
Полная версия:
Чудовище в сердце
– Так у вас тут что-то происходит, говорят девушек убивают? – тихо спросила Мираль, кушая похлёбку.
– Да, это так, неудачное ты время выбрала для приезда в наш город, Мираль. Я поэтому не хотела, чтобы ты поздно вечером оставалась на улице, вот и предоставила тебе место у себя. Расскажи немного о себе, с какой целью ты приехала в наш город?
Мираль хотела подметить, что все пять серебряков пойдут прямо в карман дочери владельца гостиницы, а не её отцу. В случае, если бы она заплатила за обычный номер, то её деньги были бы учтены в том журнале, в котором Кира делала записи. Однако Мираль не хотела лишаться единственного на эту ночь жилья, поэтому решила рассказать свою историю.
– Сюда я приехала, чтобы повидать старого знакомого, но он, как оказалось, не особо был рад меня видеть.
– Он даже не предложил переночевать тебе у него? Как это жестоко, учитывая то, что происходит на улицах ночью. – Кира сочувственно смотрела на Мираль.
– Я свалилась на него как снег на голову. В какой-то степени я его понимаю.
– А как его зовут? Может, я его знаю.
– Матис. Он лекарь и волшебник.
Кира округлила глаза от удивления и произнесла немного громче, чем рассчитывала:
– Ты знаешь Матиса? Откуда?
– Я же сказала, он старый знакомый, а точнее знакомый моей мамы.
– Ты мне теперь нравишься ещё больше, друзья Матиса – и мои друзья тоже, пусть даже он тебя и прогнал, он иногда бывает резок в общении, но он всё равно очень добр к другим.
– А ты его знаешь?
– Он вылечил моего отца пять лет назад. У нас тогда были плохи дела с гостиницей, работали в убыток. Матис вылечил моего отца и сказал, что мы можем заплатить ему потом, как только отец пойдёт на поправку, и дела с гостиницей станут лучше. До него четыре лекаря отказались его лечить без оплаты, так как денег у меня не хватало.
Несмотря на подавленное состояние, Мираль слегка улыбнулась и сказала:
– Это так на него похоже – он никогда не бросает людей в беде. Видимо, я не из их числа.
Кира опустила взгляд на почти опустевшую миску с похлёбкой своей собеседницы и сказала:
– Теперь ты можешь пойти спать. Пойдём, я тебя провожу.
Мираль доела похлёбку и последовала за своей новой знакомой, размышляя о том, что будет делать на следующий день, ведь у неё было не так уж и много вариантов.
Утро было солнечное и тёплое, Мираль наконец-то могла согреться. Она снова слышала во сне голос, убеждающий её вернуться домой, возможно, это было её подсознание. Когда Кира вошла в комнату, то прямо в платье плюхнулась на свою кровать и уставилась в потолок, затем уставшим голосом спросила:
– Ты тут насколько ещё планировала остаться?
– Я не знаю, думаю, мне надо найти тут работу. Обратно возвращаться смысла нет. – ответила Мираль.
– Слушай, а оставайся тут, я не справляюсь.
– Ты имеешь в виду, что я могу работать в вашей гостинице?
Кира приподнялась на локтях и сказала:
– Была у нас тут одна работница, воровала вещи посетителей, пришлось уволить. Я так была занята, что не успела найти ей замену. Ну как, подойдёт тебе такая работа? Тут ничего сложного на самом деле нет.
Мираль задумалась, она не ожидала такого поворота событий, но испугалась, что Кира передумает. Она ответила:
– Кира, да, я согласна. Спасибо! Осталось ещё найти жильё.
– Да оставайся у меня. Я всё равно большую часть времени работаю, и ты тоже здесь не засидишься.
Мираль удивленно посмотрела на Киру и сказала:
– Ты действительно не против моего присутствия здесь?
– Да, всё верно, я буду вычитывать пять серебряков из тех денег, которые ты будешь получать за свою работу. – Кира не стала дожидаться ответа Мираль, поэтому продолжила. – Вот и порешили. Я очень устала, Мираль. Там пока отец работает. Можешь днём сделать все свои дела, а вечером приходи – расскажу тебе обо всех твоих обязанностях.
– Отлично! Спасибо тебе, Кира. Ладно, я пошла, не буду тебе мешать.
