Наталия Герастёнок.

Камень Желания Антайо



скачать книгу бесплатно

Ломившиеся полки с кошачьей едой встретили его множеством нарисованных мультяшных мордашек.

Но ни одна живая душа.

Под сердце начала закрадываться тревога, но Джейди продолжал упрямо идти вперед. Кое–где на полу ему встретились бутылки с газированными напитками и раздавленные пирожки. Повсюду стояли набитые товаром продуктовые тележки.

Люди покинули это место в спешке, решил Джейди. Но следом прогнал от себя эту мысль. Он осторожно прошел вдоль стендов, заваленных снеками. Постоянно смотрел себе под ноги, и старался не наступать на валявшиеся кругом продукты.

Стрекот работавших холодильников начал бить по нервам. Вскоре Джейди начало чудиться, что этом звуке ему слышался шепот.

– Сюда–а–а …

Смутившись, он свернул левее, подальше от холодильников, и понял, что не ошибся.

– Вы где? – робко позвал Джейди, и его голос глухим эхом унесся в дальний отдел магазина.

В тишине раздался стон. Он напоминал стон умирающего животного, засевшего глубоко в норе. Или же… плач неизлечимо больного человека.

Во рту пересохло. Облизнув губы, Джейди присмотрелся. Но так ничего и не смог увидеть. Он обошел стенд и наступил на что–то мягкое.

Хруст под ногами громом пронесся по магазину. Стон оборвался, и раздался снова. Только теперь в нем можно было различить что–то, напоминающее всхлипы. Или… рычание.

Джейди, подавив волну нарастающей паники, посмотрел себе под ноги – это оказался пакетик с сухариками, на котором стоял его кроссовок. Он обвел взглядом молчаливые стенды, но не нашел ничего, что могло бы пролить свет на происходящее.

Что–то внутри подсказывало, что нужно развернуться и молча уйти, а не искать источник этого странного звука. Вызвать полицию и скорую помощь. Но с другой стороны… Если кому–то нужна помощь, его нельзя бросать!

Вскоре Джейди оставил позади очередной стеллаж с конфетами, яркие фантики которых сверкали на свету. Но он не знал одного маленького, но пугающего нюанса; если бы ему вздумалось идти с другой стороны, то он сразу бы наткнулся на красный развод на полу. И нахлынувшее лавиной озарение, вполне возможно, могло бы уберечь его от необдуманных действий.

Напряжение и все растущий дискомфорт усиливало это рыдание, сотрясающее пустующий магазин. Отчего–то оно стало громче. И совсем не внушало оптимизма.

– Эй! – осторожно позвал Джейди, но ему никто не ответил, лишь стон на мгновение прервался, а затем разрядился новыми всхлипами.

Миновав отдел с чаями, и опять никого не встретив, парень застыл на полушаге. Он внимательно всмотрелся вперед, обдумывая, как поступить дальше. Дальше магазин терялся во мраке – отчего–то на потолке не горели лампы. Изредка их пересекали электрические всполохи, и Джейди понял, что те выбиты.

Звук, нашедший свой источник там же, в этой обители тьмы, приобрел болезненный хрип. Казалось, в нем можно было различить слово…

– Сюда–а–а…

Решив, что медлить нельзя, Джейди сглотнул поднявшийся к горлу ком, и зашагал вперед.

Здесь находился край магазина – слившиеся воедино сырный и молочный отделы. И именно сюда стекался весь народ, смутно припомнил парень.

Свет над головой резко померк. За место него уши наполнил электрический треск. Тяжелая тревога, все набирающая и набирающая обороты, обещала в любой момент сорваться в панику. Но Джейди сдерживал себя, и осторожно пробирался в зону сумрака.

Кругом на полу различались блеклыми пятнами стеклянные осколки. Они как снег хрустели под ногами. Но ничего не могло отвлечь Джейди от своей цели. Уверенно прокладывая дорогу навстречу мраку, он старался не наступать на засоренный пол.

