
Полная версия:
Чудовище в сердце
И тут она почувствовала за спиной тёплое дыхание.
Прежде чем она успела обернуться, чудовищная сила ударила её в плечо, отбросив в сторону, как тряпичную куклу. Голова ударилась о каменную стену дома, и мир поглотила чёрная, беззвучная пустота.
Первым к ней вернулся слух: Алевтина услышала чей-то плач, но совсем скоро она поняла, что это был её плачь. Всё тело горело от боли, в висках стучало, дышать было почти невозможно. Сквозь пелену слёз она увидела его – лохматый силуэт с горящими желтым огнём глазами. Он приближался бесшумно, как сама смерть.
Последнее, что она увидела – огромная когтистая лапа, занесённая над её лицом.
Глава 2
Ночью Мираль снова засыпала в холоде. Когда на рассвете в окно небольшой комнаты начали пробиваться первые лучи солнца, тонкие занавески не смогли уберечь девушку от них – она заёрзала, и кушетка под ней громко заскрипела. Сон бежал прочь, уступая место навязчивым мыслям. Они сами лезли в голову, возвращая к вчерашнему разговору с Матисом. С каждой минутой стыд разгорался всё сильнее.
На что она рассчитывала? В глубине души Мираль была наивна: надеялась, что доброе отношение волшебника к ней и её матери в прошлом сразу перекинется на неё взрослую. Что он будет так же добр и согласится учить её магии просто по её просьбе. Мираль не верила в удачу – мир суров: родился никем и умрёшь никем. Оставалось уповать лишь на старое знакомство. «Золото и связи решают большинство проблем», – часто говаривала её мать после их бегства из столицы в глухую деревню.
– Ну что, проснулась? – раздался голос Киры.
Работница «Четырёхлистного клевера» оказалась дочерью владельца этой гостиницы и ночевала в собственной каморке под крышей, точнее – на чердаке, где и приютила Мираль. Сама Кира выглядела измождённой после ночной смены. За ужином она объяснила, что ночью нужно дежурить, так как постояльцы могут засидеться за элем и картами до самого утра.
После того как Кира предложила переночевать, Мираль заказала картофельную похлёбку. Дочь хозяина гостиницы принесла заказ и уселась напротив.
– Говорят, у вас в городе что-то происходит? Девушек убивают? – тихо спросила Мираль, не отрываясь от миски.
– Да, потому я и не отпустила тебя ночью на улицу. Расскажи лучше о себе. Зачем приехала?
Мираль хотела подметить, что пять серебряков пойдут прямиком в карман Кире, минуя учётные журналы отца. Однако не желая терять единственную крышу над головой на эту ночь, она сразу стала рассказывать свою историю.
– Сюда я приехала, чтобы повидать старого знакомого, но он, как оказалось, не был рад меня видеть.
– И даже не предложил переночевать тебе у него? Как это жестоко, учитывая… ну, ты знаешь. – Кира сочувственно смотрела на Мираль.
– Я свалилась на него как снег на голову. В чём-то я его понимаю.
– А как его зовут? Может, я его знаю.
– Матис. Он лекарь и волшебник.
Кира округлила глаза и произнесла немного громче, чем рассчитывала:
– Ты знаешь Матиса? Откуда?
– Я же сказала, он старый знакомый, а точнее знакомый моей мамы.
– Теперь ты мне нравишься ещё больше! Друзья Матиса – мои друзья. Он бывает резок, но в душе очень добр.
– Ты его знаешь?
– Он вылечил моего отца пять лет назад. У нас тогда были плохи дела с гостиницей, работали в убыток. Матис вылечил моего отца и сказал, что мы можем заплатить ему потом, как только отец пойдёт на поправку, и дела с гостиницей станут лучше. До него четыре лекаря отказались его лечить без полной оплаты, я готова была отдать всё, что у нас было, но этого было недостаточно.
Несмотря на подавленное состояние, Мираль слегка улыбнулась и сказала:
– Это на него похоже – он никогда не бросает людей в беде. Видимо, я не из их числа.
Кира опустила взгляд на почти опустевшую миску с похлёбкой своей собеседницы и сказала:
– Теперь ты можешь пойти спать. Пойдём, я тебя провожу.
Мираль доела похлёбку и последовала за своей новой знакомой, размышляя о том, что будет делать на следующий день, ведь у неё было не так уж и много вариантов.
