banner banner banner
Баллада о тамплиерах
Баллада о тамплиерах
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Баллада о тамплиерах

скачать книгу бесплатно


«Осталось самому замарать руки, – с горькой иронией подумал Спрут, не желая дольше задерживаться здесь, – первое и второе уже выполнено».

Тем же путём юноша-слуга вывел его в безлюдный переулок.

– Всего хорошего, господин, – вежливо простился с ним провожатый, небрежно поправив рукой свои красивые локоны.

Ловушка захлопнулась.

Спрут любил портовую суету и влажный прибрежный воздух. Свёрнутые паруса стоящих на рейде кораблей напоминали огромных взлетающих альбатросов. Ещё мальчишкой Пьёвро бегал в порт смотреть, как начинается день. Матросом быстро постиг бешеный темп работы в шторм и размеренный ритм на погрузке. Вызубрил и главный закон: никогда не спорь с капитаном. Понимал, что только неопытному взгляду портовая суматоха кажется хаосом. Зазеваешься – и ненароком попадешь под груз. Но, когда ты сам – часть этого просоленного морем мира, ты знаешь, что всё подчинено веками сложившимся устоям. Всему отведено определенное время: авралу и бесшабашной передышке, заботам приручающих волну и озабоченности ждущих на берегу. Море звало его, но лишь на берегу сердце, как парус, наполнялось ветром истинной свободы.

Капитан жил в порту Арфлёра, приспособив для жилья старое убежище контрабандистов. Здесь у него был и временный склад, и мастерская по ремонту морской снасти, и место встреч с заказчиками и нужными людьми, где решались вопросы по обслуживанию кораблей и перевозке грузов. На втором этаже он обустроил угол для себя. Разбирая старый хлам любителей обойти закон, наткнулся на вполне пригодные и самые хитрые приспособления: тайники и потайную лестницу на галерею, по которой при необходимости можно было уйти незамеченным или же, наоборот, – появиться внезапно. Бывшие хозяева подходили к своему незаконному промыслу с умом и изобретательностью, опасаясь обысков и внезапных облав.

Сегодня внизу было людно. Десяток бывалых, закалённых мужчин прибыли в указанный срок. Моряки сидели полукругом, делясь свежими новостями и байками, горланили и смеялись. В морском ремесле такой сход – редкость. Каждый был рад передышке и внезапной встрече. Весельчак Ги, как всегда, рассказывал смешную историйку, которая явно пришлась всем по душе. Вошёл Пьёвро, и смех разом прекратился.

– Есть дело, – без предисловий начал он, – отбросьте всё, что возможно. Будете делать то, что я скажу. Соберитесь!

Моряки слушали его внимательно…

Наконец, Спрут подытожил:

– Всё, что покажется вам подозрительным или незнакомым, тральте сюда. Мне важно знать, какие грузы повезут дальше по бесплатным дорогам? Откуда пришли? Кто зафрахтовал? Кто получатель? Слухи в портовых тавернах. Словом, всё, что сможете добыть! Идите, бездельники, сделайте всё быстро, не привлекая внимания. И никакой болтовни – шпангоуты переломаю. Знаю я вас!

Озадаченные люди стали расходиться, у каждого были свои дела.

«Так. Сеть заброшена. Посмотрим, что в неё попадёт».

Спрут окликнул сероглазого юношу:

– Ги! Мне нужно переговорить с тобой с глазу на глаз.

Парень был смышлён и невероятно отважен. Ему Пьёвро доверил особое задание:

– Ветер крепчает, малыш! – начал Спрут, – мне понадобится пара надёжных рук. Эти ротозеи слишком грубы для такого дела. Здесь нужен тонкий подход. Король затеял опасную игру. Мне нужно знать, что за карты выпали ему. Остерегайся человека по имени Поль. Ты признаешь его по серому камзолу, такому же серому, невзрачному лицу и животу, как винная бочка. У него ядовитый язык и он опасен, мерзкая мурена. Выясни, куда его гончие суют свой нос. Будь начеку. Стань тенью и тихим, как отлив. Ступай.

