощью вы сможете переслать письмо напрямую в столицу Его Величеству. К сожалению, наше средство коммуникации было вчера повреждено, и мы на какое-то время отрезаны от внешнего мира, поэтому я вынужден просить вас доставить донесение в ближайший город.

Мы с Морлаком переглянулись. В его глазах был слегка уловимый огонек азарта, а лицо выдавало ярое рвение к приключениям. Он тихонько мне кивнул.

Ладно, значит снова в путь!

Но сначала надо бы один вопрос решить. И вероятнее всего наш заказчик в курсе ситуации с другим близлежащим городом.

– Ваша светлость! – Поклонившись, ответил я. – Для нас будет честью взять это поручение! Цена задания будет составлять три сотни золотых, это должно компенсировать расходы на подготовку к путешествию. А что касается награды за спасение города, не будете ли вы столь любезны поделиться с нами информацией по волнующему нас вопросу?

– Информация? – Заинтересованно переспросил Герцог. – И какой же вопрос вас беспокоит?

– Возможно, вам известно, что случилось в соседнем городе – Палиме, что в неделе пути на Юг?

Герцог задумчиво хмыкнул и откинулся на спинку своего кресла опустив руки на подлокотники и запрокинул назад голову, размяв немного шею. Видимо недосып все-таки начал потихоньку одолевать его. Затем он сурово посмотрел на нас и спросил:

– Палим? – Его шелковистый голос пронзила сталь. – А с какой целью вы им интересуетесь? – Уставший взгляд Герцога устремился на парнишку.

Морлак немного побледнел, затаил дыхание и опустил глаза. Перспектива быть единственным выжившим членом уничтоженного до основания города ничем хорошим обернуться не может, и видимо это до него все-таки дошло. Да, тебе повезло, ты молодец, выжил, но! Почему именно ты остался цел, когда весь город со всеми его жителями были уничтожены? Все подозрения в случившемся сразу падут на тебя, ведь неспроста тебе сохранили жизнь. И повезет, если следственный комитет будет досконально разбираться в случившемся, но такого чуда обычно не происходит. Вероятнейший исход судьбы выжившего это заключение его под стражу, обвинение во всех грехах после чего негустой выбор между повешением, отрубанием головы или сожжением на костре. Таковы суровые реалии этого мира, поэтому лучше нам поступить следующим образом:

– Наш друг жил в том городе. – С напускной грустью в глазах сказал я. – Мы хотели его повидать, но добравшись, наконец, туда, наткнулись на ужасную картину. Город был выжжен дотла, и мы до сих пор не знаем о судьбе нашего товарища.

Герцог недоверчиво посмотрел на меня и, печально вздохнув, произнес:

– Как я уже говорил, случаи нападений монстров на города заметно участились. Палим стал одним из жертв этого хаоса. Как мне известно, твари прорвались в город, и, добравшись до пороховых погребов, устроили взрыв, который спалил город. То, что произошло вчера днем, на самом деле не было нападением. Вероятнее всего это были остатки отрядов монстров, что испугались взрыва, и бежали с поля боя. К несчастью, наш город находился на пути их бегства. Как только до меня донеслись слухи, я отправил отряд на поиски выживших в Палиме, но рыцари не нашли ни единой живой души. Все люди были или растерзаны, или сожжены. Мне очень жаль, но я боюсь ваш друг остался погребен под руинами того бедствия.

«Как интересно… Стало быть мы где-то разминулись с отрядом. Хорошо, что я первым добрался до города и нашел парнишку!»

Герцог склонил голову, негласно устроив минуту памяти погибшим. Мы лишь могли поддержать его траурное молчание. Затем он поднял глаза и сказал:

Господа! Если вас устроил мой ответ, то прошу! Заявленная вами сумма будет передана в ваше распоряжение в ближайшее время вместе с донесением.

– Путь станет быстрее, если нам подсобит пара скакунов, ваша светлость. – Намекнул я невзначай.

– К сожалению, с лошадьми я не смогу вам помочь, господа! Конюшня была разрушена при нападении, от чего половина наших скакунов погибла, а те, кто сумел вырваться, разбежались по городу и за его пределы. Послать на их поимку большое количество солдат я не могу, по понятным причинам, поэтому процесс затянется на неопределенное время. На этом я с вами прощаюсь, господа! Благодарю за содействие, и легкой вам дороги!

