Читать книгу The Works of Guy de Maupassant, Volume 8 (Ги де Мопассан) онлайн бесплатно на Bookz (17-ая страница книги)
bannerbanner
The Works of Guy de Maupassant, Volume 8
The Works of Guy de Maupassant, Volume 8Полная версия
Оценить:
The Works of Guy de Maupassant, Volume 8

5

Полная версия:

The Works of Guy de Maupassant, Volume 8

He now held her under him, boxing her ears in a most violent manner, and exclaiming:

"Take that – and that – and that – there you are, you trollop!"

Then, when he was out of breath, exhausted from beating her, he got up, and went over to the chest of drawers to get himself a glass of sugared orange-water for he was almost ready to faint after his exertion.

And she lay huddled up in bed, crying and heaving great sobs, feeling that there was an end of her happiness, and that it was all her own fault.

Then, in the midst of her tears, she faltered:

"Listen, Antoine, come here! I told you a lie – listen! I'll explain it to you."

And now, prepared to defend herself, armed with excuses and subterfuges, she slightly raised her head all tangled under her crumpled nightcap.

And he, turning towards her, drew close to her, ashamed at having whacked her, but feeling intensely still in his heart's core as a husband an inexhaustible hatred against that woman who had deceived his predecessor, Souris.

ALL OVER

The Comte de Lormerin had just finished dressing himself. He cast a parting glance at the large glass, which occupied an entire panel of his dressing-room, and smiled.

He was really a fine-looking man still, though he was quite gray. Tall, slight, elegant, with no projecting paunch, with a scanty moustache of doubtful shade in his thin face, which seemed fair rather than white, he had presence, that "chic" in short, that indescribable something which establishes between two men more difference than millions.

He murmured, "Lormerin is still alive!"

And he made his way into the drawing-room where his correspondence awaited him.

On his table, where everything had its place, the work-table of the gentleman who never works, there were a dozen letters lying beside three newspapers of different opinions. With a single touch of the finger he exposed to view all these letters, like a gambler giving the choice of a card; and he scanned the handwriting, a thing he did each morning before tearing open the envelopes.

It was for him a moment of delightful expectancy, of inquiry and vague anxiety. What did these sealed mysterious papers bring him? What did they contain of pleasure, of happiness, or of grief? He surveyed them with a rapid sweep of the eye, recognizing in each case the hand that wrote them, selecting them, making two or three lots, according to what he expected from them. Here, friends; there, persons to whom he was indifferent; further on, strangers. The last kind always gave him a little uneasiness. What did they want from him? What hand had traced those curious characters full of thoughts, promises, or threats?

This day one letter in particular caught his eye. It was simple nevertheless, without seeming to reveal anything; but he regarded it with disquietude, with a sort of internal shiver.

He thought: "From whom can it be? I certainly know this writing, and yet I can't identify it."

He raised it to a level with his face, holding it delicately between two fingers, striving to read through the envelope without making up his mind to open it.

Then he smelled it, and snatched up from the table a little magnifying glass which he used in studying all the niceties of handwriting. He suddenly felt unnerved. "Who is it from? This hand is familiar to me, very familiar. I must have often read its prosings, yes, very often. But this must have been a long, long time ago. Who the deuce can it be from? Pooh! 'tis only from somebody asking for money."

And he tore open the letter. Then he read.

"My dear Friend, – You have, without doubt, forgotten me, for it is now twenty-five years since we saw each other. I was young; I am old. When I bade you farewell, I quitted Paris in order to follow into the provinces my husband, my old husband, whom you used to call 'my hospital.' Do you remember him? He died five years ago, and now, I am returning to Paris to get my daughter married, for I have a daughter, a beautiful girl of eighteen, whom you have never seen. I informed you about her entrance into the world, but you certainly did not pay much attention to so trifling an event.

"You, you are always the handsome Lormerin; so I have been told. Well, if you still recollect little Lise, whom you used to call Lison, come and dine this evening with her, with the elderly Baronne de Vance, your ever faithful friend, who, with some emotion, stretches out to you, without complaining of her lot, a devoted hand, which you must clasp, but no longer kiss, my poor Jaquelet.

"Lise de Vance."

Lormerin's heart began to throb. He remained sunk in his armchair, with the letter on his knees, staring straight before him, overcome by poignant feelings that made the tears mount up to his eyes!

