
Полная версия:
Вэйленборн. Узы крови
– Папа! – окликнула его Молли.
Джек прижал к себе дочь и одним кивком поблагодарил Томаса.
– Мне нужно домой, узнать, как там мама, – сказал парень.
– Сейчас опасно ходить одному, – похоже, Джек все-таки беспокоился за Томаса. – Бесы по всей деревне разлетелись, я еле как пробрался сюда между домами.
– Ничего, я справлюсь.
Томасу пришлось прятаться по углам, в тенях, чтобы пролетающие демоны не заметили его. Их действительно было очень много. Один раз парень чуть не нарвался на них. Встав за углом дома, он аккуратно осмотрел двор. Три беса летали вокруг небольшого костра, пока четвертый жарил на вилах человеческую руку. На земле рядом с ними лежало тело, у которого не хватало конечностей. Огонь осветил лицо убитого, и Томас узнал в нем мистера Дэршоу.
Ярость поднималась внутри него, жгла его тело. Разум Томаса не слушался, а тело само решило, что ему делать. За секунду парень оказался за спиной беса, выхватил его вилы и воткнул все три лезвия в красное тельце. Быстро вытащив их обратно, Томас кинул вилы в следующего демона. Парень даже не смотрел, он по звуку понял, что попал в цель. Томас двигался максимально быстро, два беса только успели моргнуть, когда парень оказался перед ними. Схватив их за шею, Томас сильней сжал руки в кулак и послышался хруст.
* * *
Молли пряталась в одном из домов вместе с отцом и другими жителями. Все притихли, пытаясь не привлекать внимания демонов. Бесы свирепствовали на улице, земля была залита кровью и частями тел убитых. Один демон пытался взлететь, таща за собой увесистого мужчину. Поднявшись на большую высоту, бес отпустил его. Все сразу узнали крик Хилта, когда тот летел вниз. Упал он не на землю, а на один из острых шпилей.
– Они нас всех перебьют, – прошептал кто-то в тишине.
– Тихо ты, а то нас услышат.
Молли не слушала их, потому что в центре площади появился крупный зверь, на голову выше человека, похожий то ли на волка, то ли на собаку, разглядеть было невозможно. Пройдя немного вперед на задних лапах, он дал какие-то указания бесам, потом принюхался и сразу уставился в одну точку.
– Что это за тварь такая? – тихо произнес Джек, стоя рядом с дочерью.
Зверь сделал еще один глубокий вдох, оскалился, изображая улыбку, опустился на передние лапы и умчался в неизвестном направлении.
* * *
Томас стоял и смотрел, как с его ладоней высыпается прах. Только теперь он осознал, что сейчас произошло, но для него оставалось тайной, как он это сделал. Ну ладно, после долгих физических работ его тело окрепло, стало сильнее, но не до такой же степени, чтобы ломать шеи. А бешенная скорость, с которой он передвигался? Ни один человек так не бегает. Но думать об этом не было времени, Томас еще раз взглянул на мистера Дэршоу, мысленно попрощался с ним и побежал к своему дому.
Но он даже не успел дойти до своей двери, как вдруг почувствовал чье-то присутствие. Как будто кто-то глядел на него. Оглядевшись по сторонам и никого не заметив, Томас уже собирался идти дальше, но из темноты послышался голос, от которого мурашки побежали по спине.
– Я наконец-то нашел тебя, дитя смешанной крови!
Из-за угла дома вышел… Томас вначале подумал, что это волк, но зверь двигался на задних лапах.
– Долго мы тебя искали и теперь ты стоишь передо мной! – прорычал демон. – Давай обойдемся без лишних проблем, и ты пойдешь со мной добровольно.
– Что ты такое? – Томас удивленно смотрел на существо.
– Я Самуил, один из капитанов демонов, назначенный самими древними. Это все, что тебе надо знать.
– Что тебе от меня надо?
– Ты задаешь слишком много вопросов, – терпение Самуила заканчивалось. – Еще раз спрашиваю: ты пойдешь со мной? Ты мне нужен живым, но это не значит, что я не могу сделать тебе больно. Пару переломов ты наверно выдержишь.
– Нет!
Самуил неожиданно прыгнул вперед. Томас не ожидал такого, но все-таки успел отскочить в сторону. Только лапы Самуила коснулись земли, как он вновь ринулся в атаку. Томас даже не понял, как ударом его опрокинуло назад на пару метров. Дыхание сразу перехватило. Как только оно восстановилось, Томас почувствовал, как рука с когтями сдавила ему шею и приподняла его тело над землей. И опять стало тяжело дышать. В глазах темнело, Томас задыхался. И в момент, когда он думал, что потеряет сознание, услышал голос матери.
