Читать книгу Функция крови (Нина Бенуа) онлайн бесплатно на Bookz
bannerbanner
Функция крови
Функция крови
Оценить:

5

Полная версия:

Функция крови

Нина Бенуа

Функция крови

Глава 1. Детские игры

Андреа отдёрнула руку от земли и медленно перевернула ее ладонью вверх.

Капля крови набухла на безымянном пальце и сорвалась вниз, испачкав траву.

– Я порезалась… о камень.

Три ребенка постарше: худой рыжий мальчик, темноволосая девочка сонного вида и высокий кудрявый подросток уставились на ее крошечную белую ладонь, залитую солнечным светом.

– Тогда иди домой, – начал кудрявый и протер рукавом лоб, – Тебе в лес нельзя.

– Почему это?

– Потому что чудовище почувствует запах крови, найдет тебя и сожрет.

– Вот еще.

– Сожрет.

– Ну и ищите свое чудовище сами! И вообще, мама говорит, что оно ест только непослушных детей, а меня не тронет. Я и вообще не хочу смотреть, как оно вас слопает, – Андреа оттолкнула рыжего мальчика, освобождая себе дорогу и зашагала с опушки.

О том, что в лесу вокруг Вранчева много лет назад поселился страшный зверь, который спасает хороших детей, но ест непослушных, пару недель назад рассказал Юлиу, противный рыжий мальчишка, которого Андреа оттолкнула с дороги. Он уверял, что его дедушка, начальник местной полиции, в юности даже почти смог поймать зверя, но тот ускользнул в последний момент, оставив на память длинный шрам от острого когтя, пересекающий всю его левую ладонь. А раз с ним не смог справиться его дедушка, то зверь, обедающий детьми, все еще непременно жил где-то неподалеку и соваться в лес не стоило.

Андреа не нравилось думать про какое-то чудовище. Ей, прожившей во Вранчеве шесть лет от рождения, было тяжело поверить в то, во что она не видела. К тому же, ее мама, местная школьная учительница, которая знала, кажется, все на свете, всегда говорила, что это выдумки, а в лесу водятся только медведи и волки.

Юлиу же который день не находил себе места от мысли о том, что может стать героем в неполные семь лет. Его идею, к сожалению для Андреа, подхватил самый старший из их компании – Шандор, которому весной уже исполнилось пятнадцать. Ему, приехавшему с родителями издалека, было тяжело найти друзей в новом городе, потому он занимал свободное от школьных занятий время тем, что развлекал малышей.

Шандор Андреа нравился. Он знал много интересных историй, потому что его родители работали в старом графском замке Иваждин, много веков возвышемся на горизонте к западу от их города. Она не теряла надежды однажды попроситься в дорогу вместе с ним и его родителями, чтобы увидеть изнутри настоящий замок хотя бы одним глазком, хотя сам Шандор говорил, что там нет ничего интересного, а один из флигелей и вовсе занимает больница для аристократов.

Когда Андреа дошла до дома, с неба упали несколько капель дождя. Лето во Вранчеве, небольшом, затерянном в лесу городке в самом сердце герцогства Сервиче-Блазу было коротким, сырым и душным, поэтому дождь ее совсем не удивил – она уже привыкла промокать до нитки, не успевая вернуться с прогулки.

Сколько Андреа помнила себя, они с матерью жили в несколько мрачном, но крепком и чистом старом доме в центре городка. Станка, так звали ее мать, была школьной учительницей, строгой, молчаливой и чуть слишком сухой по характеру, но гибкая Андреа с ранних лет умела быстро подстраиваться и находить к ней подход.

Дом маму категорически не устраивал, она ворчала, что построить такой «мрачный сарай» мог только человек с душевной болезнью, но Андреа знала, что многие соседи на самом деле завидуют им. Несколько раз, будучи крошечной и незаметной, она умудрялась услышать соседские разговоры, из которых узнала, что дом, пусть и без приличного участка земли и двора, кажется другим чрезмерным для жизни двух человек – целых три комнаты, да еще и кухня!

Андреа схватила со стола свежий крендель и, оглядевшись в поисках матери, стянула двумя пальцами газету, лежавшую на краю стола. Детские книжки, которые в небольшом количестве водились в их доме («лучше бы ты читать училась») ей к шести годам уже надоели, а еженедельные газеты всегда радовали фотографиями каких-нибудь красивых аристократов. В роскошных платьях и костюмах, со светлыми волосами, распущенными или уложенными в красивые прически – все они вызывали у нее восхищение. Андреа ничего не знала об этих людях и не могла прочесть их имен, но каждый раз глядя на прекрасных мужчин и женщин она представляла какие-нибудь романтические истории.