If he had ever loved a woman in his life it was this one, little Lise, Lise de Vance, whom he called "Cinder-Flower" on account of the strange color of her hair, and the pale gray of her eyes. Oh! what a fine, pretty, charming creature she was, this frail Baronne, the wife of that, gouty, pimply Baron, who had abruptly carried her off to the provinces, shut her up, kept her apart through jealousy, through jealousy of the handsome Lormerin.

Yes, he had loved her, and he believed that he, too, had been truly loved. She familiarly gave him the name of Jaquelet, and she used to pronounce that word in an exquisite fashion.

A thousand memories that had been effaced came back to him, far off and sweet and melancholy now. One evening, she called on him on her way home from a ball, and they went out for a stroll in the Bois de Boulogne, she in evening dress, he in his dressing-jacket. It was springtime; the weather was beautiful. The odor of her bodice embalmed the warm air – the odor of her bodice, and also a little, the odor of her skin. What a divine night! When they reached the lake, as the moon's rays fell across the branches into the water, she began to weep. A little surprised, he asked her why.

She replied:

"I don't know. 'Tis the moon and the water that have affected me. Every time I see poetic things, they seize hold of my heart, and I have to cry."

He smiled, moved himself, considering her feminine emotion charming – the emotion of a poor little woman whom every sensation overwhelms. And he embraced her passionately, stammering:

"My little Lise, you are exquisite."

What a charming love affair short-lived and dainty it had been, and all over too so quickly, cut short in the midst of its ardor by this old brute of a Baron, who had carried off his wife, and never shown her afterwards to anyone!

Lormerin had forgotten, in good sooth, at the end of two or three months. One woman drives out the other so quickly in Paris when one is a bachelor! No matter he had kept a little chapel for her in his heart, for he had loved her alone! He assured himself now that this was so.

He rose up, and said: "Certainly, I will go and dine with her this evening!"

And instinctively he turned round towards the glass in order to inspect himself from head to foot. He reflected: "She must have grown old unpleasantly, more than I have!" And he felt gratified at the thought of showing himself to her still handsome, still fresh, of astonishing her, perhaps of filling her with emotion, and making her regret those bygone days so far, far distant!

He turned his attention to the other letters. They were not of importance.

The whole day, he kept thinking of this phantom. What was she like now? How funny it was to meet in this way after twenty-five years! Would he alone recognize her?

He made his toilet with feminine coquetry, put on a white waistcoat, which suited him better with the coat, sent for the hairdresser to give him a finishing touch with the curling-iron, for he had preserved his hair, and started very early in order to show his eagerness to see her.

The first thing he saw on entering a pretty drawing-room freshly furnished, was his own portrait, an old faded photograph, dating from the days of his good-fortune, hanging on the wall in an antique silk frame.

He sat down and waited. A door opened behind him. He rose up abruptly, and, turning round, beheld an old woman with white hair who extended both hands towards him.

He seized them, kissed them one after the other with long, long kisses, then, lifting up his head, he gazed at the woman he had loved.

Yes, it was an old lady, an old lady whom he did not recognize, and who, while she smiled, seemed ready to weep.

He could not abstain from murmuring:

"It is you, Lise?"

She replied:

"Yes, it is I; it is I, indeed. You would not have known me, isn't that so? I have had so much sorrow – so much sorrow. Sorrow has consumed my life. Look at me now – or rather don't look at me! But how handsome you have kept – and young! If I had by chance met you in the street, I would have cried, 'Jaquelet!' Now sit down and let us, first of all, have a chat. And then I'll show you my daughter, my grown-up daughter. You'll see how she resembles me – or rather how I resemble her – no, it is not quite that: she is just like the 'me' of former days – you shall see! But I wanted to be alone with you first. I feared that there would be some emotion on my side, at the first moment. Now it is all over; it is past. Pray be seated, my friend."

He sat down beside her, holding her hand; but he did not know what to say; he did not know this woman – it seemed to him that he had never seen her before. What had he come to do in this house? Of what could he speak? Of the long-ago? What was there in common between him and her? He could no longer recall anything to mind in the presence of this grandmotherly face. He could no longer recall to mind all the nice, tender things so sweet, so bitter, that had assailed his heart, some time since, when he thought of the other, of little Lise, of the dainty Cinder-Flower. What then had become of her, the former one, the one he had loved? that woman of far-off dreams, the blonde with gray eyes, the young one who used to call him "Jaquelet" so prettily?