После этих слов Герцог медленно перекатился на кресле обратно за письменный стол и продолжил разбираться со своими бумагами.

Дворецкий проводил нас к выходу, и, поинтересовавшись, где мы остановились, распрощался с нами, сказав, что вознаграждение и донесение будут переданы сегодня ближе к вечеру через держателя заведения, то есть – бармена. Ну а так как в нашем свободном распоряжении еще как минимум пол дня и, по моим скромным подсчетам около пятидесяти золотых в кармане, я пригласил Морлака посидеть в таверне и определиться с дальнейшими планами на жизнь. Дорога обратно сопровождалась гробовым молчанием, а настроение у паренька было явно не радужное. Надо было его как-то растормошить.

Свежесваренное холодное пиво лучше всего расслабляет после тяжелых трудовых будней, а также замечательно развязывает даже самые зажатые языки.

Мы сидели за столиком между барной стойко и винтовой лестницей, ведущей на второй этаж к спальным комнатам. Я еще в прошлый раз оценил уединенность и отрешенность этого места, даже в толпе зевак, а в полупустом барчике оно и вовсе теряется из виду. Растягивая удовольствие от чуть горьковатого, освежающего, пенного напитка, я поинтересовался:

– Ну и какие у тебя дальнейшие планы?

– Не знаю, Вальтемар. – Задумчиво ответил Морлак, грея в руках охлажденный бокал пива. Сколько раз я просил его ко мне так не обращаться… Эх, ладно, сейчас не тот момент, чтобы поправлять. – Идея с донесением меня настолько взбудоражила, что я на мгновение забыл про все на свете! Про случившееся в Палиме! Про то, что мы знакомы всего ничего! Я даже не знаю, имею ли я право отправиться с тобой в дорогу. Ты для меня столько всего сделал, хотя не должен был, что мне крайне неловко проситься с тобой, потому что ощущаю себя бесполезным балластом. А когда ты спросил насчет того, что случилось в городе, меня словно молнией ударило. Я встретился взглядом с Герцогом и понял, как был беспечен и наивен в желании собрать осколки воспоминаний.

Его голос дрогнул, а на глазах парня проступили слезы. Не осмеливаясь посмотреть на меня, он приложился к стеклянному бокалу и, через силу, осушил его за раз почти на половину.

Я сидел напротив, подпирая рукой щеку и спокойно наблюдал за его душевным терзанием. Перед глазами начали мелькать один за другим лица друзей, с кем я так же просто сидел и отдыхал когда-то. К моему сожалению, почти никого из них сейчас уже нет в живых. Время забрало их по очереди беспощадно и неумолимо, оставив мне лишь неизгладимые раны и светлые воспоминания.

Как же я хочу к ним!

Черт! Пиво опять унесло в тоску и ностальгию. Надо переключиться.

– Не бери в голову всякую ерунду, малец! – Подбодрил я его. Морлак с удивление и непониманием наконец посмотрел в мою сторону. – Теряясь в сомнениях и угрызениях совести, ты упускаешь из виду самое главное – свою жизнь и свои желания! В Палиме тебе повезло выжить, так что держи нос по ветру и улыбнись! На счет меня не переживай. Ты хороший парень, и мне приятно назвать тебя своим другом! Тем более вспомни наше вчерашнее сражение! Мы работали синхронно, доверившись друг другу, а это уже кое о чем говорит, разве я не прав!?

Слеза скатилась по щеке Морлака, но на его лице проступила легкая улыбка, и розовый румянец. Не знаю, то ли от смущения, то ли хмель в голову ударил…

– Так что, напарник? Пойдем в новое путешествие вместе или же ты хочешь обосноваться в этом торговом городке, найти себе жену, обзавестись парой детишек и жить счастливо до конца своих дней в качестве местного работяги? – Ехидно прищурившись улыбнулся я.

– Поражает меня твой оптимизм, старик. Твоя уверенность заразна. Я пойду за тобой до той поры пока наши пути не разойдутся! Даже если придется тащиться на край света! – Его голос звучал тихо, но уверенно, что никак не соответствовало его красным от слез глазам, и растрепанному виду.

– Скажу по секрету, делать там нечего! – Прошептал я, стараясь превратить слова в шутку.