– Отпусти моего сына, тварь! – закричала Мэри.
Самуил швырнул Томаса в сторону и кинулся на женщину. Когда парень смог дышать и зрение вернулось, он увидел, что демон стоит за спиной матери, приставив когти к горлу.
– Твоего сына? – спросил Самуил и несколько раз понюхал волосы женщины. – Ты же просто человек, а он… Хм… Так он ничего не знает? Все это время мальчишка жил в неведении?
– Не трогай мою маму! – крикнул Томас.
– Как все-таки скоротечна жизнь у простых смертных, – прошептал Самуил на ухо Мэри.
Томас ничего не слышал, что зверь говорил и наблюдал, как когти резко рванулись, разрывая горло. Тело Мэри постояло несколько секунд, а потом упало на землю. Томас подбежал, надеясь, что мать еще жива. Это был словно сон, Томас не мог поверить в происходящее. Слезы навернулись на глаза, ведь было ясно, что он больше не увидит маму. Больше не будет моментов, когда они вместе завтракали. Не будет моментов, когда он краснел, слушая, как мама пытается его сосватать с какой-нибудь красавицей. Больше не услышит, как мама гордится им. Но нет, это не сон. Глаза Мэри широко распахнуты, дыхание не слышно, сердце не бьется.
– Какая сладкая кровь! – облизывая пальцы, произнес Самуил.
Томас обернулся и увидел его прямо за спиной.
Внутри Томаса вскипела ярость, такая же, когда он увидел труп мистера Дэршоу. И появилось что-то еще. Такого еще не было, ни в драке с бесами, ни за всю жизнь Томаса. Он чувствовал её, жажду убийства. Он думал, что, если никого не убьет в ближайшую минуту, то взорвется изнутри. Томас быстро встал и развернулся, замахнувшись кулаком. Удар пришелся по лицу, вернее сказать, по морде демона. И удар оказался не слабым. Самуила отбросило с такой силой, что тот кубарем покатился назад. Томаса обуял гнев и злость.
– Я УНИЧТОЖУ ТЕБЯ! – проорал Томас. Его уши уловили изменения в собственном голосе, более рычащий, более жуткий.
Тело, как и в прошлый раз, двигалось по своему желанию и Томас подчинился. Самуил уже почти поднялся, как получил второй, а потом и третий удар. От следующего демон увернулся и отскочил назад.
– Оказывается, мальчишка, ты на что-то способен, – в глазах Самуила читалось удивление и… страх?
Томас не соображал, что делает. Он желал только одного – отомстить, убить, разорвать на части.
Несколько секунд они стояли, а потом ринулись навстречу друг другу. В момент сближения Томас успел левой рукой отбить удар демона, а правая, сжав кулак, устремилась в грудь. Томас прочувствовал весь момент, когда рука пробила Самуила насквозь с такой легкостью, словно горячий нож входит в масло. Мохнатое тело дернулось и обмякло.
Томас вытащил окровавленную руку и отошел. Тело Самуила постепенно превращалось в пепел, но парень смотрел, как кровь капает с его руки. Его голод утолился.
Глава 3. Прощание
Прошло два дня после вторжения демонов. Томас находился в комнате родителей и перебирал вещи матери. Вчера прошли похороны. Погибло много людей. Нападение произошло внезапно, никто не был готов к такому.
Когда Томас убил Самуила, через несколько минут улетели и бесы. Парень стоял на коленях перед телом матери, не ведая, сколько прошло времени, пока не ощутил руку у себя на плече. Молли… Она села рядом и обняла Томаса. Его мысли были только о Мэри, остальных он не слышал, даже тогда, когда его попросили отпустить руку женщины.
На утро Томас никому не рассказал про Самуила. Да и вряд ли кто-нибудь бы поверил, что он, в одиночку и голыми руками, победил самого капитана демонов. Томас хотел сам во всем разобраться. Демон пришел за ним. Но зачем? Из-за того, что он сделал? Томасу казалось, что победил он по чистой случайности, даже если в нем и есть нечто. Еще Самуил упомянул о древних. Кто они? По их приказу волк искал Томаса? Столько вопросов и ни одного ответа.