Ещё вчера Ги был чужаком. Бывалые моряки и портовые трудяги относились к нему с недоверием. Суровая община неохотно принимала новичков в свои ряды. Парню пришлось трудиться, не щадя живота, добиваясь признания. Он смело брался за любую работу. И скоро Ги стал душой любой компании и сердцем морского братства. Озорной, улыбчивый, проворный. Таким его видели всегда. Он дня не мог обойтись без шутки, мог найти ключик к любому сердцу, даже каменному. Добрая улыбка придавала ему обаяния, смягчая грубоватые черты. Он не раз вдохновлял и поддерживал, даже в очень опасные моменты. Как бы ни было трудно, Ги согревал товарищей своими чудачествами лучше, чем миска горячей похлёбки.

Спрут смотрел на удаляющегося юношу и видел в нем себя, молодого. У него самого никого уже не осталось, близких давно забрали война и мор. Сам он побывал во стольких передрягах, но небеса почему-то пощадили его. Пришлось самостоятельно пробиваться в жизни, и он гордился тем, чего достиг: люди чести знали, что слово Пьёвро нерушимо, как кремень, а прочие побаивались вставать у него на пути. И море приняло его. Точнее, приняла команда, которая заботилась о нём, как и он заботился сейчас об этом пареньке. Он учил Ги всему, что умел сам, чтобы тот был готов к моменту, когда жизнь возьмет за глотку. Пьёвро всегда думал, что, если море дало ему дом и семью, значит, он должен разделить их с другими.

Глава 4

Рынок в Дижоне бурлил. К полудню на площадь стянулись те, кто приехал издалека. Наверное, только яблоку и было где упасть среди толпы. Перед турниром прилавки трещали от изобилия различного добра, даров осени и заморских диковин. Запах пряностей и свежеиспеченного хлеба искушал обоняние…

В сердце города на торговой площади легко можно встретить графа и епископа, лекаря и знатока законов, школяра и менялу, земледельца и нищего. Купцы и ремесленники здесь ведут бурные споры, заключая выгодные сделки. Вот плотник усердно срезает доску, снимая свежую стружку, а рядом столяр превращает те самые доски в домашнюю утварь. Расторопные слуги еле поспевают за хозяевами, неся наполненные корзины. Состоятельным горожанам досаждают назойливые бродяги и бездомные псы. В такой бурлящей толпе всегда полно бесцельно блуждающей детворы. Когда торг в разгаре, зевакам нужно держать ухо востро.

Вейлору казалось, что на ярмарку прибыли товары со всего света. Но у молодого рыцаря был свой интерес, и ноги сами несли его в заветное место. Мимо суконщиков, сапожников и оружейников путь лежал в ювелирную лавку.

Сюда не долетал многоголосый гомон. В величественной тишине лежали на дорогой пурпурной ткани изделия искусных мастеров. В углу за столиком сидел хозяин. Вейлор не сразу заметил его из-за большого деревянного прилавка. Старик в круглой шапочке, из-под которой выбивались седые завитушки, что-то взвешивал на весах и скрупулёзно делал записи. Юноша приблизился и тихонько покашлял, чтобы оповестить о себе. Ювелир от неожиданности сбился со счета, и блестящие монеты, зазвенев, покатились по столу.

– Я не слышал, как ты вошёл, – сказал хозяин лавки.

– Простите, я не хотел застать вас врасплох, уважаемый Бэхор, – виновато ответил молодой человек.

– Мой шампанский друг, мой мальчик! Я рад тебя видеть! Ты решил что-то приобрести в моей скромной лавке? Для истинных ценителей у меня есть особый товар. Это прибыло морем только вчера из Флоренции. О! Её волшебники знают толк в роскоши, – засуетился радушный хозяин.

– Благодарю вас за столь любезное предложение, но боюсь, что это не по моему достатку. Вы прекрасно осведомлены о том, что лишь одно из этих сокровищ может унять мою страсть, сравнившись своим лазурным сиянием со взором моей несравненной избранницы.

– Ах, это чувство! Будто в прошлой жизни оно было гостем и в моей душе. Я искренне поздравляю тебя, мой юный друг! – вздохнул собеседник. – Сердце любой дамы начнёт биться чаще от щедрости мужчины. Я знаю в этом толк, поверь. Однако не всякая женщина способна оценить это.

Ювелир поднёс к свету камень великолепной огранки, мгновенно превративший полутёмную лавку в сказочный дворец с мерцающими огнями. Оба залюбовались сиянием.

– Твой подарок равен сотне жалований королевского стражника. Ты либо безумен, либо безнадёжно влюблён. Впрочем, это – одно и то же, – заключил старый человек.