Андреа, откусывая рогалик, расположилась прямо под кухонным столом, чтобы быстро вернуть газету на место. Станка никогда не ругала ее за рассматривание фотографий, но самой девочке это казалось чем-то несерьезным и своего занятия она смущалась.

– Ты все картинки рассматриваешь. Читать бы училась, – Станка, войдя в дом с дождливой улицы, успела краем глаза заметить дочь под столом, – Тебе скоро в школу идти, меня засмеют.

– Это я обязательно, мамочка. Хлебом пахнет.

– Пришлось купить. Я не успею испечь, зашла к Лазару.

Андреа выбралась из под стола и потянулась в сторону бумажного пакета с ароматными булочками. Станка не любила покупать хлеб в местной лавке, предпочитая печь сама, но в недели, когда работы в школе становилось совсем много, делала исключения. Андреа обожала эти дни: блаженно вдохнув запах из пакета, она зажмурилась, но тут же осеклась, стараясь не подать вида.

– Что вы? Опять в лес ходили?

– Ребята ходили. А я порезалась чуть-чуть и они меня домой отправили. А тут и дождь.

– И хорошо, что дождь. Дай-ка руку. Ничего нет уже.

Дождь на улице сначала стих на половину, а спустя мгновение прекратился так же резко, как начался.

– Раз ничего нет, могу я еще немного погулять?

Станка недовольно покачала головой, но махнула рукой.

– Не уходи далеко.

Выйдя на крыльцо Андреа потянулась. Рука совершенно не болела, но возвращаться к ребятам, игравшим далеко на лужайке в лесу, ей не хотелось. Вокруг пахло мокрой пылью и деревом – этот запах успокаивал. В ту же минуту она вспомнила, что по дороге из деревни, справа от городских ворот, буквально вчера обнаружилась полянка с поспевшими орехами кидри – небольшими мягкими плодами со сладкой, плотной сердцевиной. Об этом кусте она никому не рассказывала, сама ждала, пока орехи наберутся сладости, чтобы попробовать их первой.

Выскользнув из ворот, она огляделась, помахала рукой сторожу и протиснулась сквозь заросли низких кустов на заросшую ореховыми кустами полянку. Кидри набухли и свесились к земле, поэтому ей даже не пришлось забираться по колючим веткам вверх – слегка подпрыгнув, она ухватила темно-фиолетовые плоды и те с сочным звуком оторвались.

Кидри должны были быть чудо как хороши: под их толстой кожей прощупывалась слегка горьковатая мякоть, а еще глубже под ней, в самом центре, пряталась мягкая, как масло, ореховая сердцевина. Растолкав орехи по карманам, Андреа задумалась. Если бы ребята могли узнать, что она нашла спелые орехи и съела все сама, то они бы наверняка обиделись. Да и Станка, в конце концов, всегда говорила о том, что нужно делиться. Да и вдруг они там что-то про зверя узнали, а тут она – оп! И орехи принесла. Радости-то будет! Не обязательно же им, в конце концов, говорить, где растет куст, можно ведь просто принести…

Поразмышляв еще пару мгновений, Андреа отринула сомнения и все-таки зашагала по дороге, ведущей из города. Идти предстояло около получаса, но там, после поворота налево вдалеке, нужно было пройти еще около пятнадцати минут вперед, заметить большой белый камень, размером практически с нее, и свернуть от него в глубь леса. Нужная полянка отличалась поваленным огромным деревом, на котором было тепло лежать под солнечными лучами и в вывороченных из земли корнях которого можно было прятаться от жары или дождя. Скорее всего ребята все еще были там, спрятавшись от короткой непогоды.

Добравшись до поворота дороги Андреа ненадолго замерла, вглядываясь – поодаль возле лежали несколько мужчин в военной форме, будто бы устроив привал. Сама не понимая почему, она сократила шаг: лиц мужчин ей не было видно, но фигур их она не узнавала. Место для привала казалось странным – трое из пяти мужчин сидели в тени деревьев, а двое сидели почти на дороге, обняв колени. Чуть приблизившись, Андреа рассмотрела, что из военной формы на мужчинах только мундиры, а вся остальная одежда обычная, крестьянская. Заподозрив что-то странное, она шагнула в высокую траву, но один из мужчин ее заметил.