Утро было солнечное и тёплое, Мираль наконец-то могла согреться. Она снова слышала во сне голос, убеждающий её вернуться домой, возможно, это было её подсознание. Дверь скрипнула, и Кира, не раздеваясь, прямо в платье плюхнулась на кровать, уставившись в потолок.
– Ну что, проснулась? – Кира лежала не двигаясь.
– Да. – Мираль медленно со скрипом поднялась и теперь сидела на кушетке.
– Ты тут насколько ещё планировала остаться?
– Я не знаю, надо найти тут работу. Обратно возвращаться смысла нет. – ответила Мираль.
– Слушай, а оставайся с нами, мне нужна напарница.
– Ты имеешь в виду, что я могу работать в вашей гостинице?
Кира приподнялась на локтях и сказала:
– Была у нас тут одна работница, воровала вещи посетителей, пришлось уволить. Я была так занята, что не успела найти ей замену. Работа несложная. Справишься?
Мираль задумалась, она не ожидала такого поворота событий, но испугалась, что Кира передумает. Она ответила:
– Кира, да, я согласна. Спасибо! Осталось найти жильё.
– Да оставайся у меня. Я всё равно большую часть времени работаю, и ты тоже здесь не засидишься.
Мираль удивленно посмотрела на Киру и сказала:
– Ты действительно не против моего присутствия здесь?
– Да, всё верно, плату за ночлег – пять серебряков – вычту из твоего жалования. – Кира махнула рукой, не дав Мираль вставить слово. – Решено. Я валюсь с ног. Сейчас работает отец. Разберись со своими делами, к вечеру вернись – расскажу про твои обязанности.
– Отлично! Спасибо тебе, Кира. Ладно, я пошла, не буду мешать.
Мираль, спавшая в одежде, накинула плащ и быстро спустилась по узкой лестнице. Внизу завтракали всего трое постояльцев, остальные, видимо, пропускали этот важный приём пищи – очень зря. Сама девушка, не решаясь просить еды у Лорана, отца Киры, по дороге проглотила ломоть подсохшего хлеба из своих запасов.
На улице она услышала мяуканье. У входа растянулся упитанный серый кот с маленькой головой и огромными жёлто-зелёными глазами. На груди у него было белое пятно. Его на удивление осознанный взгляд, будто говорил, что тот что-то затевает. Мираль на мгновение застыла, пытаясь понять его намерения, но кот лишь невозмутимо смотрел ей в глаза. В ответ она тоже уставилась ему прямо в глаза, но кот даже не моргнул.
– Ладно, смотри дальше, а я пошла. – сдалась она наконец и зашагала в Старый квартал.
Девушка шла извиниться перед Матисом. Не хотелось, чтобы их последний разговор остался таким неприятным.
Девушка повернула направо и вышла на главную дорогу Старого квартала, как вдруг она увидела толпу людей: троих прохожих, пятерых стражников и Матиса, сидевшего на корточках. Они смотрели на носилки, где под плотной коричневой тканью угадывалось неподвижное тело. Один из стражников пытался прогнать зевак и, когда он заметил Мираль, крикнул:
– Эй, ты,улица перекрыта! Иди в обход!
Матис поднял голову на крик стражника, взглянул на девушку и что-то сказал ему.
– Девушка, подойди-ка сюда. – скомандовал тот.
Мираль робко приблизилась, стараясь не смотреть на то, что было укрыто тканью.
– Вот что сейчас творится в Сент-Адриене, – ровно и тихо произнёс Матис. – Потому я и говорил тебе уезжать.
– Ты меня прогнал, а не предупредил. Тебе было всё равно, не прикрывайся этим, – Мираль кивнула в сторону носилок, – чтобы оправдать свой отказ.
Матис тяжело вздохнул, затем встал и сказал что-то одному из стражников. Те взяли носилки с разных сторон и загрузили их в телегу.
Когда стража и телега исчезли из виду, трое прохожих ещё немного перекинулись парой фраз по поводу отсутствия безопасности в городе и разошлись по своим делам. Лекарь сделал несколько записей, спрятал листы в большую кожаную сумку коричневого цвета и лишь тогда обратился к девушке:
– Мираль, я ничего тебе не должен, даже, если об этом просит Анита. Я не практикую магию много лет, ещё когда вы жили здесь, не практиковал.
– Но я же помню, что практиковал. – возразила Мираль, не обращая внимания на его первое предложение.