– Завтра состоится турнир. Я непременно одержу победу! – гордо сказал молодой человек и добавил: – Однако не думаю, что, если вы станете раздавать подобные советы, ваше дело будет процветать.

– Ах! Я не старался тебя огорчить. К сожалению, мое дело будет жить и без безнадёжно влюбленных, и даже без меня самого. В этом мире для роскоши и жадности всегда будет припасена широкая скамья, чего не скажешь о чувствах или здравом смысле.

Юноша поклонился и покинул лавку.

Если бы каменная сова на фасаде собора ожила, то она, возможно, мудро вмешалась бы в происходящее. Вейлор торопился к друзьям. Человек в сапогах из кордовской красной кожи тоже спешил. Эти двое неслись по улочкам навстречу друг другу, чтобы на углу столкнуться лбами. От неожиданности каждый схватился за меч. Тот, что постарше, сообразил, что перед ним совсем мальчишка, поэтому просто повысил голос, чтобы вразумить юнца. В свою очередь, Вейлор не желал терпеть грубый тон. Назревала ссора.

– Остановитесь, глупцы, – вмешалась слепая старуха, сидевшая у собора, – вам лишь бы силой меряться. Сама Судьба захотела этой встречи, а вы противитесь року. Гордецы! Мните, что мир вертится вокруг вас. Звёзды сошлись, дабы свести вас с такой силой лицом к лицу. Пренебрегший замыслом небес обречен на крах и забвение!

Старуха умолкла, уставившись в пустоту мутными, не моргающими глазами. Вряд ли слова её были поняты, но скрипучий голос старой женщины возымел действие: он остудил пыл. Мужчины едва заметно кивнули друг другу, и каждый поспешил по своим делам.

Глава 5

Капитан пробудился от неожиданного стука упавшей чаши. Она выскользнула из уставших пальцев. Звук удара о дощатый пол рывком выдернул моряка из сна. Чаша продолжала катиться, издавая характерный звук, пока не замерла, столкнувшись в углу со стоптанными сапогами.

Очнувшись на стуле с высокой спинкой, где его и сморил сон, Пьёвро удивился, как быстро и незаметно человек может свалиться от усталости. Казалось, ещё мгновение назад он перебирал бумаги, лежавшие перед ним на столе, вчитывался в каждое слово, рылся, пытаясь отыскать связь среди бесконечных строк, цифр и имён.

Белый сияющий свет уже сменился тёплым красноватым свечением заходящего солнца. Спрут задумчиво смотрел в окно, не замечая волнующего очарования закатного неба, упуская всю магию игры осенних красок. Не видел он и того, как осторожно крались оранжевые тени по фасадам прибрежных домиков и рыбацких лачужек, перебегая с крыши на крышу. Красный диск таял на горизонте.

Нужно было возвращаться к работе. Разум капитана был рассеян и нем. Последние несколько дней его жилище напоминало палатку маршала перед боем, куда спешили люди с донесениями. Корабли ещё только швартовались в порту, а имена их нанимателей капитану уже были известны. Золото и вино делали своё дело: они быстро развязывали языки и открывали нужные двери. Учётные книги, перечни грузов, финансовые бумаги приносили разные люди. Они оставляли донесения и уходили за новыми. Любопытное ухо слушало, а глаз подглядывал.

Недостатка в сведениях не было. Репутация Ордена тамплиеров имела большой вес, а влияние распространялось повсюду. Его услугами пользовались короли, знать, купцы и простой люд: все, кто нуждался в защите в пути или берег лишнюю монету. Десятки построенных дорог связывали города, королевства и порты. Рыцари Храма охраняли все эти направления, создавая безопасный путь людям и грузам, чужим и своим финансовым потокам.

И теперь было не важно, прибыл ли ты торговать мехами или ждал поставку вина, взял ссуду или нанял команду для ловли сардин – ты представлял интерес. Даже те, кто не мог рассчитаться за услуги, или бедолаги, разорённые порчей груза, попадали в этот увеличивающийся с каждым днём список. Спрут пытался упорядочить этот поток. Торговые бумаги, морские карты и прочие документы постепенно заполняли всё его жилище. Стопки росли, росло и количество вопросов.