Мы оба посмеялись и звонко чокнулись бокалами за продолжение совместного приключения.

– Мне вот интересно, старик, этот Герцог с такой легкостью доверил нам такое ответственное задание, при этом никакого подтверждения о его выполнении у него не будет… Ведь мы запросто можем выкинуть письмо и уйти на все четыре стороны. Разве он не подумал об этом? Или у него просто выхода нет?

– Ну во-первых, подтверждение у него будет. Задание зарегистрируют у бармена, который в свою очередь отправит его незамедлительно в здешнюю гильдию с пометкой «в работе» и сроком выполнения. А далее оно пойдет по архивам всех гильдий нашего королевства. То если мы, взяв задание, забьем на него, не уведомив об этом гильдийные сообщества, то автоматом попадем в черный список всех гильдий Тильзира, а соответственно путь в любой из городов нам будет заказан. Так что за выполнение задания отвечает непосредственно гильдийное сообщество, и беспокоиться его светлости в общем-то не о чем. Раз мы его взяли, то должны выполнить, иначе нам же хуже будет. Ну, а во-вторых, судя по плачевному состоянию города, думаю, ему действительно больше не на кого рассчитывать, кроме путешественников, которые знают, как выживать за стенами города.

Я допил бокал и поставил его на стол.

– Да! И кстати! – Опомнился я. – В той стороне, куда мы отправимся есть одна деревушка. Надо бы в нее заглянуть… Есть у меня подозрения кое-какие на счет твоих воспоминаний, и мне бы хотелось их проверить. Возможно, мы даже вернем тебе память!

– Куда скажешь, туда и пойдем! – Не задумываясь ответил Морлак допив следом бокал.

Я встал из-за стола и пошел к бармену, чтобы расплатиться. Тот уже взглядом искал меня, чтобы передать вознаграждение с донесением, и со словами: «Сегодня отдыхаете за наш счет!», ушел в подсобку. Я одним движением руки забрал все это со стойки, после чего мы с Морлаком пошли наверх отдыхать.


***


Утром я проснулся как обычно, но в этот раз малец уже был на ногах в своем багровом плаще и сапогах. Собрав длинные волосы на затылке в хвост, он сидел на тумбе между нашими кроватями вполоборота к окну, и бережно затачивал и полировал свои «клыки горгульи». Сев на кровать и протерев глаза, я потянувшись немного, зевнул, и спросил:

– Давно не спишь?

– Я встал еще до восхода. – Не отвлекаясь ответил он.

– Псих! Вот же делать тебе нечего! Ладно, пойдем что ли кофе выпьем, да будем в дорогу собираться!

Пока я вставал и одевал свои штаны с жилеткой, Морлак закончил облагораживать клинки. Ловко убрав их по местам, и кинув маленький точильный камень в карман плаща, он слез с тумбы.

Мы спустились вниз. Бармен, как и прежде, был на своем законном месте протирая тряпочкой стеклянные бокалы. Кажется, он вообще никогда не отдыхает…

Я заказали два кофе, и, пока пытался проснуться, слушал от него всякие свежие новости о том, что творится в городе и за его пределами. В основном сплетни о беснующихся монстрах и разбойниках на дорогах. Но проскользнули и занимательные новости насчет популяризации новых верований и предостережение избегать фанатиков.

«Славный городок… люди общительные, добрый, интересные… надо будет еще сюда заглянуть…»

Потом я расплатился за комнату, поблагодарил гостеприимного толстячка за теплый прием, и мы с Морлаком отправились в путешествие. По пути к выходу из города мы зашли на рынок, купили там припасов на первую пару дней, и, разумеется, мы не могли не зайти в оружейный магазинчик, которым заведовал наш новый знакомый – Хельм, и поблагодарить его еще раз за отменные клинки, которые так скоро нам пришлось испытать в деле. Мы в красках рассказали ему о событиях последних двух дней, и об услуге, которую оказываем Герцогу.

Как выяснилось Хельм тоже принимал участие в сражении против монстров, отчего я немного удивился. Нет, я, конечно, видел его технику боя, но все-таки возраст как ни крути все равно берет свое. Морлак видимо удивился не меньше и попросил его не быть столь безрассудным и беречь свое здоровье, от чего Хельм лишь разразился хохотом.