They remained side by side, motionless, both constrained, troubled, profoundly ill at ease.

As they only talked in commonplace phrases, broken and slow, she rose up, and pressed the button of the bell.

"I am going to call Renee," she said.

There was a tap at the door, then the rustle of a dress; next, a young voice exclaimed:

"Here I am, mamma!"

Lormerin remained scared, as if at the sight of an apparition.

He stammered:

"Good-day, Mademoiselle."

Then, turning towards the mother:

"Oh! it is you!.."

In fact, it was she, she whom he had known in bygone days, the Lise who had vanished and come back! In her he found the woman he had won twenty-five years before. This one was even younger still, fresher, more childlike.

He felt a wild desire to open his arms, to clasp her to his heart again, murmuring in her ear:

"Good-day, Lison!"

A man-servant announced:

"Dinner is ready, Madame."

And they proceeded towards the dining-room.

What passed at this dinner? What did they say to him, and what could he say in reply? He found himself plunged in one of those strange dreams which border on insanity. He gazed at the two women with a fixed idea in his mind, a morbid, self-contradictory idea:

"Which is the real one?"

The mother smiled, repeating over and over again:

"Do you remember?" And it was in the bright eye of the young girl that he found again his memories of the past. Twenty times he opened his mouth to say to her: "Do you remember, Lison? – " forgetting this white-haired lady who was regarding him with looks of tenderness.

And yet there were moments when he no longer felt sure, when he lost his head. He could see that the woman of to-day was not exactly the woman of long ago. The other one, the former one, had in her voice, in her glance, in her entire being, something which he did not find again. And he made prodigious efforts of mind to recall his lady love, to seize again what had escaped from her to him, what this resuscitated one did not possess.

The Baronne said:

"You have lost your old sprightliness, my poor friend."

He murmured:

"There are many other things that I have lost!"

But in his heart touched with emotion, he felt his old love springing to life once more, like an awakened wild beast ready to bite him.

The young girl went on chattering, and every now and then some familiar phrase of her mother which she had borrowed, a certain style of speaking and thinking, that resemblance of mind and manner which people acquire by living together, shook Lormerin from head to foot. All these things penetrated him, making the reopened wound of his passion bleed anew.

He got away early, and took a turn along the boulevard. But the image of this young girl pursued him, haunted him, quickened his heart, inflamed his blood. Apart from the two women, he now saw only one, a young one, the one of former days returned, and he loved her as he had loved her in bygone years. He loved her with greater ardor, after an interval of twenty-five years.

He went home to reflect on this strange and terrible thing, and to think on what he should do.

But, as he was passing, with a wax candle in his hand, before the glass, the large glass in which he had contemplated himself and admired himself before he started, he saw reflected there an elderly, gray-haired man; and suddenly he recollected what he had been in olden days, in the days of little Lise. He saw himself charming and handsome, as he had been when he was loved! Then, drawing the light nearer, he looked at himself more closely, as one inspects a strange thing with a magnifying glass, tracing the wrinkles, discovering those frightful ravages, which he had not perceived till now.

And he sat down, crushed at the sight of himself, at the sight of his lamentable image, murmuring:

"All over, Lormerin!"

LETTER FOUND ON A DROWNED MAN

You ask me, madame, whether I am laughing at you? You cannot believe that a man has never been smitten with love. Well, no, I have never loved, never!

What is the cause of this? I really cannot tell. Never have I been under the influence of that sort of intoxication of the heart which we call love! Never have I lived in that dream, in that exaltation, in that state of madness into which the image of a woman casts us. I have never been pursued, haunted, roused to fever-heat, lifted up to Paradise by the thought of meeting, or by the possession of, a being who had suddenly become for me more desirable than any good fortune, more beautiful than any other creature, more important than the whole world! I have never wept, I have never suffered, on account of any of you. I have not passed my nights thinking of one woman without closing my eyes. I have no experience of waking up with the thought and the memory of her shedding their illumination on me. I have never known the wild desperation of hope when she was about to come, or the divine sadness of regret when she parted with me, leaving behind her in the room a delicate odor of violet powder and flesh.

I have never been in love.