– Я использовал простые заклинания, не более. Сейчас в городе и без того проблемы, да ещё коронация на носу. Работы – невпроворот. К тому же, – он посмотрел на неё устало, – я стар. Хочу дожить свои последние дни в покое.
Мираль не знала, что и ответить. Объяснение она получила. Просить больше было нечего. Но вдруг, сама не понимая зачем, спросила:
– Тебе помощь не нужна будет в день коронации? Я не лекарь, но принести, отнести – смогу.
Матис изучающе посмотрел на неё, ища подвох в её предложении о помощи.
– По правде говоря, помощь не помешает. Но ты же не станешь потом требовать уроки магии за свою услугу?
– Нет, я просто хочу помочь. И загладить вину за вчерашнее.
– Хорошо, – согласился он. – Я приму твою помощь, Мираль.
Матис уже повернулся к девушке спиной, чтобы пойти по своим делам, но затем остановился, снова повернулся к ней лицом и добавил:
– Не забудь отпроситься у Киры в это день и подходи к моему дому к четырём часам дня.
Он снова повернулся к девушке спиной и направился вглубь Старого квартала.
Мираль застыла на месте, пытаясь осмыслить его слова. Откуда он узнал про Киру? И про работу? Значит, он солгал. Он всё ещё практиковал магию. Иначе как он мог знать, что случилось с ней после того, как она ушла от него вчера вечером?
Глава 3
Серебряный амулет ордена святой Октавии лежал на холодной чёрной земле. Восьмиконечная звезда в окружности завязывалась простым кожаным шнурком. Мэй, младшая сестра ордена, подняла его и медленно осмотрелась. Её черные миндалевидные глаза – отличительная черта далеких осийских островов – не упускали ни одной детали. Вместе со старшей сестрой по ордену, Алисией, она стояла на холме у окраины леса, откуда открывался вид на город Сент-Адриен – их конечную цель.
Никаких следов борьбы. Было ясно, что их сестра погибла не здесь. Амулет был либо потерян, либо намеренно брошен. Следы на земле оставили и звери, и люди. Следы местных жителей, ходивших в лес за хворостом, не вызывали подозрений.
Сёстры были облачены в одинаковые традиционные одеяния ордена: длинные, прямые, с головы до пят, платья из черной ткани с закрытыми воротниками, застегнутыми наискосок. Длинные рукава и разрез на юбке от пояса позволяли свободно двигаться, не запутавшись в полах, – под подолом платья девушки носили широкие штаны. На их шеях висели такие же амулеты, как тот, что они только что нашли на земле. И, как все сестры ордена, даже владея магией, они не расставались с мечами. На клинках древним вилассенским языком были выгравированы слова, которые каждая сестра произносила при вступлении в орден. Клятва, оберег, девиз – у каждой была своя причина и свои слова.
Путешествовали сестры обычно парами: в королевстве недолюбливали и волшебников, а уж их орден и вовсе считали изгоями, виновными во всех бедах. Вдвоем было безопаснее.
– Мэй, нам нужно поспешить. Не хотелось бы, чтобы принц Дамиан или, того хуже, королева-мать узнали о нашем прибытии раньше времени, – распорядилась Алисия, чей ранг был выше, чем у Мэй.
Старшая сестра, впрочем, была старшей только по иерархии, а по возрасту она была такой же юной как вторая сестра. Внешне она была очень даже красивой по меркам Вилассена: густые темно-русые волосы, зеленые глаза и вздернутый небольшой нос – все эти черты нравились большинству людей. Мэй же была выше и жилистее, без женственных изгибов – её фигура больше походила на мужскую. Прямые черные волосы, едва доходящие до плеч, и такие же черные глаза выдавали в ней осийку, коренную жительницу далеких чужих островов.
– Они и так знают, что сёстры ордена в столице. Сейчас, накануне коронации, все будут начеку, – сухо ответила Мэй. Голос её звучал ровно, но внутри всё сжималось от боли: их сёстры по ордену погибли именно здесь, в Сент-Адриене.
– Нам всё равно нужна другая одежда. Вряд ли это поможет надолго, но лучше попытаться, чем идти напролом, – сказала Алисия.
Мэй вопросительно посмотрела на нее.
– И что ты предлагаешь?
– Украсть. Покупать рискованно – нас сразу сдадут королеве-матери, у нее повсюду глаза и уши.