– Эй, девочка! Да не бойся ты, поди сюда.

Несколько мужчин у кромки леса хмыкнули.

– Иди, иди, не бойся. Дам тебе кое-что.

Андреа повела носом, будто пытаясь учуять опасность в воздухе, как зверек, но в ту же секунду увидела свое спасение: на дорогу свернула карета того самого врача, больница которого занимал флигель Иваждина – герцога Максимилиана Мареша.

Девочка мысленно выдохнула и сделала несколько шагов вперед, будто бы совсем не боялась мужчин. Мама строго-настрого запрещала ей общаться с Марешем, но сейчас ситуация выглядела так, будто привлечение его внимания могло помочь безопасно вернуться в деревню.

Мужчины напряглись и что-то негромко крикнули друг другу. Тот, что звал ее, выскочил перед каретой и знаками приказал остановиться.

– Ты, Мареш?

Герцог или тот, кто находился внутри, что-то ответил, мужчины, лежавшие на дороге, вскочили и рывком открыли двери кареты. Прозвучало несколько выстрелов.

Андреа дернулась в сторону леса, но услышала за собой погоню. Один из мужчин, зная, что в траве пряталась свидетельница, побежал за ней и его тяжелые шаги, под которыми скрежетали сломанные ветки, звучали все громче.

Перед глазами мелькнула залитая светом полянка и Андреа что было сил бросилась к ней, но тот, кто догонял ее, резко схватил за плечи и потянул назад.

– Бегите! – закричала Андреа на случай, если на полянке находился кто-то из ребят, зажмурилась и начала всеми силами колотить руками и ногами, но мужчина крепко перехватил ее и потащил обратно к дороге.

Орехи в карманах лопнули и противно липли сквозь ткань платья. Андреа пыталась укусить мужчину или выбраться из его рук, но он держал так крепко, что каждое движение давалось с болью. Собравшись со всеми силами, она дернула головой, освободила зажатый рот и закричала изо всех сил.

Мужчина замер и его хватка почему-то ослабла. Воспользовавшись промедлением, Андреа ударила его ногами и соскочила на землю, успев толкнуть преследователя, но перед глазами потемнело. Попытавшись бежать сквозь ветки и кусты, она не успела сделать и пары шагов, как всем телом ударилась обо что-то темное и холодное, закрывшее собой и небо, и лес.

Что-то, чего не было там до этого момента.

Мужчина, едва покачнувшись от толчка ее маленьких рук, удержал равновесие, продолжая с ужасом смотреть куда-то перед собой.

То, обо что Андреа ударилась, зарычало и дернулось к мужчине, обогнуло его, рвануло вверх по дереву, оставляя полосы от когтей на коре и бесшумно растворилось в кронах деревьев.

Мужчина провел рукой по груди, на которой алели четыре огромных пореза и несколько мгновений, пока багровое пятно растекалось по одежде, смотрел на свои окровавленные пальцы. Когда кровь потекла по животу до самой пряжки на брюках, он поднял глаза к небу и упал замертво.

Андреа затошнило от страха. Она чувствовала щекой мох, на котором лежала и дергала ногами, как больной щенок, у которого никак не получалось встать. Перед глазами все плыло, но она не могла вытереть слезы или росу, которая заливала лицо: руки не слушались и она только царапала пальцами землю. Набрав в грудь воздуха, она закрыла глаза и замерла, прислушиваясь к звукам леса.

Поблизости снова раздались шаги, но уже не такие тяжелые. Кто-то поднял ее с земли.

– Успокойся, это я. Успокойся. Не смотри туда. Пойдем, я отвезу тебя домой. Все в порядке.

Герцог Мареш выглядел напряженным, но собранным. Андреа вцепилась в его шею руками.

– Что случилось, господин Мареш?

– Эти люди напали на меня.

– Зверь. Зверь его убил. Это зверь.

Мужчина прижал ее голову к своему плечу.

– Нет, тебе показалось. Ему просто стало плохо.

– Господин Мареш, посмотрите… Посмотрите же, у него на груди.

Герцог сильнее прижал девочку к себе так, чтобы она не смогла открыть глаза. Он быстро вышел из леса, но как он ни старался скрыть то, что произошло на дороге, Андреа сквозь приоткрытое веко увидела еще несколько растерзанных тел на обочине.