Как тут в нос ударил неприятный запах. Джейди замер и вгляделся в темноту, расстилавшуюся перед ним. Там, чуть дальше, различались расплывчатые контуры вытянутой горы, наваленной возле одного опрокинутого стеллажа. Рядом с ней на полу валялись упаковки из–под чая и кофе. Разорванные и раздавленные пакеты черным пеплом рассыпали свое содержимое.

Джейди осторожно двинулся дальше. Запах стал заметно гуще. Сводил с ума… Будоражил заснувшие инстинкты, которые нехотя втекали каждую клеточку тела, обостряли слух и зрение, начинали управлять телом. Как и тогда… в шторм.

На полу стал различим черный развод, тянувшийся к сотрясаемому силуэту. Но, а за ним, у стены, виднелось нечто крупное. Оно бесформенными кусками лежало на мрачных холодильных шкафах, вытеснив своей огромной массой молоко и сыры. Тускло блестело, ловя крохотные лучики света от работающих электрических ламп.

Это что–то выглядело склизким и мягким… Частично прикрытым грязными тряпками.

– Сюда–а–а–а…

Неуверенно посмотрев себе под ноги, Джейди шагнул. Стопа случайно коснулась одного из валявшихся на полу треугольных кусков сыра. Вздохнув, парень легонько пнул по ним, в попытке расчистить себе дорогу, но вот один кусок незадачливо пролетел над самым полом и стукнулся о край горы.

Та затряслась и сорвалась в похожий на звериное рычание, плач.

– Извините, – произнес Джейди, продолжая приближаться к смутным очертаниям.

От них почему–то веяло холодом.

Джейди присел перед горой и небрежно коснулся ее. Сразу отдернул руку – нечто льдом обожгло кожу. И от неожиданности он едва не завалился на пол.

Быстро поднявшись, Джейди опустил взгляд на пятерню, бледной тенью выделяющуюся на фоне темного пола. Она была запачкана густой, черного цвета жидкостью.

Сердце в груди понеслось вскачь. Осторожно, словно борясь с самим собой, Джейди поднес пальцы ко рту и лизнул их.

Ни с чем не сравнимый вкус крови заставил опасения подтвердиться. И тогда парень понял, что зря затеял все это геройство, и в ужасе отпрянул. Но тут обо что–то споткнулся, больно рухнул на спину.

Стон сменился на глухое раздраженное рычание.

Джейди вскочил и попятился, не сводя глаз с трясущейся горы. Словно в любой момент, стоило бы ему отвернуться, она бы бесшумно ожила и убила его.

Бесформенный силуэт, словно прочитав его мысли, закопошился и задергался, как пробуждающееся животное. Сдвинулся, высвобождая на обзор плоскую и вытянутую часть тела.

Джейди бросил неуверенный взгляд за спину, пытаясь оценить путь побега и не свалиться снова. Невесть откуда взявшуюся упаковку с нарезанной селедкой он отфутболил подальше от себя.

Со стороны молочного отдела раздался глухой рев. Находящееся там нечто живое плавно выпрямилось и расправило широкие плечи. Оно оказалось горбатым и довольно высоким. С мощным, длинным хвостом.

Джейди все пятился, не сводя глаз с силуэта. Что бы это ни было, оно не нападало. Но и не стоило лишний раз провоцировать его, думал он.

Фигура сильно качнулась. Раздался режущий уши металлический лязг, и на пол посыпались искры. Они частично осветили прятавшегося в темноте зверя, и Джейди понял, что вляпался во что–то ужасное.

– О, боже, – едва выдавил он из себя.

На макушке огромной фигуры вспыхнули желтые круги.

Джейди выругался про себя. Почувствовал, как закружилась голова от резкого прилива крови, как бешено заколотилось сердце. Он оглянулся, и с сожалением отметил, что до выхода еще далеко.

Стенды дрогнули от оглушительного рева. И Джейди, не решив больше испытывать судьбу, сломя голову бросился прочь.