– Я обязана подчиняться, Алисия, но воровство… это недостойно ордена.
– Времена изменились, Мэй. У нас нет былых привилегий. Ради нашей миссии все средства хороши, а кража одежды – ещё не самое страшное, – старшая сестра говорила твёрдо, но в её тоне сквозила усталость.
Мэй не стала спорить. Их цель была ясна: расследовать убийства сестёр, хотя среди жертв, как они знали, были и простые горожанки.
Девушки начали спускаться с холма.
Алисия достала из сумки небольшую книгу в потертом переплете – историю их ордена. Она обожала историю и читала запоем, часто вслух и на языке оригинала, свободно владея пятью языками.
– Алисия, – окликнула ее Мэй.
– Что?
– Смотри под ноги, а то увлечешься и свернешь себе шею, – младшая сестра усмехнулась.
– Я и впотьмах не запнусь, не волнуйся, – отозвалась Алисия, не отрываясь от текста.
Они спустились с холма, обойдя главную дорогу, и вышли к окраине, где ютились скромные деревянные домики. Алисия наконец убрала книгу.
– Так, Мэй, бери ту одежду, на веревке. Чистая, в самый раз.
– Опять я всё делаю, – буркнула девушка.
– Я старше тебя по рангу, так что делай, что скажу, – Алисия надула губы, как капризный ребенок.
Мэй лишь закатила глаза, но уже бесшумно двинулась к бельевым веревкам. Начало миссии в Сент-Адриене ей не нравилось, и она чувствовала, что запомнит её надолго.
***
На улице становилось темнее. Они шли по тихим улочкам Сент-Адриена, многие жители уже попрятались по домами, и Алисия с каждым шагом чувствовала, как их присутствие привлекает ненужное внимание.
– Зря мы закопали мечи за городской стеной, очень зря, – прошептала Мэй, следуя за сестрой по пятам. – Без клинка я словно беззащитный ягнёнок.
– Хватит. У тебя есть кинжалы, на худой конец – магия, – отрезала Алисия, не оборачиваясь. Она резко указала кивком на гостиницу. – Пошли туда.
Завтрашняя коронация собрала в городе толпы народа, что было на руку тем, кто предпочитал оставаться незамеченным.
Они вошли в гостиницу. Внутри царил шумный оазис света: звон кружек, смех, музыка – контраст по сравнению с улицами города. За стойкой темноволосая девушка что-то записывала, а её напарница с подносом ловко лавировала между столами.
– Нам нужен номер на две ночи, с двумя отдельными кроватями, – сказала Алисия девушке за стойкой.
Та подняла взгляд, скользнула им по Алисии, затем задержалась на каменном лице Мэй, и на её губах расплылась дежурная улыбка.
– Как вам повезло! У нас как раз осталась одна такая комната. Правда, она одна из самых дорогих, поэтому и спрос не такой высокий.
– Цена не важна. – брякнула Алисия, и по её тону было ясно: торг здесь неуместен. Вести переговоры было не её стихией, но даже так с этой задачей она справлялась куда лучше, чем Мэй.
Темноволосая девушка засияла от слов Алисии и резво вышла из-за стойки, а затем сказала:
– Пойдёмте, покажу вашу комнату. А вы приехали сюда на коронацию? Я гляжу, с вами гостья из чужих краёв.
Алисия метнула взгляд на сестру. Та стояла неподвижно, лишь пальцы её слегка сжались в кулаки. Со стороны это было незаметно, но Алисия знала – Мэй закипает.
Они начали подниматься на второй этаж. Алисия ответила:
– Да, я хотела показать своей подруге город. В праздничные дни он особенно красив.
– Правильно, так и есть. Хотя наша столица всегда очень красива, так что приезжайте ещё. Мы всегда рады нашим постоянным гостям.
Девушка шла впереди обеих посетительниц, но даже так они понимали, что та улыбается во весь рот. Сёстры ордена переглянулись, но старались не сказать чего-нибудь лишнего.
Мэй снова подумала о том, что эта миссия сулит одни проблемы.
Глава 4
Наступил уже четвёртый день, как Мираль стала жить в Сент-Адриене. Девушка быстро влилась в рабочий ритм гостиницы – впрочем, для неё это не составляло труда, ведь в родной деревне всегда хватало дел.