– Их убил…

– Никто их не убивал, они живы, не беспокойся, скоро придут в себя. Они просто подрались с моим кучером, – герцог распахнул карету, бросил Андреа внутрь и забрался сам. Как только дверь за ним закрылась, карета тронулась.

Андреа потерла глаза, восстанавливая зрение и смущенно вздрогнула: напротив них с Максом сидела женщина, которую она до этого не заметила.

– Простите, госпожа, я вас не заметила.

Женщина помолчала, будто не хотела отвечать.

Неужели аристократы правда такие заносчивые, как говорят?

– Ничего страшного.

Голос женщины, которая показалась Андреа молодой, звучал сухо, будто шелест бумаги. Рассматривать знатную особу пристально не полагалось, но Андреа заскользила глазами по роскошному белому платью, расшитому серебром, добралась до тонкой фарфоровой руки, украшенной массивным кольцом в виде кроличьей головы и втянула голову в плечи: женщина, заметив, что ее перстень рассматривают, спрятала руку.

– Кстати… Никому не стоит знать, что ты видела. Скажи, что ты просто устала во время прогулки и тебе стало дурно. А если что-то спросят про нашу драку, скажи, что на нас напал медведь.

– Врать плохо.

– Тебе стоит сделать то, что я тебе сказал. Просто поверь. Повтори.

Андреа подняла глаза на Макса. В другие дни она бы насладилась такой близкой встречей с ним, но сейчас мужчина выглядел грозно.

Максимилиан Андреа очень нравился. Он был заметным мужчиной с выраженной проседью, коренастым, величественным и с красивыми зелеными глазами. Станка переходила дорогу, когда видела его в городе, а если заболевала, то предпочитала обращаться к другим врачам, но это только сильнее распаляло интерес Андреа к герцогу. По словам матери, он был алхимиком, а их Станка считала исключительными мошенниками и сторонниками чрезмерно жестоких экспериментов. Сам же Макс обходился с крестьянскими детьми сдержано и строго, но по-доброму, привозил и показывал всякие безделушки, пах какими-то необычными травами и привлекал девочку всем своим загадочным образом.

Андреа никогда не видела алхимика в компании других женщин его круга и из-за этого сидящая напротив аристократка вызывала у нее ревностный интерес.

– Хорошо. Если вы не скажете маме, где я была.

– Ты быстро схватываешь. Скажу, что увидел тебя на въезде в город.

Андреа смущенно кивнула и запустила руку в карман. Один из орехов чудом уцелел, поэтому она подышала на него, протерла о платье и попыталась укусить, но плод выхватила из рук тонкая белая рука.

– Ой! – сдавленно воскликнула женщина, и Андреа сквозь вуаль увидела испуг в ее голубых глазах.

Макс забрал кидри у женщины и покрутил в руках.

– Зачем ты пыталась это съесть?

– Я его не воровала. Он никому не нужен, растет у стены.

– Я не говорил, что ты его украла, я спросил, зачем ты пыталась его съесть.

– Господин Мареш… Кидри – это очень вкусные орехи. Вы что, неужели не были маленьким мальчиком и не знаете?

Мареш выбросил орех в окно, а женщина улыбнулась.

– Малышка, это не кидри. Это пакреамин.

Андреа насупилась и исподлобья посмотрела на аристократку. Спутница герцога сидела в тени так, что можно было рассмотреть только ее прищуренные голубые глаза и общие линии лица, по которым не узнавалась ни одна из тех женщин, которых Андреа видела в газетах.

– Пакреамин – это ядовитый плод. Хорошо, что ты не успела его съесть.

– Не правда, госпожа, – Андреа почувствовала, что ее слова звучат грубо, но решила стоять на своем, – Я сто раз их ела, – она запустила пальцы в карман платья, где еще осталась раздавленная плоть от других орехов и облизала пальцы, – Вот. Он слегка горький, но потом сладкий.

Женщина хмыкнула.

– Какая ты упрямая. Как тебя зовут?

– Андреа, госпожа.

– Перестань, – отрывисто бросил Макс, нахмурившись и взяв руку девочки, чтобы послушать пульс. Андреа не поняла, к кому относилась эта фраза, но ей почему-то показалось, что не к ней.

– А вас?

Женщина засмеялась и смех прошелестел так же странно и бумажно-сухо, как ее первая фраза.