Пьёвро прошел в угол комнаты, где стояло ведро со свежей водой. Сделав несколько шагов, он пересёк место, куда укатилась чаша, но даже не обратил на неё внимания. Остановился, чтобы умыться. Мозолистые руки медленно опустились в ведро. Вода не была ледяной, но ещё сохраняла свою естественную прохладу. Зачерпнув ладонями живительную влагу, он омыл лицо. И в этот момент подумал о зелёном обитателе жилища, которому тоже пора было утолить жажду.

Сон окончательно отступил, и капитан вновь погрузился в размышления. Проницательность и упрямство были сильными сторонами Пьёвро. Так же, как и способность делать правильные выводы. Но во всей бумажной шелухе попадалось мало полезных зерен. Всё это было не то, явно не хватало нужных сведений. Однако среди бесчисленных обрывков и клочков бумаги было кое-что их объединяющее: в них не было ни строчки, ни слова, даже намёка на заговор против христианства. К удивлению Спрута, даже те, кто недолюбливал храмовников, отмечали их заслуги. В Ордене обездоленные всегда могли отыскать для себя работу, будь то усердное дело землепашца или иное ремесло, – во всяком случае, те, кто не отвергал труд. Некоторые удостаивались чести вступить в ряды прислуживающих братьев, неся ответственную службу. Храмовники помогали вдовам, сиротам, беднякам. Люди дивились тому, как запущенные, заболоченные земли, попадая в руки тамплиеров, расцветали, словно по волшебству, и начинали приносить пользу.

Спрут раздумывал: «Я не борец за чистоту веры. Мне ли разбираться в грехах Ордена? И вряд ли один я удостоился у короля такой чести. Что-то затевают «золотые лилии»?! Скорей всего, Корону интересует, не замышляют ли чего тамплиеры и какие секреты хранят».

Он снова беспокойно заходил по комнате.

– Я стою перед нужной дверью со связкой ключей! Какой же из них подойдет к замку?

Он мысленно разбирал варианты, с чего начать: воинские заслуги, торговые связи, могущество…

– Сильный воин, наделённый сокрушительным ударом, зачастую неповоротлив, – продолжал он своё рассуждение, – а ловкач не в силах поднять быка. В превосходстве каждого скрывается изъян. Корень могущества тамплиеров подскажет, в каком направлении продолжать поиск.

Разобраться в бумагах было непросто даже для капитана.

– Сам я не вижу, может, не туда смотрю… Здесь непременно что-то есть, – задавался он вопросом, кружа по комнате. – Быть может, мне необходим другой глаз? А лучше пара.

Заморское растение с желтыми плодами, стоящее у окна, приветливо кивало от лёгкого ветерка, впитывая последние закатные лучи. Спрут вылил немного воды в глиняный горшок с подсохшей почвой.

– Сколько будет пользы, – отвлёкшись, подумал он, – если вырастить такое сокровище на корабле. Хорошо, что опытный садовник обучил меня, как ухаживать за этим полезным кустом, что приносит воистину золотые дары. Даже здесь Бог подумал про моряков, одарив эти кисловатые плоды такой полезностью.

И снова мысли о деле.

– Рыцари, казначеи, слуги – это сотни людей, тысячи!!! Словно целый город! Как стольких прокормить? Кто же за всё это платит? Пора проверить этот ключик.

Пьёвро взглянул на кучу бумаг, улыбнулся и… понял:

«В этом деле мне тоже понадобится опытный «садовник».

В этот вечер одна из ниточек привела его в Фонтане.

Пьёвро попросил своих людей выяснить, есть ли среди братьев цистерцианского аббатства тот, кто занимается финансами? Ответ пришёл скоро: «Есть такой».

«Мне нужен этот человек!» – решил Спрут.

Глава 6

Всю ночь перед празднеством, что устроил бургундский герцог, никто не спал. Люди ожидали, когда загудит рог, извещая о наступлении долгожданного рассвета. Под открытым небом всюду пылали костры. Стражникам со стен рыцарский лагерь напоминал крепостную осаду.

Юноша в тёмно-вишнёвом плаще искал друзей, вглядываясь в штандарты. Кисть руки, застыв в благородном жесте, уверенно покоилась на круглом навершии рукояти меча. С улыбкой и гордостью вспоминал он всегда, как торжественно, вместе с клятвой, принимал это бесценное сокровище в подарок. И то, как величественно выглядел отец в старых, но добрых доспехах, что сейчас привычно сидели на нём. Однако, повзрослев, Вейлору пришлось раскошелиться на свой собственный шлем – топхельм отца был великоват. А также на новую сбрую для своего быстроногого коня. Выбора особого не было: либо стесняться простоты воинского облачения, либо овладеть мастерством настолько, чтобы не задумываться о первом. Стремясь к лучшей жизни, полной изобилия, он избрал символом своего герба «Полуденное Солнце», добывая мечом желанную славу на турнирах.