Во время похорон Томас увидел, скольких убили бесы. Со многими погибшими он был знаком. Вот мистер Дэршоу, пухленький и небольшого роста, с пышными усами и оторванными конечностями. Его тело закрыли темной тканью, оставив только лицо, чтобы близкие могли попрощаться. Рядом с гробом стоят его сыновья. Делами наверно займется самый старший. Недалеко стоит семья старика Фиста, погибла его жена. А вот продавщица цветов, у которой Томас иногда покупал букеты для мамы и Молли. Эти демоны сначала выкололи ей глаза, а только потом убили. Было много жертв и с большей частью Томас был знаком лично.
Рядом с Томасом стояла Молли, держа его за руку, когда парень стоял у гроба матери. Только она и осталась у него в жизни, больше никого нет. Хоть они и делились тайнами, но Томас не рассказал свой секрет, переживал, что Молли начнет его бояться.
Шея Мэри была обмотана тонкой тесьмой, прикрывающая ее рану. В душе Томаса присутствовала лишь одна пустота, одиночество. Моросящий дождик превратился в сильный ливень. Как будто сама погода оплакивала погибших.
И сейчас Томас сидел перед вещами матери, рассматривая различные книги, её украшения, всякие безделушки. И тут ему приглянулась темно-зеленая бархатная шкатулка. Открыв её, он обнаружил конверт с надписью: «Для Томаса» и странную вещицу. Она больше напоминала медальон или, скорей всего, подвеску белого цвета, треугольной формы, от центра которой тянулась линия на середину каждой из сторон. Внутри конверта было письмо. Пробежав глазами текст, он понял, что это почерк мамы. Вчитываясь дальше, глаза Томаса все больше округлялись. «Неужели это правда?» – думал Томас, складывая письмо. Он выскочил из дома и пошел искать Молли.
* * *
Молли сидела за столиком своей таверны и читала письмо:
Дорогой Томас!
Если ты читаешь это письмо, значит меня и твоего отца, Генри, уже нет в живых. Знай, что мы всегда гордились тобой и жалеем, что не увидим твою дальнейшую жизнь.
Тайну, которую я хочу рассказать, мы с отцом хранили с самого твоего рождения. И, прежде чем ты это прочтешь, хотели бы извиниться, что скрывали правду от тебя.
Это произошло много лет назад. Была тихая ночь. Мы уже собирались ложиться спать, как в дверь постучали. Открыв её, перед нами предстал старик. Хотя, стариком его не назовешь. Да, у него были коротко острижены седые волосы, множество морщин, красивый посох в руке, но стоял он ровно, словно молодой солдат по стойке смирно перед командиром. И во взгляде видна была сила и энергия. В другой руке он держал младенца, завернутого в одеяло. Мы сначала подумали, что путник заблудился, но, как выяснилось позже, он искал нас.
Габирион, так звали путника, рассказал, что он прибыл из Орвилла. Мать младенца скончалась при родах. Он некоторое время следил за нами и понял, что я и Генри – идеальная семья для воспитания дитя. Мы уже давно пытались завести ребенка, но не получалось. И, недолго думая, согласились. Так в нашей семье появился ты, Томас.
Может показаться, что это странная ситуация. Незнакомец предлагает ребенка, о котором мы давно мечтали. Может, это случайное совпадение. Но когда я взяла тебя на руки, ты улыбнулся мне. И я поняла, что никому тебя не отдам.
В шкатулке ты найдёшь амулет. Габирион сказал, что это принадлежало твоей настоящей матери, которая носила имя София Хэвенли…
Дальше текст обрывался. Похоже, Мэри хотела еще что-то написать, но не хватило времени.
Томас вертел в руках треугольный амулет. Он был белого цвета и на ощупь гладкий. Из центра на каждую сторону шли линии, как бы деля амулет на три ровные части. В каждой части был изображен символ, перевод которых Томасу был неизвестен.
– Ты, наверно, злишься на мать? – спросила Молли.
– Как бы мне хотелось, но нет. Хоть она и была приёмной и скрывала правду, но растила и любила меня. Не могу обижаться.
– И правильно!
– Только как теперь узнать о Софии, о моей настоящей маме? Правду знали только три человека, родители мертвы и остаётся только старик, принёсший меня.
– Габирион… – задумалась Молли. – Редкое имя, по крайней мере, я о таком не слышала никогда.
С минуту они молчали, задумавшись.
– Я отправлюсь в Орвилл,– сказал Томас. В глазах его была решимость. – У меня здесь ничего не осталось.