Нечто зашипело и вырвалось из зоны тьмы. Костлявая конечность, оканчивающаяся изогнутым длинным лезвием, приподнялась, и коснулась пластиковой стены. Мышцы сократились, и острие нажало, проводя по ней глубокую борозду.

– Т–ты–ы п–поп–ла–а–ти–шься–я–я з–за э–это, – прошипел хриплый голос.

Джейди оторопел, расслышав эти неразборчивые слова. Его губы задрожали. Он не хотел знать, кто это. Но уже догадывался, что светящиеся круглые глаза не принадлежали ни одному известному живому созданию на планете. Что зубастая пасть могла влегкую отгрызть ему голову.

Тварь зашипела и бросилась в погоню.

Боковое зрение сразу обнаружило опасность, а инстинкт самосохранения скомандовал спрятаться. Джейди повиновался. И, бросившись за высокую полку, в последнее мгновение пропустил мимо высокорослого зверя.

Загремел упавший стеллаж, и по полу покатились огурцы и картошка. Они вприпрыжку уносились от утробно шипящего создания, словно незавидная судьба могла постичь и их.

Существо выпрямилось и оглушительно заревело. Джейди, рухнул на живот, зажал уши руками. Пополз. Прильнул за уцелевший стеллаж с алкогольными напитками и застыл, унимая дрожь в ладонях. Что–то скользнуло вдоль его укрытия. Джейди слышал шипение, и чувствовал, как сердце медленно подбиралось к горлу, чтобы выпрыгнуть.

Затаив дыхание, он высунулся за угол.

Горбатая, покрытая наростами спина, сдвинулась. А затем с хриплым ревом расправился на полу огромный узкий хвост. Лапа с вросшим в нее мясницким ножом поднялась и полоснула по стене, выпустив фейерверк искр вместе с лязгом.

Существо дернулось, и задело хвостом несколько валяющихся на полу огурцов – те разлетелись по сторонам. Оно захрипело и приподняло его, чтобы яростно обрушить на стоявший рядом стеллаж. Он наклонился, и с грохотом упал на соседний. С него на пол звонко посыпались упаковки с пряниками и хлебцами.

Соседний стеллаж, негодующе заскрежетав, накренился. Лежавшие на нем упаковки с фруктами плюхались на плитку, разрывались и брызгали во все стороны мякотью и соком.

Джейди прижался спиной к холодной полке и уперся руками об пол, но это все равно не помогло унять их дрожь. Он слушал, как бесновалось проснувшееся создание, и все больше понимал, что оно сожрет его, как сожрало других людей. Ведь этот запах из молочного отдела… тошнотворный запах крови, смешанного с молоком.

Внезапно тяжелое хрипение сдвинулось, и лениво утекло вглубь магазина.

Решив, что судьба подарила шанс, Джейди без оглядки рванул к выходу. Услышал, как за спиной грозно зашипел хищник. Как стукнул лапами друг о дружку, и заскользил по узкому проходу.

Парень ринулся вверх по ступенькам, в надежде поскорее увидеть выход. Тень триумфа, легшая на лицо, омрачилось маской ужаса, когда вниманию вместо входной двери предстала пластина, гладкая, словно лед.

Джейди подскочил к ней и судорожно провел по краям плиты мокрым от пота пальцем, желая найти хоть какую–нибудь щель. Но ничего не вышло. И не успел он придумать, как спастись, как за спиной послышалось озлобленное рычание.

Загрохотал еще один рухнувший стеллаж.

С трудом собрав иссякнувшие силы, Джейди ударил по плите ногой. Тупая боль, расплывшаяся по ступне, заставила пожалеть о содеянном. Он в гневе двинул по барьеру плечом, но тщетно.

Шипение раздалось совсем близко, и парень съежился от пожирающего душу страха. Он с ужасом глянул туда, на ступеньки, и увидел на стене уродливую тень. Пронзительно закричал и бросился на плиту вновь.