Мираль этой ночью спала в своей одежде, разве что без плаща, поэтому ей не нужно было одеваться, она быстро спустилась по узкой деревянной лестнице вниз. На первом этаже она увидела всего трёх постояльцев, которые в данный момент завтракали, остальные, видимо, пропускали этот важный приём пищи – очень зря. Хотя сама девушка не могла себе позволить заказать завтрак, поэтому по пути вниз съела ломтик подсохшего хлеба из её запасов. Просить что-нибудь поесть у отца Киры, Лорана, она постеснялась.
Выйдя из гостиницы, Мираль услышала мяуканье – справа от неё на земле лежал толстый серый кот с маленькой головой и большими круглыми зелено-жёлтыми глазами. Из примечательного девушка заметила белое пятнышко на его груди. Животное смотрело прямо на неё, его взгляд был слишком осознанным для животного, девушке даже показалось, что он что-то затевает. Она остановилась и уставилась ему прямо в глаза, кот также смотрел ей в глаза и не моргал.
– Ладно, смотри дальше, а я пошла. – сдалась наконец Мираль через полминуты игры в гляделки и направилась в Старый квартал.
Она снова пошла к Матису, в этот раз она хотела извиниться перед ним за то, что доставила ему такие неудобства, она не хотела, чтобы их, возможно, последний разговор был таким плохим.
Девушка повернула направо и вышла на главную дорогу Старого квартала. В нескольких метрах она увидела трёх прохожих, пятерых стражников и Матиса, сидящего на корточках, что в его возрасте было опасно для его коленей. Все девять человек смотрели вниз: на земле она увидела носилки, на которых кто-то лежал с головы до ног покрытый плотной коричневой тканью. Этот кто-то не шевелился. Стража говорила прохожим, что им не на что смотреть и, чтобы они убирались прочь.
Один из стражников заметил приближающуюся Мираль и крикнул ей:
– Эй, ты, сейчас эта улица перекрыта, иди в обход.
Из-за крика стражника Матис поднял голову и посмотрел прямо на девушку, а затем что-то сказал. Тогда стражник снова крикнул Мираль:
– Девушка, подойди сюда.
Мираль приблизилась к носилкам, но не так близко, потому что её пугало то, что лежало на них, пусть и закрытое тканью.
– Это то, что происходит нынче в Сент-Адриене, именно поэтому я говорил тебе уезжать отсюда. – ровным и тихим голосом произнес Матис, сидя прямо перед носилками.
– Да ты меня просто прогнал, а не предупредил. Было видно, что тебе всё равно, так что не нужно использовать это, – Мираль кивнула в сторону носилок – в качестве оправдания твоего отказа.
Матис тяжело вздохнул, затем встал и сказал что-то одному из стражников. Двое стражников взяли носилки с разных сторон и загрузили их в телегу.
Когда стража и телега исчезли из виду, трое прохожих ещё немного перекинулись парой фраз по поводу отсутствия безопасности в городе и разошлись по своим делам. Матис сделал какие-то записи, затем положил листы в свою большую коричневую кожаную сумку, уже только после этого он обратился к девушке:
– Мираль, я ничего тебе не должен, даже, если об этом просит Анита. Я не практикую магию уже много лет, когда вы с матерью жили тут, я уже тогда её не практиковал.
– Но я же помню, что практиковал. – возразила Мираль, игнорируя первую фразу мужчины.
– Я мог использовать некоторые простые заклинания, но не более. Сейчас в городе и так полно проблем, да и к тому же близится коронация, я буду очень занят. Во время празднований чаще обычного происходят несчастные случаи, поэтому работы будет много. Да, и ещё, Мираль, у меня возраст уже не тот, я хочу прожить остаток жизни спокойно, чтобы меня никто не трогал.
Мираль не знала, что и ответить. Она уже получила объяснение по поводу его отказа, больше ей было нечего просить у Матиса, но она вдруг, сама того не понимая зачем, спросила:
– А тебе помощь нужна будет в день коронации? Я не лекарь, но что-то принести, отнести, достать смогу.
Матис посмотрел на Мираль, как будто хотел понять, был ли в этом предложении помощи подвох. Затем лекарь сказал:
– По правде говоря, я бы не отказался от помощи в этот день. Но ты же не станешь потом просить научить тебя магии за эту услугу?
– Нет, я хочу тебе помочь, ну и таким образом загладить свою вину за доставленные неудобства.
– Хорошо, я приму твою помощь, Мираль. – сказал мужчина.