Наконец над двумя стоявшими рядом шатрами рыцарь из Шампани увидел «Драконов» на развевающихся полотнах. Вздыбленный Красный Дракон на белом поле изрыгал огонь, стоя на страже неприкосновенности своего Дома. На другом гербе в языках пламени возлежал Желтый Дракон, охраняющий ключи власти. Молодые дворяне, Уго из Бретиньи и Тибо из Роморантена, радостно встретили друга. Оба франка, облаченные в синие плащи с золотой лилией – символом своего королевства, были ровесниками Вейлора. Ещё с первой встречи на турнире молодых людей объединила страсть к поединкам. Так состязания оказались началом их дружбы, но и дух соперничества, присущий юности, был им не чужд.

Уго в обществе шампанца, как всегда, вытянулся и напрягся. Сидевший в обтяжку тёмно-зелёный бархатный камзол с пряжкой ему только мешал, сдерживая развитую мускулатуру. И случись быть турниру по кулачному бою, он, несомненно, одержал бы много заслуженных побед.

На фоне графа из Бретиньи стройный шатен с маленькой курчавой бородкой и тоненькими усиками казался хрупким. На первый взгляд, для Тибо больше подошла бы лютня, чем меч. И если бы не кольчужка, поблескивающая из-под василькового сюрко, можно было бы предположить, что тот здесь находится случайно. Но друзья не раз были свидетелями того, как тонкий расчёт и силища жилистых рук не оставляли шансов на успех недооценившим его соперникам.

Друзья коротали время за лёгкой беседой, подшучивали друг над другом, стараясь не выказывать волнения. Но вскоре их расчёты о предстоящих сражениях переросли в шутливую перепалку.

– Ставлю пять золотых флоринов, – воскликнул Тибо.

– Тот, кто обойдёт двух других, заберёт всё, – ударив себя в грудь кулаком, поддержал его Уго.

– Дела громче слов! – ответил Вейлор.

– У вас нет шансов, – манерно изрёк Тибо, хвастаясь новым шлемом, украшенным перьями.

Его желание покрасоваться не уступало желанию победить.

– В таком наряде, Тибо, шансов нет ни у кого, даже у самого чёрта! – засмеялся Уго.

Молодые рыцари неторопливо бродили меж палаток в ожидании рассвета. Коротая время, люди у костров пели, рассказывали истории, хвастались подвигами. Друзья оценивающе разглядывали остальных участников турнира, отпуская по сторонам язвительные шуточки. Тыча пальцем в одного из рыцарей и найдя его забавным, Уго указал на обладателя герба «Белый Гусь с красными лапами»:

– Смотрите, смотрите! Какая важная птица к нам залетела!

Оглянувшись, Вейлор с удивлением узнал «Белого гуся» – рыцаря из Зарганса. Свет факела на длинном древке, воткнутом в землю, хорошо высвечивал гладко выбритую голову и морщинистое лицо мужчины: суровый взгляд исподлобья, плотно сжатые губы, мощный подбородок, заросший жесткой бородой. Несмотря на свой возраст, зарганец был хорошо сложён. Скрестив руки на груди, он стоял твёрдо, широко расставив ноги, обутые в сапоги из кордовской кожи.

– Я уже встречался с хозяином этих красных сапог, – отозвался Вейлор, – он чуть не сбил меня с ног. Нахрапистый, наглый старик. Не думал, что подвернётся шанс научить его манерам.

– Заодно посмотрим, насколько умело эта «птица» держится в седле, – пошутил Тибо.

Друзья расхохотались.

Затрубил рог, и всё мгновенно пришло в движение. Несмотря на кажущуюся суматоху, участники состязаний, их оруженосцы и слуги знали своё дело. Начались последние приготовления.

После утренней службы все устремились на поле, обсуждая на ходу, кто из доблестных рыцарей прибыл на турнир. Трубы приветствовали горожан и гостей. День выдался солнечным и тоже настраивал на праздничный лад.

Арена была окольцована деревянной оградой. Зрительские трибуны щедро украсили тканями и коврами. Для праздника возвели ложи для прекрасных дам и судей. Но самые роскошные, с балдахином, ожидали герцога и герцогиню со всей их пышной свитой.