– У тебя здесь дом, твоя кузница, – Молли печально опустила глаза, а потом тихо прошептала. – У тебя есть я.
– Я должен узнать правду о себе, иначе потом буду жалеть до конца своей жизни.
– Хорошо. Так когда мы отправляемся? – спросила девушка.
– Мы? – удивился Томас. – Я пойду один, да и отец не позволит тебе.
– О моем отце можешь не беспокоиться, я его уговорю. После прочтения письма я сразу поняла, что ты захочешь все узнать. Мы столько лет знакомы, думаешь, я отпущу тебя одного? – Молли улыбнулась. – Тем более, это Орвилл, кто откажется посетить столицу? Так что никаких споров. Да и что может случиться в дороге? В столице можно посетить библиотеки, там есть гильдия магов, Габирион ведь был с посохом, а это один из признаков волшебника. Можно даже поспрашивать у торговцев про амулет или показать ювелирам. Здесь все равно ничего не узнаем. Надежда маленькая, но лучше это, чем ничего. Так когда мы отправляемся?
* * *
Друзья решили выйти с самого утра. Собрав еду и все необходимое в дорогу, Томас и Молли отправились в путь.
До Орвилла идти два дня. Нужно было пересечь реку Брин, двигаясь в северо-западном направлении, а после начинался огромный лес. Благо многие купцы из деревни часто ездили на своих телегах торговать в столицу, и дорога была видна даже ночью, главное не сворачивать с нее.
Томас никогда не уходил дальше реки. Вся жизнь его была в Гринвэйле. А теперь…
Молли шла рядом. Черное платье она сменила на широкие штаны и рубаху. Но даже такая простенькая одежда её красила. Волосы, которые она всегда носила распущенными, в этот раз были заплетены в хвост. Сам Томас остался в той же одежде что и всегда: майка, дорожные штаны, ботинки. Погода была жаркая, на небе ни облака.
Через несколько часов пути Молли предложила остановиться на привал. Они уже миновали поля и впереди виднелись река и лес. Томас решил немного перекусить. Достав из рюкзака немного хлеба, он протянул Молли.
– Спасибо, но я не голодна, – отказалась Молли.
– А я поем.
– Ты всегда голодный. Сколько в тебя может вмещаться?
Томас пожал плечами.
– Как твой отец отреагировал, что ты пошла со мной? – спросил Томас.
– Как всегда, – Молли закатила глаза. – Покричал, потопал ногами. Иногда он мне напоминает маленького ребенка. Но выбора все равно не осталось, я бы и так ушла с тобой.
– Спасибо тебе. За все.
– Да ладно тебе, мы же друзья.
Томас посмотрел на девушку и все-таки решился рассказать ей всю правду.
– Молли, пока мы не ушли далеко от деревни, я хочу, чтобы ты знала. Я не все тебе рассказал про ту ночь…
Молли внимательно слушала. Томас поведал ей про Самуила, смерть матери, о неизвестно откуда взявшейся силе.
– Самуил пришел за мной, – рассказывал Томас. – Не знаю, что ему от меня нужно. Он упомянул о каких-то древних, и я не знаю, кто это или что.
– Тогда мы все правильно делаем. В Орвилле может быть узнаем про Габириона или твою настоящую маму, символ на подвеске и древних.
– Так ты не хочешь уйти?
– Зачем? – спросила Молли.
– Из-за меня демоны напали на деревню, это я виноват, – Томас опустил голову.
– Ты не виноват, – Молли села рядом с Томасом и обняла его. – Ты же не знал ничего, так получилось и ничего не изменишь. Больше так не думай, я тебя не оставлю.
Томас улыбнулся, на душе стало немного легче.
Они двинулись дальше. Дойдя до реки и перебравшись по широкому мосту, Томас и Молли оказались перед лесом.
– Мне всегда казался этот лес жутким, – Молли оглядывалась, думая, что сейчас на них выпрыгнет какой-нибудь зверь.
– Не бойся, здесь каждый раз путешествуют купцы и другие путники, дорога безопасна, – убеждал ее Томас.
Идя по дороге, Томас все размышлял о той ночи. Казалось, разгадка совсем рядом, только руку протяни, но ответ никак не приходил. «Что во мне не так?» – думал Томас. «Я жил со своей семьей, работал и тут странное нападение. Я должен узнать всю правду, иначе не смогу спокойно спать».
– Томас, ты когда-нибудь думал о будущем? – внезапно спросила Молли.
– В смысле?
– Если бы ничего не случилось, что бы ты делал дальше?