Матис уже повернулся к девушке спиной, чтобы пойти по своим делам, но затем остановился, снова повернулся к ней лицом и добавил:
– Не забудь отпроситься у Киры в это день и подходи к моему дому к четырём часам дня.
Он снова повернулся к девушке спиной и направился вглубь Старого квартала.
Мираль не успела ничего сказать, она стояла и пыталась понять, откуда он знает про Киру и то, что она теперь работает на неё. По всей видимости, Матис соврал, сказав, что больше не практикует магию, либо как он ещё мог знать, что произошло с Мираль после того, как она вчера вечером ушла от него?
Глава 3
Серебряный амулет ордена святой Октавии лежал на холодной чёрной земле. Он представлял собой восьмиконечную звезду, обрамлённую в окружность и завязывался обычной чёрной верёвкой. Мэй, младшая сестра ордена святой Октавии, подняла амулет и осмотрелась вокруг. Её чёрные миндалевидные глаза – отличительная черта жителей родных островов Мэй, не пропускали ни одной важной детали. Она и её сестра по ордену Али́сия стояли на холме у самого края леса, отсюда они могли хорошо рассмотреть город Сент-Адриен – их конечное место назначения.
Мэй не заметила никаких следов борьбы, было очевидно, что их сестра погибла не здесь, она либо потеряла свой амулет, либо кто-то его выбросил. Девушка увидела на земле следы зверей, но тут также были и человеческие. Местные жители часто ходили в лес за хворостом, поэтому их следы здесь никак не смутили её.
Сёстры были одеты одинаково, в традиционные одеяния их ордена: полностью закрытые черные прямые платья в пол с длинными рукавами, от пояса до пола у платьев были разрезы по бокам. Девушки носили довольно широкие брюки под юбками, таким образом, они легко могли без проблем перемещаться или сражаться. Воротники платьев застегивались на пуговицы по диагонали. На шеях у них висели такие же амулеты как тот, который они только что нашли на холме. Все сёстры ордена, несмотря на умение пользоваться магией, носили с собой мечи. На них на древнем вилассенском языке были выгравированы слова, которые сёстры произносили, когда вступали в орден святой Октавии. Каждая из них выбирала для себя свою фразу: это могла быть клятва, фраза-оберег или просто красивые слова – у каждой сестры была своя причина вступления в орден, поэтому и фразы на мечах имели разное значение.
Сёстры ордена путешествовали чаще всего парами, так как в их королевстве из-за отношения королей все недолюбливали этот орден, как, впрочем, и волшебников. Вдвоём странствовать и сражаться с чудовищами было безопаснее.
– Мэй, нам нужно поспешить. Не хотелось, чтобы принц Дамиан или, ещё хуже, королева-мать успели понять, что мы в городе, прежде чем покинем его. – Алисия была старше по рангу, поэтому она приказывала Мэй.
В ордене всегда была жёсткая иерархия, это считалась каноном ордена и не считалось чем-то плохим.
Правда старшая сестра больше внешне походила на подростка: густые длинные темно-русые волосы, зелёные глаза и вздёрнутый нос – Алисия была действительно красивой молодой женщиной, чего не сказать про Мэй. Мэй обладала более высоким ростом, чем её сестра по ордену, в целом она была довольно жилистой, фигура прямая и больше походила на мужскую, а её прямые жёсткие чёрные волосы, так же как и глаза, были отличительной чертой всех оси́йцев. Она не любила длинные прически, поэтому её волосы едва доходили до плеч.
– Они и так знают, что сёстры нашего ордена посетили столицу. Скорее всего, они будут начеку – скоро коронация. – сухо произнесла Мэй, словно она не испытывала никаких эмоций, однако ей всё же было больно от мысли, что её сёстры по ордену были убиты, после того, как приехали в столицу.
– Тогда нам нужно как можно скорее найти другую одежду. Правда, не знаю, поможет ли это нам скрыться, но лучше так, чем вовсе пойти туда в таком виде. – сказала Алисия.
Мэй посмотрела на сестру своими чёрными глазами и спросила:
– И что ты предлагаешь?
– Нам остаётся только украсть одежду, покупать её слишком рискованно, нас сразу сдадут королеве-матери, у неё полно шпионов. – ответила старшая сестра.
– Я должна выполнять твои приказы, Алисия, но красть одежду – это как-то низко для нашего ордена.
