Читать книгу Оковы огня. Часть 1 (Дмитрий Морн) онлайн бесплатно на Bookz (18-ая страница книги)
bannerbanner
Оковы огня. Часть 1
Оковы огня. Часть 1Полная версия
Оценить:
Оковы огня. Часть 1

4

Полная версия:

Оковы огня. Часть 1

– Итак, обрисуйте мне ситуацию, – сказал Престол, расположившись за столом напротив.

Эверард положил диск и посмотрел на Изабеллу, давая ей понять, что она должна начать рассказ. Собравшись с мыслями, та меньше чем за полчаса рассказала всю историю от похищения матери до смерти отца и обнаружения странного артефакта на его теле. Иногда она прерывалась и поглядывала на герцога: не захочет ли тот что-нибудь добавить, но Эверард молчал и лишь кивал ей, подбадривая и призывая продолжать. Закончила она тем, как вместе с Его Светлостью прибыла в столицу, не упустила и вчерашнее нападение в переулке. После этого она с облегчением выдохнула и с благодарностью посмотрела на герцога. Она оценила, что тот позволили ей самой рассказать о произошедшем, в этом было что-то освобождающее. Она всего лишь говорила о произошедшем, и на душе становилось заметно легче. Пусть впереди была неизвестность, но это не должно их остановить.

Затем слово взял Эверард, он вкратце обрисовал ситуацию, и указал на то, что артефакт по сути является сплавлением трёх типов магии: магии людей, демонов и магии крови. А это само по себе невероятно сложно, и, что ещё более странно, изготовлен артефакт был примерно через сто лет после войны с демонами, но никаких записей в архивах о нём нет. Ни о магах, способных на такое, даже намёков на то, что кто-то занимался подобными исследованиями в то время.

– Поэтому я и пришёл сюда, – сказал Эверард. – Где, как не в «Цитадели Света», можно найти самый тёмные страницы истории? Я полагаю, этот артефакт – ключ к чему-то.

– Ключ, – повторил за Эверардом Престол и задумался на несколько долгих мгновений.

Кабинет погрузился в тягучую тишину. Изабелла рвалась спросить, что думает о произошедшем Престол, но, видя в каком сосредоточении тот находится, промолчала.

Эверард наблюдал за дедом с терпением хищника, затаившегося в ожидании удачного момента. Он уже понял, что старик что-то знает, раз погрузился в такие раздумья, и теперь решает, как много им рассказать и, особенно, до какой степени быть откровенным.

– Жаль, что вы не пришли ко мне сразу, – сказал Престол после долгого раздумья. – Можно было выиграть больше времени.

Эверард посмотрел не него с неприкрытой усмешкой в глазах:

– И как прикажешь нам всем быть: чуть что бежать к старику, который уже как полсотни лет находится выше дел Рода и Империи?

– Я делаю, то что должен, Эверард. Ты это знаешь, – тяжело выдохнул Престол.

Герцог не удосужился ответом.

– Вы знаете, для чего этот артефакт? – с робкой надеждой в голосе спросила Изабелла. – Что вы можете нам рассказать?

– Пока только предполагаю, – ответил Престол, после чего встал и направился к одной из стен со шкафами книг.

Подойдя, он поднял правую руку, в тот же миг её охватило золотое свечение, и старик погрузил руку в стену по локоть. Поверхность подёрнулась рябью, как вода в пруду от броска камня. С нахмуренными бровями Престол что-то долго искал внутри. Изабелла, как заворожённая смотрела за его действиями, не каждый день ей доводилось видеть магию такого порядка в действии. Прямое взаимодействие с пространством, на это способны единицы в Империи, а значит и во всём мире. С боку от неё Эверард ненавязчиво прочистил горло, отвлекая Изабеллу:

– Нужно ли с таким восхищением смотреть на столь незначительный фокус, леди?

Изабелла хотела возразить: «Если это всего лишь фокус, то что тогда настоящая магия?», но, посмотрев на герцога, лишь слегка улыбнулась. Глаза его потемнели. Хотел, что-то сказать, но в этот момент Престол с лёгким кряхтеньем вытащил из стены тяжёлый фолиант в обложке из чёрной обугленной кожи.

– Итак. – Престол с гулким звуком положил книгу на стол, точно бы не книга, а какой-то булыжник. Изабеллу посетила мысль, что книга тяжелее, чем кажется. – Давайте посмотрим, что сможем узнать.

Он узловатыми пальцами с усилием раскрыл книгу, от чего в кабинете по стенам пробежали тени. Изабелла с удивлением оглянулась – показалось, что кто-то стоит за спиной, но решительно отогнала от себя эти мысли, и бросила взгляд на герцога. Тот с мрачной сосредоточенностью следил за Престолом и раскрытой книгой, точно перед ним лежал зверь с раскрытой пастью, готовый напасть в любую секунду.