– Не скажу, – шепнула женщина и мягко улыбнулась.

Макс отпустил руку девочки и пристально посмотрел на спутницу.

– Она в порядке. Но все равно надо сказать, чтобы вырубили пакреамин, если дети могут его наесться.

– Никто им не наестся. Я никому не говорю, где он растет.

Карета въехала через ворота города и поехала к площади, где Макс обычно останавливался.

– Я высажу тебя в центре. Ты сможешь сама дойти домой? Я не буду останавливаться сегодня, нам нужно ехать дальше и мы торопимся.

– Конечно. Но вы мне расскажете про зверя?

– Так… Давай-ка ты… – Макс вынул из кармана платок занес руку с ним за голову девочки и зажал ей нос и рот.

Андреа дернулась, но что-то внутри приказало ей затихнуть и задержать дыхание. Еще больше склонив голову, она замерла и расслабила все тело.

Платок пах травой и чем-то металлическим, будто в нем минутой ранее были завернуты ржавые ключи.

– Макс, ну зачем… Она просто ребенок, который верит в сказки… Не стоит.

– Стоит. Пусть поспит и забудет. Будет считать, что солнце напекло. Я ее за этим и подобрал. Чтоб трепалась меньше.

Женщина осуждающе щелкнула языком, но не вмешалась.

Ничего не происходило.

Андреа продолжила сидеть, уставившись в пол и, сама того не зная, угадала то, чего от нее ждал Макс.

– Вот так лучше.

– Не навреди ребенку.

– Крестьянских детей иногда лопатой не убить, алхимия тут бессильна, не волнуйся.

– Да ничего она не видела. А что за девочка?

– Вроде бы здешняя.

Оставшуюся часть дороги Андреа провела, уткнувшись головой в стенку кареты и делая вид, что находится в полусне. Сама же, за это время, она пыталась рассмотреть женщину, сидевшую перед ней. Шутка ли – настоящая аристократка! Первая, которую Андреа видела так близко.

Благородная спутница алхимика не была красавицей – она выглядела болезненной и уставшей, бледной, с глубокими темными синяками под глазами. Андреа сделала вывод, что Макс сопровождал ее на лечение, но не могла придумать куда – за Вранчевым или в нем самом серьезно лечиться было негде и обычно с такой целью через город никто не ездил.

На подъезде к Вранчеву Макс растормошил ее за плечи и Андреа сделала вид, что проснулась.

– Привет! Ты как? Я тебя на полянке нашел. Жарко сегодня было, – подчеркнуто разделяя слова, закричал ей в лицо Макс, – Не гуляй в полдень. Все, беги домой, не болей.

Макс наполовину раскрыл дверь кареты и опустил девочку на землю.

– Еще увидимся.

– До свидания, господин Мареш и госпожа…

Герцог с шумом захлопнул дверь, заглушив прощание.

Она видела зверя. И зверь спас её.

Глава 2. Вранчев

– Мама, мне нужна твоя помощь.

Андреа, сдувая со лба черный локон, вбежала с кипой листов в кухню. Свой двадцать пятый день рождения она встречала дома, едва начав работу в школе со своим первым классом. За четыре года, пока она отсутствовала во Вранчеве, уехав учиться в портовый Лецин на востоке, городок не изменился, но изменилась школа, которую Станка оставила, уйдя на пенсию. Теперь женщина деловито нарезала морковку в салат, избавившись от строгого облачения школьной учительницы и выглядела радостной каждый раз, как видела Андреа, готовящуюся уйти на работу и занять ее место в кабинете литературы.

Вернувшись во Вранчев и начав работу в школе, Андреа почувствовала себя по-настоящему счастливой. В одной точке для нее сошлось осознание собственной молодости, силы и свободы. Мир расширился за привычные для детства пределы: она успела пару раз съездить в столицу, прожила прекрасные годы в Лецине и теперь, оказавшись в родном доме, ощущала прилив каких-то особых, родных сил для начала совершенно новой жизни. Казалось, сами стены городка диктовали ей, что нужно делать и как себя вести.

– Готовишь урок, мой василёк?

– Да. После обеда мне нужно рассказать про наши местные предания и сказки, а я ничего кроме зверя из леса и не знаю. Помнишь, в детстве?…

Станка на мгновение остановилась, словно вспоминая, но тут же продолжила шинковать морковь с удвоенным усердием.