Сознание на мгновение помутилось, и растеклось теплой волной по телу. Но потом… Все скрасилось странной голубоватой пеленой, и ужасающая реальность медленно погрузилась в нее, утонув в море холодного огня.

Джейди взвыл и отчаянно замолотил по проклятой преграде. Но та не поддавалась. А скоро пропала и боль; завладевший телом инстинкт блокировал все, что помешало бы выжить. И тут он застыл. Почувствовал, что за спиной кто–то стоял и круглыми светящимися глазами сверлил его взмокшее тело. Услышал, как в тишине появился зловещий, капающий звук… Это было ни что иное, как та самая красноватая слизь, нескончаемо выступающая из пасти.

Послышался методичный скрип, похожий на скрип зубов. Этот звук сводил с ума.

– Ты до–о–лжен зап–л–латить, – невнятно прохрипел голос.

Джейди обернулся и увидел того, с кем оказался заперт.

От помутнения рассудка его спасла ярко вспыхнувшая в животе боль. Джейди упал на колени и согнулся, жадно вдыхая ртом воздух, которого вдруг стало катастрофически мало. Он почти перестал чувствовать свое тело; оно стало словно бы ватным и чужим.

Боль резко перетекла в правую руку и выжгла плоть изнутри. Джейди обреченно завыл и опустил голову. Крепко зажмурился, не желая смотреть в желтые глаза своей смерти.


Уже почти стемнело, когда черная полицейская авто с белой звездой на капоте свернула на пустынную четырехполосную улицу и заехала на широкую парковку, прилегающую к маркету «Умная покупка». Она остановилась под фонарным столбом, неподалеку от трех грузных фургонов, видневшихся через крыши забытых владельцами машин.

Ее дверь открылась, и на асфальт ступил офицер Джон Льюис, прославленное лицо города М. В свое время он заставил преступников изрядно понервничать. И не важно, были ли это криминальные группировки, или же не чистые на руку чиновники. Недавно ему исполнилось сорок шесть, но его лицо заметно постарело. Глубокие морщины как шрамы изрезали ровную кожу, а серые глаза потускнели. Макушку украшали коротко остриженные с сединой волосы, на затылке просвечивающие рождающуюся плешь.

Джон зашагал по пустынной парковке к маркету и внимательно осмотрелся. Тишина и безмолвие, царящее кругом, создавали иллюзию изолированности. И это было отчасти верным – дороги в радиусе шестидесяти метров стояли перекрытыми.

Черные коробки высотных домов, видневшихся через дорогу, выглядели давно заброшенными. Значит, все жильцы оказались благоразумными и последовали рекомендации полицейского участка лишний раз не высовываться, а лучше – на сутки переехать в более безопасное место.

Тут послышался звук открываемой автомобильной двери – и Джон заметил полицейского, вылезающего из патрульной машины, стоявшей между двумя заурядными легковушками. Это был его подчиненный, Кайл Джексон, который прибыл сюда на два часа раньше. Наверняка он уже разузнал, что от него требовалось, и спешил побыстрее доложить свежие новости.

Льюис двинулся к нему навстречу и услышал голоса. Он посмотрел направо – возле фургонов стояли штурмовики. Крепкие ребята, которые выручали его уже не первый раз. Они курили и переговаривались, но одно высказанное офицером слово могло превратить их в неведавших пощады чудовищ.

Но тогда отчего душу сковывало неприятное ощущение, что на сей раз все сложится далеко не так удачно? Офицер проглотил поднявшийся к горлу ком. Он перевел внимание на маркет, больше похожий на некую неприступную крепость.

Сухопарый рыжий парень в очках нервно заложил руку за руку, едва офицер остановился возле него.

– Итак, Кайл Джексон? – напряженно вопросил Джон.

– Но сообщение о захвате при странных обстоятельствах подтвердилось… Только я ничего не знаю о преступниках. Я пытался связаться с ними по внутреннему телефону магазина, но никто не отвечает. Они даже не выходили и не выдвигали требований, – немного помешкав, ответил Кайл.