– Не переживайте за меня, друзья! Это старое тело еще способно совершать великие подвиги! Кстати, через три недели в Хороне будет проходить оружейная выставка-ярмарка, и я собирался на ней присутствовать. Там же будет проходить ежегодный рыцарский турнир – очень занимательное зрелище. Самые искусные бойцы не только Тильзира, но и всего континента будут принимать в нем участие, а победителю будет пожалован рыцарский титул и мешок золота в придачу! Если у вас не будет никаких дел после выполнения задания, советую задержаться и посмотреть на это зрелище, а может и поучаствовать! – С намеком подмигнул он Морлаку, после чего добавил: – Ну, а пока что до встречи, друзья! Путь у вас не близкий, а мне работать надо, клиенты – народ нетерпеливый. Рад, что не забыли старика и зашли попрощаться. Морлак! Буду ждать с нетерпением обещанной дуэли!

Со спокойным сердцем и в предвкушении новых приключений, мы пошли в сторону огромных распашных ворот, что были ближайшими на выход из города. Очередь там была весьма внушительная из-за все той же пропускной системы, но, сдав свои гостевые карточки, мы не спеша выдвинулись на восток.

Несмотря на нашу загруженность продуктами, дорога меж полей была весьма легкой. Тем более что практически все припасы, которые мы взяли на рынке, были за спиной у моего напарника. Ветер поддувал в спину подгоняя навстречу приключениям.

Трудности же возникли, как только мы ушли с открытого участка и попали в лес. Здесь в воздухе все еще витала жуткая духота, что предвещало скорую грозу. Я-то уж надеялся, что она обошла нас стороной, но, коль суждено промокнуть, так и переживать бессмысленно. Ветер, сколько бы ни силился, не мог пробиться сквозь густорастущие деревья, отчего влажность в воздухе подпрыгнула, и стало трудно дышать. Через пару часов изнурительной прогулки мы вышли на болота. Я шел ведущим, протаптывая и проверяя каждый следующий шаг, а Морлак плелся по моим следам позади. Мы потратили немало времени чтобы обойти опасные участки, после чего, глядя на взмокшего напарника, я все-таки предложил сделать привал. Как только предложение слетело с моего языка, длинноволосый парнишка скинул рюкзак, и рухнул на землю рядом с ним. Выглядел он очень усталым, а хвост, что был завязан с утра, уже весь растрепался из-за чего волосы, тонкими белыми нитями, прилипли к лицу.

«Не самая удачная сегодня погода для долгих переходов…» – подумал я и посмотрел в небо. – «…хотя ночью наверняка будет дождь, и на сколько он затянется – не известно…»

– У тебя плащ держит влагу? – Спросил я.

– А? – Не понял, а может просто не расслышал Морлак, осилив поднять на вопрос лишь голову.

– Говорю, плащ у тебя от дождя спасает?

– А! Да, конечно, это натуральная кожа, воду не пропустит, а что?

– Вот завтра и проверим.

Малец, так и не поняв к чему я это спрашивал, отмахнулся и уронил голову назад.

«Надо бы соорудить ночлежку, но здесь, рядом с болотом, спать – не лучшая затея. Надо бы найти местечко получше».

Я достал из сумки пару бутылок воды, и кинул одну напарнику. Он поймал воду налету, даже не глядя в мою сторону, что меня удивило, учитывая его изможденный вид. Вслед за бутылками на свет божий была достана карта. Развернув ее, я понемногу отхлебывал из бутылки воду, и выстраивал в голове наш маршрут. Хельборн на карте нашелся сразу, а дальше…

«Так, мы шли на восток, и обогнули болото слева. Угу, то есть мы сейчас находимся примерно здесь, отлично, а вот и местечко для ночной стоянки…».

Улыбка автоматически всплыла на лице, как только я глазами нашел, что искал.

– Куда нам дальше двигать? – Спросил Морлак.

Я отвлекся от карты, перехватывая бутылку, что уже летела мне обратно. Короткая передышка творит чудеса, и малец уже довольно бодренько сидел в позе лотоса с завязанными в хвост волосами.

– Ты уже отдохнул? – Удивленно поинтересовался я.

– Да, не хочу перенимать старческие привычки.

«Чувство юмора вернулось, это хорошо, но все же, каков наглец!»

bannerbanner