Страницы книги из пожелтевшей, местами потрескавшейся кожи перелистывались сами собой, пока в один момент не замерли, открыв изображение оскаленной морды демона.

Изабелла хотела прильнуть к книге, чтобы получше рассмотреть рисунок, но её остановила поднятая рука герцога. Он встретился с ней взглядом и предостерегающе покачал головой.

– Что там говорится? – спросил Эверард.

– Ничего хорошего, – мрачно ответил Престол. – Здесь говорится о древнем ритуале, о запечатывании демонов в отдельном измерении после Великой войны.

– Но тогда не использовались подобные артефакты, – Эверард взглядом указал на лежащий на столе диск.

– Я не закончил, – старик посмотрел на внука, как на нетерпеливого ребёнка. – Такие, действительно, не использовались. Были разработаны похожие, но, как здесь говориться, они показали свою недостаточную эффективность, и потому было принято решение о создании более мощных ключей.

– Что значит «недостаточную эффективность»? – спросила Изабелла. Из того, что она узнала в последнее время, говорилось, что маги разработали способ создать отдельное измерение для демонов и запечатать их там, но не было известно, какой ценой и каким способом это было достигнуто. Многие мечтали, чтобы маги нашли способ создавать такие измерения и для обычных людей, как тогда было бы хорошо – каждому по отдельному миру. Но, выходит, всё не так просто.

Неожиданно ответил не Престол, а герцог:

– Полагаю, они столкнулись с тем же, что и я, когда пытался повторить их изыскания. Подобные манипуляции с пространством создают области нестабильности. В которых может происходить, что угодно, – он посмотрел на девушку. – Вы уже сталкивались с подобным.

У Изабеллы в памяти мгновенно промелькнули образы выжженных пустынь, сменяющихся огромными долинами, над которыми вечно мерцают молнии.

– Аномалии Западного домена! – воскликнула Изабелла.

– Именно, – кивнул Эверард. – Я пытался разобраться с ними, избавить нашу землю от этих магических язв, но, что бы я ни делал, результат близок к нулевому. Получилось только ограничить их развитие, но не убрать полностью, – он посмотрел на Престола за подтверждением.

– Всё так, – вздохнул старик. – Тогда маги поняли, что в результате их действий истончается сама грань нашего мира, и мы можем в один день оказаться поглощены одним огромным межпространственным штормом, который сметёт всё живое. И тогда они решили обратиться к другой магии. Более сложной и древней.

– Магия крови, – сказал Эверард.

– Да, и что самое интересное, – Престол перевернул книгу и подвинул к Эверарду, указав на одну из строк.

Изабелла, не выдержав, наклонилась вперёд пытаясь рассмотреть написанное, но тщетно, язык был ей незнаком.

– Что? Что там говориться? – в тревоге спросила она.

Эверард повернулся к девушке, в глазах с силой пылал огонь:

– Разработкой нового типа ключа занимался Малколм Корт.

Изабелла во все глаза уставилась на Эверарда, в их изумрудной глубине сквозило истинное непонимание и удивление.

– Что? – спросила и сам же ответила: – Это невозможно. В нашем роду не было сильных магов. По крайней мере, мне об этом неизвестно.

Эверард пристально посмотрел в глаза Изабеллы, а затем, придя к решению, повернулся к Престолу:

– Что ещё там говорится?

Престол снова взял книгу и стал медленно водить по странице пальцем, переводя написанное:

– Хм, ничего существенного, только общие фразы, о том, что новые артефакты невероятно важны и их создание должно храниться в строжайшей тайне.

– Я ничего не понимаю. В родовых летописях нет ничего о том, что мы участвовали в создании каких бы то ни было артефактов, не говоря уж о подобном, – Изабелла махнула рукой на диск.

– Всё должно было храниться в тайне, поэтому неудивительно, что об этом у вас в роду не говорилось. Придётся заглянуть в Имперский архив – там должна быть информация по всему, что касается вашего рода, леди, – сказал Эверард.

На несколько минут кабинет погрузился в тишину, пока Престол не хмыкнул удивлённо:

– Здесь есть упоминание о ещё одном роде, их подключили через пятьдесят лет, когда разработки зашли в тупик.

– Кто, кто это был? – спросила Изабелла, от нетерпения она едва не вскочила.

– А вот это не менее интересно, – старик с прищуром посмотрел на девушку. – Фамилия Иверлин говорит вам о чём-нибудь, леди Корт?

Изабелле показалось, что ей на грудь упал камень, в глазах на мгновение потемнело, и она с тяжёлым вздохом откинулась на спинку кресла.