– Вы выяснили личность звонившего?

– По вероятным данным, он пропал без вести… Но как только мы прибыли, то обнаружили нечто странное.

– Что именно?

– Вы можете увидеть сами, – нехотя ответил Джексон, и тыкнул пальцем на маркет.

– Вход, я правильно понял? – сощурился офицер. – Что с ним не так?

– Заблокирован, – отчеканил полицейский. – Все ждут вашего разрешения применить взрывчатку.

Джон хмыкнул.

– Никто не пытался ее вскрыть? Взрывы в спальном районе крайне нежелательны.

– Ничего не вышло. Наффз резал эту… плиту, но лишь испортил инструмент.

– Рапорт?

– Конечно, в машине…

– Гляну позже, – прервал его офицер. – Пойдемте со мной. Проверим вашу версию.

Полицейские осторожно направились к обклеенному рекламными плакатами фасаду. Джон не сводил глаз с темного прямоугольника входа… А еще у здания не было окон. Это могло заметно усложнить работу.

Плетущийся позади Джексон жалобно всхлипнул. Но Джон не стал лишний раз докапываться до него. Остановившись возле плиты, он провел по ее краям пальцами и нахмурился.

– Что вы нашли? – встревожился Кайл.

– Странно, – уронил Джон. – Ни одного шва.

Его взгляд упал на гладкую поверхность плиты. На ней различались вдавленные контуры, изображающие горбатую змею с конечностями.

– Кайл, скажите группе от меня занять позиции вокруг маркета, – выждав паузу, произнес офицер. – И дайте согласие на применение взрывчатки. Да, и не забудьте снять пистолет с предохранителя. Начинаем операцию.

Джексон кивнул и убежал к самому правому фургону. Заговорил со штурмовиками. Те схватились за оружие и позвали остальных. Он дал им несколько указаний, и махнул рукой.

Четыре человека расположились по парам под двумя облепленными насекомыми фонарями, стоявшими ближе всех к зданию. При любой подозрительной активности они были готовы вылить килограммы свинца. У некоторых на поясах висели гранаты, и не возникало сомнений, что их не примут в действие.

Джон понял, что Кайл сильно нервничал. И не мудрено – сначала странный вызов, теперь блокирующие вход террористы. А еще это проклятое желание, все бросить и умчаться подальше, пока на то была возможность.

Шестеро штурмовиков спрятались за припаркованными машинами. Восемь человек заняли позиции в десяти метрах напротив плиты. Они расстелились чуть ли не полукругом за спиной офицера. Тут из фургона выбежал последний боец, с дистанционной взрывчаткой в руках. Понадобилось за малым пара минут, чтобы установить бомбу на серебристую плиту.

Вернувшись к офицеру, подрывник поднял руку, призывая коллег к вниманию. Те сразу сосредоточились на цели.

Раздался грохот. В воздух взметнулись густые клубы пыли, и закрыли за собой маркет. Но когда дым стал понемногу рассеиваться, все увидели, что плита непоколебимо стояла на месте.

Она, похоже, насмехалась над всеми своей неразрушимой поверхностью.

Джон сдвинул брови. Его губы скривились, но не сказанные слова так и не сорвались с языка.

Глухой грохот сотряс ночной воздух. Затем снова. Короткую паузу перебил неприятный, лязгающий звук. И вслед за ним плита медленно поддалась вперед, обзаведясь первым маленьким холмиком. Очередной удар… и еще один бугор вырос рядом. А затем еще… и еще.

У одного из бойцов, сосредоточенно наблюдающего за плитой, сложилось впечатление, что по ту сторону некто бил по ней кувалдой. Его же сослуживец вздрагивал, с каждой минутой чувствуя, как утекает в бездонную яму холодное спокойствие.