– Ну, работал также в кузнице.
– А семья? Ты думал жениться? Завести детей?
– Пока не думал. А что, есть подходящая невеста? – улыбнулся Томас.
– Конечно, я же вожу с собой целый гарем.
– А к чему такие вопросы?
– Я просто…
Их разговор прервал крик.
Глава 4. Энрин
– Ты это слышала? – спросил Томас, оглядываясь по сторонам.
– Да, – ответила Молли.
– Кажется, кричали там, за деревьями, – Томас указал пальцем в направлении крика. – Пойдём, посмотрим, вдруг кому-то нужна помощь.
Томас ринулся в гущу деревьев, Молли за ним. Отодвигая ветки, Томас всё чётче слышал голоса. Наконец-то добравшись до цели, Томас увидел поляну, на которой находились три человека. Два здоровенных детины, у каждого нож в руке, медленно двигались к третьему. Человек был в капюшоне, и лицо невозможно было разглядеть.
– Вот мы тебя и догнали, – сказал первый грубым голосом. – Теперь тебе некуда бежать.
– Точно, Билл, верно подмечено, – подхватил второй.
– Наш босс много золота нам заплатит за твое возвращение, – Билл улыбнулся. – Ну и набегались же, пока искали тебя.
Пока никто Томаса не услышал. Но тут под ногами Молли предательски хрустнула ветка и двое обернулись на шум.
– Смотри, Фред, нам сегодня крупно повезло, – Билл обратил взгляд на Молли. – Какая красавица! А у такой девушки водятся деньжата?
– Хоть пальцем её тронешь и тебе не поздоровится, – Томас встал впереди Молли.
– Ха, что ты можешь сделать, мальчишка?
Человек в капюшоне, пока на него не смотрели, ударил ногой в голень Билла. Прозвучал хруст. С подкошенной ногой Билл рухнул на землю. Фред не успел даже отреагировать, как незнакомец ударил ему кулаком в челюсть. Только Билл поднял лицо и сразу же получил очередной удар ногой, но уже в нос. А незнакомец уже переключился на Фреда. Увернувшись от его ударов и поднырнув под его руку, человек в капюшоне оказался за спиной. Вторая голень и второй хруст. Фред упал рядом с напарником.
– Неужели гильдия отправила таких неудачников за мной? – незнакомец снял капюшон и всем открылось молодое женское лицо. У девушки были короткие светлые волосы, острые черты лица, озорная улыбка, как будто ребёнок совершил какую-то пакость, про которую никто не узнает, звонкий голос, а в глазах читались хитрость и ум.
– Ты пожалеешь об этом, – пробулькал Билл. Всё лицо его было в крови. – Тебя найдут другие.
– Надеюсь, хоть они будут на что-нибудь способны.
Девушка подняла свой дорожный мешок и подошла к Томасу.
– Ну как, понравилось представление?
Томас только сейчас понял, что стоит с открытым ртом.
– Не бойся, я тебя не обижу, – девушка улыбнулась.
– Я не боюсь, – сказал Томас. – Мы подумали, что кто-то в беде и пришли помочь.
– Ну и как? Мне нужна помощь? – девушка внимательно посмотрела на парня. Ростом она была чуть ниже Томаса.
– Вижу, что не нужна.
– Отлично, со зрением у тебя проблем нет. А теперь, если позволите, я пойду своей дорогой, а вы своей.
Девушка прошла мимо Томаса и Молли, надела обратно капюшон на голову и скрылась среди деревьев.
* * *
– Признайся, мы заблудились, – Молли присела на траву отдохнуть.
Они до вечера блуждали по лесу, но так и не смогли выйти на дорогу. Томасу казалось, что они недалеко отбежали от тропы, но, как выяснилось, путь назад найти не смогли. Поэтому друзья решили остановиться на ночлег.
– Ты права, – признался Томас. – Сейчас нет смысла что-то искать. Давай лучше разведём костер, ночью наверно будет прохладно.
Собрав хворост и усевшись возле огня, друзья решили обговорить сложившуюся ситуацию.
– Что будем делать завтра? – спросила Молли. – Как найдем дорогу? Мы так можем блуждать по лесу неделями.
– Можно попробовать залезть на дерево, наверняка что-нибудь да увижу, – Томас посмотрел наверх на высоту деревьев.
– Тебя туда подкинуть или сам попытаешься забраться? – Молли улыбнулась.
– Я лучше своими силами, – Томас улыбнулся в ответ.