– Помню, – Станка раздраженно ударила ножом по доске, – Сколько нервов ты мне им вытрепала. Хотя это был обычный медведь, которого пристрелили и вся история закончилась .

– Разве?… Мне кажется, легенда о звере появляется тут через поколение и всегда выглядит одинаково.

– Потому что рождаются новые медведи, Андреа! Мы живем возле леса!

– Ну да. Ладно, все равно возьму это в урок. Кстати, а в детстве ты говорила мне, что зверь не сожрал бы меня, потому что я хорошо себя вела.

– Я пыталась сделать так, чтобы история перестала быть тебе интересна. Поэтому и говорила, что зверю ты как пища не интересна, можешь его не высматривать, он к тебе не подойдет. Кстати, забыла тебе сказать. Мне опять снилась эта проклятая белая собака…

– Это к болезни?

– И к неприятностям. Не подхватить бы чего. Вдруг мор какой начнется? Ты слышала, что урожай в этом году очень плохой? Как бы голод не начался.

– Голод в наших краях редкость. А от болезни сделаем прививки. У алхимиков сейчас, говорят, какие-то новые появились.

– Ой нет уж, спасибо. Уж чего-чего, а прививки мне не кажутся хорошей идеей. Я тебе и так одну в детстве сделала и посмотри, к чему это привело.

Андреа рассмеялась.

– Ты про то, что на меня алкоголь не действует? Так это же прекрасно!

– Это сейчас может быть прекрасно, а мне все детство твое приходилось объяснять, почему ты можешь ядовитые пакреаминовые плоды есть и много еще чего. Да и к алхимикам, ты знаешь – через мой труп. Ни капли ни твоей, ни моей крови никто из этой шайки получить не должен. Они все преступники.

Андреа поцеловала мать в золотистый висок с проседью, собрала небрежные записи, которые успела сделать и выбежала из дома.

Начало осени выдалось теплым – Андреа обожала это время. Дети в классе еще не изнывали от усталости и приходили на урок полными сил, в воздухе витали приятные запахи, местные постепенно меняли свой гардероб на темные оттенки, но даже в них Андреа старалась видеть что-то привлекательное и уютное: ей самой приходилось проводить большую часть дня в строгом черном платье с закрытыми руками и высоким воротником. Впрочем, она привыкла к этому виду еще со времен работы матери в школе.

В ранний час Вранчев уже кипел: горожане, встревоженные новостями о предстоящем голоде, запасались продуктами, успевая заскочить в лавку перед началом работы. Усталый торговец Лазар, выждав минуту между визитами посетителей, вышел на крыльцо графской лавки и стянул с головы шапку, скрывающую седые волосы. Солнце подсветило его, сделав похожим на одуванчик и мужчина довольно прищурился.

– Уже спешишь? Слышал у тебя день рождения сегодня.

– Не спешу. Время есть, – Андреа подошла к старику и погладила его по плечу.

– Держи рогалик. Ты их в детстве любила.

– О! Спасибо. Люблю и сейчас. Главное, как и договаривались, не говори матери, что я ем графский хлеб, – Андреа подмигнула лавочнику и спрятала ароматный рогалик в сумку, – Вот как у замковых пекарей такой хлеб получается? Всю жизнь спрашиваю себя.

– Они пекут его ночами напролет, он свежайший всегда, потому и вкусный.

– Незавидная работа – стоять у печи всю ночь.

– Зато хлеб, – старик улыбнулся и развел руками.

– Мама отрицает хлеб, который печется в таких нечеловеческих условиях. А я не могу совладать с собой – уж больно вкусно.

– Тем более, в день рождения.

Андреа еще раз погладила старика по плечу и продолжила путь. Лазар работал в графской лавке всю жизнь, сменив на этом посту своего отца. В вопросах работы, которая косвенно или напрямую была связана с аристократами, королевский двор упорно, почти до абсурда настаивал на сменяемости поколений в трудовых крестьянских семьях. Последние две сотни лет, пока на троне находился род Сервиче-Блазу, давший название всему региону, во всех уголках герцогства сформировались династии: если отец работал конюхом у крупного аристократа, то сын вряд ли смог бы претендовать на другую профессию. Впрочем, была в этом постоянстве и своя привлекательность: поэтому она спешила в школу, как и ее мать много лет подряд, а противный рыжий мальчишка Юлиу, так желавший стать героем, просыпался в казарме у тюрьмы Эштомб, которой пока еще руководил его отец.

bannerbanner