– Времена другие, Мэй, у нас нет тех привилегий, которые когда-то были у наших предшественниц. Сейчас нам нужно быть незаметными. Для нашей миссии все средства хороши, кража одежды ещё не такой страшный проступок. – сказала Алисия.
Если волшебники ещё пользовались уважением в обществе, то члены ордена святой Октавии, были настоящими изгоями, которых винили во всех бедах. Из-за их закрытого образа жизни короли считали, что они скрывают что-то ценное или опасное, потому за века существования ордена они стали заклятыми врагами короны.
Дальше Мэй не стала возражать, они двинулись в сторону Сент-Адриена, чтобы расследовать убийства их сестёр. Хотя, насколько они знали, среди жертв были и простые жительницы города. Алисия достала из своей сумки небольшую книжку с историей их ордена, она обожала предыдущие эпохи, поэтому постоянно читала исторические книги. Бывало, что девушка начинала воодушевленно читать вслух, иногда на каком-нибудь другом языке, так как свободно разговаривала на пяти языках.
– Алисия. – обратилась к сестре Мэй.
– Что?
– Смотри не споткнись, а то из-за своей книги себе под ноги не смотришь. – усмехнулась младшая сестра.
– Я хорошо ориентируюсь даже в темноте, Мэй, не переживай. – ответила Алисия, не отрывая взгляда от текста.
Они спустились с холма, но не стали выходить на дорогу, ведущую в столицу, а подошли к маленьким деревянным домикам, которые стояли рядом со столицей.
Алисия убрала книгу обратно в сумку и сказала:
– Хорошо, Мэй, иди сбегай за той одеждой, которая висит на верёвках, как раз она чистая.
– Опять я всю работу делаю. – недовольно произнесла девушка.
– Мэй, я старше тебя по рангу, иди уже. – сказала Алисия и надула губы, как обиженный ребёнок.
Мэй закатила глаза, но всё равно побежала за одеждой. Начало их миссии в Сент-Адриене уже ей не нравилось, она чувствовала, что запомнит её надолго.
***На улице становилось темнее. Они шли по тихим улочкам Сент-Адриена, многие жители уже попрятались по домам. Алисия понимала, что своим присутствием на улице в это время они могли привлечь к себе нежелательное внимание.
– Зря мы закопали наши мечи за воротами города, очень зря. Я без своего меча, словно беззащитный ягнёнок. – полушёпотом произнесла Мэй, следуя за Алисией.
– У тебя есть кинжалы и, на худой конец, магия. Не нужно сейчас говорить об этом. Пошли туда. – старшая сестра указала на гостиницу.
Коронация должна была состояться уже завтра. В город съехалось много народу, что было хорошей возможностью для тех, кто хочет остаться незамеченным.
Они вошли в гостиницу. За стойкой сидела темноволосая девушка. Вокруг столов передвигалась вторая девушка и подавала блюда на стол со своего подноса в руке. Внутри гостиницы было оживлённо, полно света, музыки и разговоров – контраст по сравнению с улицами города.
– Нам номер с двумя отдельными кроватями на две ночи. – сказала Алисия девушке за стойкой.
Работница гостиницы оторвалась от написания чего-то в журнале, посмотрела сначала на Алисию, затем на Мэй с её каменным лицом, улыбнулась и произнесла:
– Как вам повезло, у нас как раз одна из последних комнат осталась с двумя большими кроватями. Это одна из самых дорогих комнат, поэтому спрос не такой высокий.
– Цена не важна. – сухо произнесла Алисия.
Из Алисии выходил плохой переговорщик или торгаш, но даже так лучше, чем, если бы Мэй договаривалась о комнате.
Темноволосая девушка засияла от слов Алисии и резво вышла из стойки, а затем сказала:
– Пойдёмте, я вам покажу комнату. А вы приехали сюда на коронацию? Я гляжу с вами гостья из другой страны.
Алисия поглядела на Мэй, та начинала злиться, хотя по выражению её лица это было трудно понять. Она знала младшую сестру достаточно хорошо, чтобы разглядеть то, что было незаметно постороннему человеку.
Они начали подниматься на второй этаж. Алисия ответила:
– Да, я хотела показать своей подруге город. В такой праздник он ещё более интересен и красив.
– Правильно, так и есть. Хотя наш город всегда очень красив, так что приезжайте чаще. Мы всегда рады нашим постоянным гостям.