– Что случилось? – Эверард резко повернулся в кресле и схватил крепкими пальцами запястье её левой руки, нащупывая пульс. – В чём дело?

Изабелла долго смотрела в потолок, прежде чем перевести взгляд на герцога, в его полыхающих глазах на секунду ей показалось беспокойство. Она ответила тихим, безжизненным голосом:

– Это фамилия моей матери. Иверлин. Мария Иверлин. Но отец всегда говорил, что она не из знатного рода, и они просто познакомились во время странствий по удалённым уголкам империи. Он ведь мог не знать, правда? – с надеждой в голосе спросила она.

– Сомне… – начал было Престол, но его оборвал гневный взгляд Эверарда, от которого по спине пробежали мурашки, в его то годы, когда он и смерти бояться перестал, но вот, видимо, внука он опасался больше.

– С этим мы можем разобраться и позже, пока будем считать, что ваши родители встретились случайно, – ровно сказал Эверард, отпустив руку Изабеллы. – Нужно понять, почему случилось всё остальное.

– Что ж, – вздохнул Престол, собираясь с мыслями. – Этот ключ создан, чтобы заточить определённую часть демонов, для этого использовалось три типа магии, основная из которых – магия крови.

– Значит, для его работы использовалась кровь живого существа, скорее всего человека, обладающего значительным магическим даром.

– Именно, – сказал Престол, – нужно узнать, чья именно кровь и жизненная сила использовалась для ритуала заточения, – он посмотрел на Эверарда, точно вдруг понял что-то.

Герцог медленно кивнул, подтверждая пришедшую в голову старика мысль. Оба они посмотрели на Изабеллу. Девушка от их пристальных взглядов вынырнула из собственных раздумий и с непониманием воззрилась на них.

– Что такое?

– Леди, вы помните, что именно вам сказал напавший демон? – тяжело спросил Эверард.

Изабелла на секунду задумалась, вспоминая события, тогда она была слишком напугана, чтобы всё чётко анализировать, пыталась забыть, стереть из памяти события того дня, но сейчас, после вопроса герцога, она снова окунулась в то ощущение беспомощности и страха, когда единственное, что она могла делать – это бежать.

– Он сказал, что ему нужна моя кровь, – ответила Изабелла. – О Светлейший, вы же не думаете, что… – она поднесла руку ко рту, словно, остановив слова, она могла изменить итог.

– Боюсь, что так, леди, – сказал Эверард со всей серьёзностью. – Им нужна ваша кровь, чтобы снять печати и открыть проход в наш мир.

– Но почему? Вы считаете, что мои предки участвовали в создании этого, – она указала на диск, – артефакта, но откуда вам знать, что они использовали свою кровь?

– Действительно, сейчас этого знать наверняка мы не можем, – сказал Престол, – но это не отменяет того, что демоны охотятся именно за вами, значит им известно то, что скрыто от нас.

Изабелла лихорадочно соображала, ей отчаянно не хотелось признавать реальность, в которой ей пришлось бы стать жертвой кровавого ритуала, и отчего-то совсем не верилось, что всё обойдётся парой капель крови. На несколько секунд ей завладели образы, как монстры с диким хохотом разрывают её на части, и как кровь алыми брызгами разлетается в стороны.

– Леди Корт, – голос герцога вытащил её из жестоких картин расправы, – вы под нашей защитой, пока мы живы, вам ничего не грозит.

Изабелла посмотрела на Эверарда не видящим взглядом, в изумрудных глазах застыл страх.

– Может, может они просто хотят сбить нас со своего следа? – слабо спросила она, при этом ей показалось, что голос звучит хрипло, как после долгой болезни.

– Я бы на это не рассчитывал, но стоит учитывать все возможности, – сказал Эверард и, повернувшись к Престолу, спросил: – Насколько мощную печать закрывал этот ключ?

– Довольно массивную, судя по тому, что здесь написано, – старик хлопнул по книге, – использовались энергии высшего ранга, а значит, запечатывали кого-то рангом не ниже генерала. Ты знаешь, что это значит, – он посмотрел на внука со всей серьёзностью.

Эверард кивнул в ответ. Изабелла же, отчасти придя в себя, спросила:

– Что именно это значит? Заточён всего лишь один демон?

– Нет, – покачал головой герцог. – Генералы у демонов занимают особое положение. Они своего рода сосуды для тысяч низших, которые не имеют собственной физической оболочки, для них, само нахождение в нашем мире подобно медленной смерти, поэтому они так стараются заполучить тело живого существа. Предпочтительно человека.

– И что это значит?

– Это значит, что освободить одного генерала – освободить целую армию демонов.

bannerbanner