Порывшись в рюкзаке, Томас вытащил сковороду и небольшой кусок мяса, собравшись приготовить ужин.
– О, великий убийца продуктов питания! – Молли подняла руки к небу. – Давай лучше я сама приготовлю. Я еще не забыла твои кулинарные способности.
– А что я не так делаю? – Томас удивленно посмотрел на Молли
– Зная тебя, ты изничтожишь этот аппетитный кусок мяса за пару минут, чтобы ты с ним не сделал.
– Нормально я готовлю, – пробурчал тихо Томас, но все-таки протянул будущий ужин Молли.
Пока Молли готовила, Томас сидел и смотрел в огонь. «Что же происходит со мной? Кто я? Кто мои родители? Откуда эта сила во мне? Почему мама все время лгала? И что еще она не успела рассказать?». Из задумчивости его вытащил голос Молли.
– Что-то случилось?
– Все время думаю, откуда я? Кто мои настоящие родители и откуда во мне такая сила? – Томас не отрывал взгляд от костра.
Молли подошла к Томасу, села рядом и взяла его за руки.
– Помни, ты не один. Мы все узнаем. Не знаю как, но у нас все получится.
– Вот откуда такая уверенность? – Томас посмотрел в глаза Молли.
– Просто верю.
Некоторое время друзья сидели рядом, прислонившись друг к другу.
– А помнишь, как ты принес мне розу? – улыбнулась Молли.
– Как такое забудешь? Я потом до конца вечера был наказан. Как оказалось, когда я пробирался сквозь кусты сорвать цветок в саду, то переломал половину остальных.
– Какие жертвы ради меня, – Молли взглянула в глаза Томаса.
Рядом было слышно уханье совы, треск горящего хвороста в огне, но Томас ничего не замечал, кроме зеленых глаз Молли. Их тянуло друг к другу, как магнит. Их губы почти соприкоснулись, но вдруг из темноты прозвучал голос.
– Какая романтика! И не страшно вам тут?
Глава 5. Наследница трона
– Где эта блохастая псина?
Дверь с грохотом вылетела из петель. Лилит вошла в тронный зал, ее темно-красные волосы в свете факелов как будто пылали, а в красной радужной оболочке глаз плясали искры.
– Вельзевул, где ты спрятал Самуила? Я размажу его об стену!
– Успокойся, сестра, – Вельзевул поднялся со своего трона.
– Он убил одну из моих дочерей, я это так не оставлю, – Лилит была в гневе. – Я буду пытать его до тех пор, пока наверху не услышат его визг.
– Ты опоздала, Самуил мертв.
Лилит недоуменно посмотрела на брата.
– Мертв? Но как?
– Ты еще ничего не знаешь, – Вельзевул вышел из тени. Статный мужчина средних лет, короткие темные волосы зализаны назад. В отличие от сестры, глаза у него были полностью черными.
– Начну с того, что я нашел смешанную кровь.
Гнев Лилит быстро сменился на радость.
– Ты уверен? Это правда?
– Ты с такой яростью выбила дверь, так что я бы не рискнул в данный момент тебе лгать. Но есть и плохая новость. Я отправил Самуила за ним…
– И раз Самуил мертв, значит, он не справился с задачей, так? – Лилит опять начала злиться.
– Да.
Лилит схватила рядом стоящий на столе бокал с вином и швырнула его. Хрупкое стекло тут же разбилось о стену.
– Что случилось? – волосы Лилит начали пылать по-настоящему.
– Самуил потерпел поражение. Парень оказался достаточно силен, Самуил недооценил его и это стоило ему жизни.
– Где сейчас мальчишка?
– Неизвестно. Он исчез из моего взора, я больше не чувствую его.
– Что теперь будем делать? – огненная прическа демонессы потихоньку затухала.
Вельзевул пожал плечами и двинулся к трону. Усевшись поудобней, он закрыл глаза и начал думать. Через несколько минут Лилит начала терять терпение.
– Придумал что-нибудь? – Лилит села на свой трон, по правую руку от Вельзевула.
– Отпрыск Белиала.
– Что? – глаза Лилит округлились. – Ты хочешь послать ее по следу мальчишки?
– А почему нет? – Вельзевул посмотрел на сестру.
– Да она же начнет убивать всех на своем пути. А нам нужна осторожность и скрытность.
– Она сможет спокойно пройти через врата, без ущерба для себя. Человеческая внешность поможет ей слиться с людьми. Она выполнит задание. Иначе очень сильно пожалеет.