Девушка шла впереди обеих посетительниц, но даже так они понимали, что она улыбается во весь рот. Сёстры ордена переглянулись, но старались не сказать чего-нибудь лишнего.
Мэй снова подумала о том, что эта их миссия обещает быть проблемной.
Глава 4
Шёл четвертый день пребывания Мираль в Сент-Адриене. Она быстро освоилась со своей работой в гостинице. Впрочем, работа для неё не была чем-то сложным, в её родной деревне всегда находилось много дел, поэтому сейчас она с лёгкость выполняла все поручения Киры.
С самого утра на улице было оживленно, народ уже вовсю праздновал коронацию принца Дамиана. В этот день жители столицы одевались в самую красивую свою одежду, которая у них была – ведь не каждый день короновали принца. Этой ночью городская стража отовсюду сняла чёрные траурные ленты, которые вешали в честь смерти старого короля, теперь настало время праздника и веселья, чему простые жители были рады. Весна была долгожданным временем года, поэтому народ всегда любил веселиться, прощаясь с надоевшей зимой.
Накануне вечером Мираль едва отпросилась у Киры, чтобы сегодня во второй половине дня пойти помогать Матису.
– Что значит отпустить тебя завтра? – спросила Кира.
Мираль опустила глаза. Она понимала, что Кира была очень добра к ней, предложив работу и кров. Девушке казалось, что она поступает некрасиво по отношению к дочери хозяина гостиницы, но она уже не могла отказаться помогать лекарю, так как всегда выполняла свои обещания.
– Кира, прости. Я предложила Матису свою помощь на завтра. Он пожаловался, что у него в этот день будет много работы. Ну, я вот и решила таким образом загладить свою вину за то, что попыталась навязаться к нему в ученицы. Мне так неловко, – Мираль начала отковыривать ноготь на большом пальце своей правой руки, опустив на него свой взгляд.
– А передо мной как ты будешь заглаживать вину? Я между прочим завтра тоже буду очень занята.
Кира, увидев поникшее лицо Мираль, её тревожность и растерянность, немного смягчилась и сказала:
– Хорошо, но ты следующие две недели будешь работать без выходных. Я попрошу Лили помочь мне, она иногда подрабатывает у нас, с утра схожу к ней.
Мираль в первый раз увидела Киру такой серьезной, она побоялась сказать что-то не то, поэтому вместо ответа просто кивнула. Утром следующего дня Кира пришла довольная и сообщила, что обо всем договорилась с Лили.
Ближе к четырем часам дня в гостиницу вошла пышная девчушка с кудрявыми светло-русыми волосами. Лили источала радость и лёгкость, казалось, ей сегодня не предстоит бегать несколько часов подряд между столами, держа в руках тяжелые подносы с едой и кружками эля.
Девушка лёгкой походкой направилась к стойке, у которой стояли Кира и Мираль.
– Кира, здравствуй. А ты, наверное, Мираль? Мне Кира рассказывала о тебе.
Мираль взглянула в зелёные глаза девушки и произнесла с улыбкой:
– Надеюсь, только хорошее.
Лили громко засмеялась:
– А что, может быть как-то иначе?
– Хорошо, дамы, заканчиваем с любезностями. Лили, помоги мне, пожалуйста, убрать со столов. А ты, Мираль, передавай привет Матису. – прервала их Кира.
– О, ты знакома с Матисом, тем самым? – удивилась Лили.
– Я ему сегодня помогаю. – ответила Мираль. – Спасибо, девчонки. Я побежала. Рада была познакомиться, Лили.
Улыбающаяся Мираль направилась к выходу из гостиницы.
– Да, я тоже рада. – сказала ей вслед Лили.
Мираль вышла на улицу и сразу наткнулась на двух постояльцев. Две девушки, которые вчера заселились в «Четырёхлистном клевере», стояли спиной к Мираль. Ей еще вечером показалось, что они слишком серьезные для их возраста, так как они были всего на пару лет старше Мираль.
Вдруг они одновременно повернулись и посмотрели на неё. Мираль улыбнулась и слегка кивнула головой в знак приветствия. Не получив никакой ответной реакции, она быстро проскочила мимо них и направилась в Старый квартал.
***– Чего она так уставилась на нас? – спросила Мэй, как только светловолосая девушка исчезла за поворотом улицы.
– Спокойнее. Она просто посмотрела на нас, потому что мы стояли у неё на пути.