Толчки прекратились, и тишина вновь нависла над маркетом. Но никто так и не успел выронить слова, как грохот раздался вновь. И с каждым ударом холмы вырывались все дальше, а барьер жалобно дрожал, грозясь в любую минуту сдаться.

Бойцам и полицейским пришлось наблюдать, как один маленький бугор с лязгом начал расти, вырываясь все дальше и дальше, от остальных себе подобных.

Льюис тревожно вытащил из кобуры пистолет. Снял с предохранителя. Но он никак не мог понять… Кто или что притаилось по ту сторону здания.

Толчки снова прекратились.

– Эй, вы, рассредоточиться! Слева и справа от маркета! – закричал Льюис штурмовикам за собой. Те быстро выполнили приказ, замерев за фонарными столбами. Двое засели за машиной Кайла.

– Джексон! За мной! – скомандовал Льюис.

И рванул к своей авто. Он присел за передним колесом с пистолетом наготове, и осторожно выглянул. Но молчаливый магазин не собирался на него нападать.

Джексон занял позицию у соседнего колеса. В его голове заезженной пластинкой крутились одни и те же мысли, которым не было ответа. Он жаждал получить их от Джона, но тот не уронил ни звука.

Ждать долго не пришлось. Под ногами задрожала земля, и раздался грохот – плита, облепленная кусками бетона, со столбами пыли рухнула на асфальт. И из образовавшегося проема на людей глядела тьма.

Опустилась глухое, зловещее безмолвие.

Льюис прервал его приказом. Двоим штурмовикам, засевшим за машиной Джексона, требовалось выяснить, что случилось, и по возможности пробраться вовнутрь. Те медленно двинулись, прикрывая друг друга. Они попеременно оборачивались, похоже, ожидали нападения откуда угодно, но не из маркета.

Рэнди Наффз почти вплотную приблизился к проему, вокруг которого витала пыльная пелена. Немного помешкав, он заглянул внутрь. И, не сыскав ничего хорошего, повернул голову к напарнику. Тот подбодрил его кулаком, с поднятым большим пальцем. Но Наффз не смог заставить себя стать увереннее. Хотя, сделал шаг навстречу неизвестности.

Пронизывающий с головы до ног мрак встретил его. Электричество в здании выбило, но изнутри все еще веяло прохладой, оставшейся от кондиционеров. Боец перешагнул входной проем, и достал с пояса карманный фонарик.

Слабый круг света выхватил из черноты нетронутые кассовые аппараты. Рэнди сделал еще шаг вперед, и неуверенно посветил в другую сторону – блеклый круг рассеялся вникуда.

Там вроде бы находился проход в нижний ярус маркета, вспомнил боец. Он неуверенно двинулся к нему, периодически светя себе под ноги. Пол кругом был заляпан чем–то черным, по запаху похожим на кровь.

Из проема кто–то сдавленно зарычал. Зашелестело и заскрипело. Рэнди не мог понять, что именно. Однако, кожей ощутил присутствие кого–то большого и опасного. Он слегка опешил, и закричал, когда на черном фоне вспыхнули два желтых огонька. В панике схватился за оружие и выкрикнул что–то нечленораздельное.

Выстрелы эхом зазвенели в глубине магазина, чтобы затем оборваться глухой тишиной. Отчаянный крик заставил соратников Рэнди повернуться к злосчастному входу и не сводить с него глаз.

– Назад!!! – заорал Джон, но было поздно.

Нечто, вынырнувшее из проема, темным силуэтом скрылось в коричневатой завесе. Что–то холодное и тонкое схватило напарника Наффза, не успевшего уйти далеко от злосчастного проема, и резво утянуло в свою нору.

Остальные бойцы вмиг напряглись, все еще не понимая, с чем им пришлось столкнуться. Дула их оружий, так уверенно целящихся вперед, задрожали.

Раздался обрывистый крик, и в следующий момент что–то круглое взлетело в воздух из облака пыли и упало к ногам офицера. И тот, наконец, недоверчиво опустил взгляд.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14