С самого утра город гудел и праздновал: народ вовсю чествовал предстоящую коронацию принца Дамиана. К этому дню жители столицы достали самое нарядное платье, какое у них было, ведь принца коронуют не каждый день. Накануне городская стража сняла повсюду чёрные траурные ленты, висевшие в память о кончине старого короля. Теперь наступало время празднеств, и простой народ этому искренне радовался. После долгой и надоевшей зимы весеннее веселье было как никогда желанным.
С большим трудом Мираль удалось накануне уговорить Киру отпустить её в день коронации после полудня – девушка надеялась навестить Матиса и помочь ему.
– Что значит отпустить тебя завтра? – спросила Кира накануне.
Мираль опустила глаза. Она понимала, что Кира была очень добра к ней, предложив работу и крышу над головой. Девушке казалось, что она поступает некрасиво по отношению к дочери хозяина гостиницы, но она уже не могла отказаться от помощи лекарю, так как всегда выполняла свои обещания.
– Кира, прости. Я предложила Матису свою помощь на завтра. Он пожаловался, что у него в этот день будет много работы. Ну, я вот и решила таким образом загладить свою вину за то, что попыталась навязаться к нему в ученицы. Мне так неловко, – Мираль начала отковыривать ноготь на большом пальце своей правой руки, опустив на него свой взгляд.
– А передо мной как ты будешь заглаживать вину? Я между прочим завтра тоже буду очень занята.
Кира, увидев поникшее лицо Мираль, её тревожность и растерянность, немного смягчилась и сказала:
– Хорошо, но ты следующие две недели будешь работать без выходных. Я попрошу Лили помочь мне, она иногда подрабатывает у нас, с утра схожу к ней.
Мираль в первый раз увидела Киру такой серьезной, она побоялась сказать что-то не то, поэтому вместо ответа просто кивнула. Утром следующего дня Кира пришла довольная и сообщила, что обо всем договорилась с Лили.
Ближе к четырем часам дня в гостиницу вошла пышная девчушка с кудрявыми светло-русыми волосами. Лили источала радость и лёгкость, казалось, ей сегодня не предстоит бегать несколько часов подряд между столами, держа в руках тяжелые подносы с едой и кружками эля.
Девушка лёгкой походкой направилась к стойке, у которой стояли Кира и Мираль.
– Кира, здравствуй. А ты, наверное, Мираль? Мне Кира рассказывала о тебе.
Мираль взглянула в зелёные глаза девушки и произнесла с улыбкой:
– Надеюсь, только хорошее.
Лили громко засмеялась:
– А что, может быть как-то иначе?
– Хорошо, дамы, заканчиваем с любезностями. Лили, помоги мне, пожалуйста, убрать со столов. А ты, Мираль, передавай привет Матису. – прервала их Кира.
– О, ты знакома с Матисом, тем самым? – удивилась Лили.
– Я ему сегодня помогаю. – ответила Мираль. – Спасибо, девчонки. Я побежала. Рада была познакомиться, Лили.
Улыбающаяся Мираль направилась к выходу из гостиницы.
– Да, я тоже рада. – сказала ей вслед Лили.
Мираль вышла на улицу и сразу наткнулась на двух постояльцев. Две девушки, которые вчера заселились в «Четырёхлистном клевере», стояли спиной к Мираль. Ей еще вечером показалось, что они слишком серьезные для их возраста, так как они были всего на пару лет старше Мираль.
Вдруг они одновременно повернулись и посмотрели на неё. Мираль улыбнулась и слегка кивнула головой в знак приветствия. Не получив никакой ответной реакции, она быстро проскочила мимо них и направилась в Старый квартал.
***
– Чего она так уставилась на нас? – спросила Мэй, как только светловолосая девушка исчезла за поворотом улицы.
– Спокойнее. Она просто посмотрела на нас, потому что мы стояли у неё на пути.
На левой ладони Алисии лежал амулет их сестры по ордену, найденный ими вблизи Сент-Адриена. Она наклонила голову и шёпотом произнесла амулету:
– Ищи ту, которой ты принадлежал.
Амулет слегка засветился жёлтым цветом. Алисия сразу сжала его в кулак, чтобы никто не заметил магический свет.