На левой ладони Алисии лежал амулет их сестры по ордену, найденный ими вблизи Сент-Адриена. Она наклонила голову и шёпотом произнесла амулету:
– Ищи ту, которой ты принадлежал.
Амулет слегка засветился жёлтым цветом. Алисия сразу сжала его в кулак, чтобы никто не заметил магический свет.
В отличие от волшебников, сёстрам ордена святой Октавии не нужно было заучивать старовилассенский язык и приручать разные магические атрибуты, чтобы использовать магию. Для них магия не была чем-то, чему нужно учиться годами. Вместо этого они проходили испытания в подземелье Мадирака, под конец им нужно было добраться до подземного озера и войти в него с головой. Затем они выходили из него другими людьми. Правда им приходилось долго упражняться и молиться прежде, чем пройти испытание, так как в подземелье предстояло сразиться с монстрами – настоящими и вымышленными, для этого им нужно было подготовить свои тело, разум и душу. Даже спустя много лет после испытания сёстры ордена видели в самых своих страшных снах именно подземелье Мадирака. Каждый, кто прошёл это испытание научился главному – полагаться не только на магию, но и на свои собственные силы.
Алисия почувствовала, как амулет ведет их по старым узким улочкам города. Мэй следовала за сестрой и запоминала всё вокруг – необходимая информация в случае побега из города. Они несколько раз посещали столицу, поэтому немного ориентировались в местности. Для них было опасно появляться здесь из-за непростых отношений ордена и королевской семьи. Однако иногда в столице можно было найти интересные волшебные вещи, привезенные торговцами из разных стран. Бывало, что и сами сёстры переодевались в обычных горожанок и продавали в городе зачарованные вещи, чтобы хоть как-то добыть деньги.
– Как думаешь, они не успели вывезти тело нашей сестры за город? – поинтересовалась Мэй.
– Я думаю, она в госпитале, новому королю необходимо выяснить, что происходит у него под боком, а для этого лекарям нужно исследовать тела. Мы не нашли амулет второй сестры, но, по заверениям сестры Адель, её тоже убили. Возможно, в госпитале мы найдём и её.
Когда они почти дошли до госпиталя, то остановились через улицу рядом с небольшим фонтаном и сели возле него, делая вид, что отдыхают. Вокруг было шумно и многолюдно – идеальное прикрытие для наблюдения.
– Сегодня ночью заберёмся в госпиталь, так что запоминай всё что видишь. – приказала Алисия. – Я постараюсь придумать, как нам туда попасть без лишнего внимания.
– На госпиталь магическую защиту не поставили. – Мэй приходилось говорить это своей сестре практически на ухо из-за шума вокруг и темы их разговора.
Алисия присмотрелась. Даже через улицу она бы заметила наличие магии, но такого не наблюдалось.
– Рано радоваться. – только и ответила она.
– Как и всегда. Продолжай думать, а я буду наблюдать и запоминать. – с серьёзным видом сказала Мэй.
***– Так, отвары зверобоя, мелиссы и мяты не забыл, повязки не забыл. Кажется, остальное тоже взял. – Матис вспоминал, не забыл ли он что-то важное.
Мираль несла большую коричневую сумку Матиса, несмотря на её тяжесть, девушка не сказала ни слова, когда он отдал её ей.
В основном их работа заключалась в патрулировании улиц и поиске тех, кому нужна помощь лекаря. Матис давал свои отвары людям, у которых было отравление от выпитого алкоголя, и обрабатывал раны мужчинам, пострадавшим в пьяных драках. В общем, ничего необычного на улицах не происходило, люди гуляли, общались, всё веселье проходило без каких либо серьёзных происшествий.
– Тебе принц приказал обходить улицы? – спросила Мираль, пока они вдвоем спускались по каменной лестнице очередной узкой улочки.
– Теперь он король, зови Его величество правильно. И нет, я сам так решил.
– Да, я помню, что ты часто помогал людям, но разве ты бы не хотел отпраздновать коронацию?
– Мираль, я уже стар для подобных праздников, но я делаю свою работу, пока могу. Такие дни, как этот, опасен не только из-за большого количества пьяниц и драк на улицах, но и возможным распространением эпидемии. В город съехалось много людей из разных мест, лучше выявить заразу сразу и предпринять меры, чем ждать, когда станет слишком поздно.