Люди выстроились по обе стороны дороги: каждому не терпелось увидеть участников турнира. Когда показались первые боевые кони, толпа загудела. Лучшие воины со всех земель собрались помериться мастерством, крепостью копья и выучкой коней. Могучие жеребцы были в нарядной сбруе и ярких попонах, расшитых геральдическими знаками известных Домов. Они гордо несли своих хозяев в парадных облачениях.

"Львы", "Кабаны", "Орлы", "Драконы" скалились с полотен, устрашая соперников. Сильные и отважные мужчины возвышались над толпой, принимая как должное собственное превосходство. Рыцари выехали на ристалище великолепной кавалькадой в сопровождении знатных особ, благородных дам и девиц. Весь цвет рыцарства и женской красоты медленно проплывал над восторженной толпой. Было на что посмотреть!

Пылающий взор, сияющие доспехи и громкие титулы – всё это поражало и волновало собравшихся здесь людей.

Рожденные для славы вступали в её зенит!

Но и люди, пришедшие на них поглазеть, являли собой живописную картину. Задолго до турнира прибавилось хлопот у ювелиров и портных. Изысканные наряды и лучшие украшения были на женщинах. Мужчины не уступали им в желании прилюдно покрасоваться, показав собственную значимость и достаток. Пестрели дорогие одежды, сверкали лучшие доспехи, гарцевали самые крепкие и выносливые кони. Сегодня каждый стремился перещеголять других роскошью нарядов, великолепием оружия и количеством свиты.

Несомненно, что впечатлений, разговоров и сплетен людям хватит до следующего яркого события или потрясения. Сколько бы копий ни сломалось, сколько бы ни треснуло щитов, как бы тяжело ни ранило рыцарей и сколь бы сильно ни повредило их лошадей, молва неизбежно приумножит потери и раздует увиденное. Поскольку во все времена это излюбленный людской способ быть сопричастным к грандиозному явлению.

Вейлор не скрывал радости. Пришло его время! Прошел год изнуряющих тренировок, и юноша был готов заявить о себе – явить миру свою смелость, ловкость и отвагу. Встречая в толпе детские восторженные взгляды, он вспоминал себя, того мальчишку, который так же с восхищением смотрел на рыцарей и мечтал.

– Я сдержал данное себе слово! – шептал он про себя, улыбаясь.

Но турнир для шампанца означал кое-что ещё: от победы зависело его будущее.

Нарядная восторженная толпа проводила взглядами своих кумиров. И наконец, открытие турнира было объявлено. Поединки следовали один за другим. Искусное мастерство выбило хвастовство. И первыми ристалище бесславно покинули лентяи, что с трудом помещались в доспехи. За ними последовали старые воины, пережившие дни своей славы. Пламя в их сердце угасло, как и сила в руке. Бахвальщики и задиры быстро заполнили палатку лекаря.

Друзья были рады, что вместе оказались среди лучших, опередив в мастерстве десятки рыцарей. Наступал их час!

Тибо готовился к очередному поединку. Он был в самом изысканном облачении. Волнистые каштановые волосы спадали на плечи. Ветерок трепал большие перья на его шлеме. Этот высокий рыцарь уже успел снискать симпатии зрителей, особенно прекрасных дам. Сопереживая другу, Вейлор пристально следил за его сшибкой. Всё шло хорошо, и молодой шампанец на мгновение отвлекся, ища глазами на трибунах свою возлюбленную Алейну.

И в этот момент толпа ахнула! Тибо вылетел из седла. Немыслимый удар сокрушил наездника. Копьё разлетелось в мелкие щепы. Это была безоговорочная победа германского рыцаря. Вейлор вскочил со скамьи, испугавшись за друга. Зрители замерли.

Рыцарь из Роморантена лежал неподвижно. Удар был мощным, как таран. Судя по металлическому грохоту, с которым свалился франк, так сильно ещё никому не досталось на турнире. Слуги бросились на помощь к своему господину. Дамы лишились чувств. Напряжение перерастало в тревогу. Тибо так и не шелохнулся. Яркие перья с его шлема, разлетевшись в стороны, валялись на земле.

– Ах! – облегченный вздох пронесся по рядам зрителей, когда правая рука рухнувшего всадника медленно поднялась вверх.

Щит принял удар на себя.