В отличие от волшебников, сёстрам ордена святой Октавии не нужно было заучивать старовилассенский язык и приручать разные магические атрибуты, чтобы использовать магию. Для них магия не была чем-то, чему нужно учиться годами. Вместо этого они проходили испытания в подземелье Мадирака, под конец им нужно было добраться до подземного озера и войти в него с головой. Затем они выходили из него другими людьми. Правда им приходилось долго упражняться и молиться прежде, чем пройти испытание, так как в подземелье предстояло сразиться с монстрами – настоящими и вымышленными, для этого им нужно было подготовить свои тело, разум и душу. Даже спустя много лет после испытания сёстры ордена видели в самых своих страшных снах именно подземелье Мадирака. Каждый, кто прошёл это испытание научился главному – полагаться не только на магию, но и на свои собственные силы.
Алисия почувствовала, как амулет ведет их по старым узким улочкам города. Мэй следовала за сестрой и запоминала всё вокруг – необходимая информация в случае побега из города. Они несколько раз посещали столицу, поэтому немного ориентировались в местности. Для них было опасно появляться здесь из-за непростых отношений ордена и королевской семьи. Однако иногда в столице можно было найти интересные волшебные вещи, привезенные торговцами из разных стран. Бывало, что и сами сёстры переодевались в обычных горожанок и продавали в городе зачарованные вещи, чтобы хоть как-то добыть деньги.
– Как думаешь, они не успели вывезти тело нашей сестры за город? – поинтересовалась Мэй.
– Я думаю, она в госпитале, новому королю необходимо выяснить, что происходит у него под боком, а для этого лекарям нужно исследовать тела. Мы не нашли амулет второй сестры, но, по заверениям сестры Адель, её тоже убили. Возможно, в госпитале мы найдём и её.
Когда они почти дошли до госпиталя, то остановились через улицу рядом с небольшим фонтаном и сели возле него, делая вид, что отдыхают. Вокруг было шумно и многолюдно – идеальное прикрытие для наблюдения.
– Сегодня ночью заберёмся в госпиталь, так что запоминай всё что видишь. – приказала Алисия. – Я постараюсь придумать, как нам туда попасть без лишнего внимания.
– На госпиталь магическую защиту не поставили. – Мэй приходилось говорить это своей сестре практически на ухо из-за шума вокруг и темы их разговора.
Алисия присмотрелась. Даже через улицу она бы заметила наличие магии, но такого не наблюдалось.
– Рано радоваться. – только и ответила она.
– Как и всегда. Продолжай думать, а я буду наблюдать и запоминать. – с серьёзным видом сказала Мэй.
***
– Так, отвары повязки, мази не забыл. Кажется, остальное тоже взял. – Матис вспоминал, не забыл ли он что-то важное.
Мираль несла большую коричневую сумку Матиса, несмотря на её тяжесть, девушка не сказала ни слова, когда он отдал её ей.
В основном их работа заключалась в патрулировании улиц и поиске тех, кому нужна помощь лекаря. Матис давал свои отвары людям, у которых было отравление от выпитого алкоголя, и обрабатывал раны мужчинам, пострадавшим в пьяных драках. В общем, ничего необычного на улицах не происходило, люди гуляли, общались, всё веселье проходило без каких либо серьёзных происшествий.
– Тебе принц приказал обходить улицы? – спросила Мираль, пока они вдвоем спускались по каменной лестнице очередной узкой улочки.
– Теперь он король, зови Его величество правильно. И нет, я сам так решил.
– Да, я помню, что ты часто помогал людям, но разве ты бы не хотел отпраздновать коронацию?
– Мираль, я уже стар для подобных праздников, но я делаю свою работу, пока могу. Такие дни, как этот, опасен не только из-за большого количества пьяниц и драк на улицах, но и возможным распространением эпидемии. В город съехалось много людей из разных мест, лучше выявить заразу сразу и предпринять меры, чем ждать, когда станет слишком поздно.
– Ого, а я даже не думала об этом. К нам в Нешен гости редко приезжают.
– У вас маленькая и тихая деревня, чему я очень рад – там меньше бед, чем здесь, в столице.
– Да у нас там вообще ничего не происходит. Да, тихо, но скучно. – сказала Мираль.
– Как у вас там дела, как Анита? Я не стал расспрашивать про неё при нашей первой встрече, так как решил из письма, что с ней всё в порядке. – поинтересовался Матис.
– Она теперь живет с новым мужем. Я не хотела быть обузой для них. Матушка теперь не одна, вот я и решила попытать удачу в Сент-Адриене.
– Теперь понятно, почему ты уехала оттуда. Я рад за Аниту, в Нешене ей будет спокойнее.