I, too, have often asked myself why is this. And truly I can scarcely tell. Nevertheless, I have found some reasons for it; but they are of a metaphysical character, and perhaps you will not be able to appreciate them.

I suppose I sit too much in judgment on women to submit much to their fascination. I ask you to forgive me for this remark. I am going to explain what I mean. In every creature there is a moral being and a physical being. In order to love, it would be necessary for me to find a harmony between these two beings which I have never found. One has always too great a predominance over the other, sometimes the moral, sometimes the physical.

The intellect which we have a right to require in a woman, in order to love her, is not the same as virile intellect. It is more and it is less. A woman must have a mind open, delicate, sensitive, refined, impressionable. She has no need of either power or initiative in thought, but she must have kindness, elegance, tenderness, coquetry, and that faculty of assimilation which, in a little while, raises her to an equality with him who shared her life. Her greatest quality must be tact, that subtle sense which is to the mind what touch is to the body. It reveals to her a thousand little things, contours, angles, and forms in the intellectual order.

Very frequently pretty women have not intellect to correspond with their personal charms. Now the slightest lack of harmony strikes me and pains me at the first glance. In friendship, this is not of importance. Friendship is a compact in which one fairly divides defects and merits. We may judge of friends, whether man or woman, take into account the good they possess, neglect the evil that is in them, and appreciate their value exactly, while giving ourselves up to an intimate sympathy of a deep and fascinating character.

In order to love, one must be blind, surrender oneself absolutely, see nothing, reason on nothing, understand nothing. One must adorn the weakness as well as the beauty of the beloved object, renounce all judgment, all reflection, all perspicacity.

I am incapable of such blindness, and rebel against a seductiveness not founded on reason. This is not all. I have such a high and subtle idea of harmony, that nothing can ever realize my ideal. But you will call me a madman. Listen to me. A woman, in my opinion, may have an exquisite soul and a charming body, without that body and that soul being in perfect accord with one another. I mean that persons who have noses made in a certain shape are not to be expected to think in a certain fashion. The fat have no right to make use of the same words and phrases as the thin. You, who have blue eyes, madame, cannot look at life, and judge of things and events as if you had black eyes. The shades of your eyes should correspond, by a sort of fatality, with the shades of your thought. In perceiving these things I have the scent of a bloodhound. Laugh if you like, but it is so.

And yet I imagined that I was in love for an hour, for a day. I had foolishly yielded to the influence of surrounding circumstances. I allowed myself to be beguiled by the mirage of an aurora. Would you like me to relate for you this short history?

I met, one evening, a pretty enthusiastic woman who wanted, for the purpose of humoring a poetic fancy, to spend a night with me in a boat on a river. I would have preferred a room and a bed; however, I consented to take instead the river and the boat.

It was in the month of June. My fair companion chose a moonlight night in order to excite her imagination all the better.

We had dined at a riverside inn, and then we set out in the boat about ten o'clock. I thought it a rather foolish kind of adventure; but as my companion pleased me I did not bother myself too much about this. I sat down on the seat facing her; I seized the oars, and off we started.

I could not deny that the scene was picturesque. We glided past a wooded isle full of nightingales, and the current carried us rapidly over the river covered with silvery ripples. The toads uttered their shrill, monotonous cry; the frogs croaked in the grass by the river's bank, and the lapping of the water as it flowed on made around us a kind of confused murmur almost imperceptible, disquieting, and gave us a vague sensation of mysterious fear.

The sweet charm of warm nights and of streams glittering in the moonlight penetrated us. It seemed bliss to live and to float thus, and to dream and to feel by one's side a young woman sympathetic and beautiful.

I was somewhat affected, somewhat agitated, somewhat intoxicated by the pale brightness of the night and the consciousness of my proximity to a lovely woman.

"Come and sit beside me," she said.

I obeyed.

She went on:

"Recite some verses for me."

This appeared to be rather too much. I declined; she persisted. She certainly wanted to have the utmost pleasure, the whole orchestra of sentiment, from the moon to the rhymes of poets. In the end, I had to yield, and, as if in mockery, I recited for her a charming little poem by Louis Bouilbet, of which the following are a few strophes:

"I hate the poet who with tearful eyeMurmurs some name while gazing tow'rds a star,Who sees no magic in the earth or sky,Unless Lizette or Ninon be not far."The bard who in all Nature nothing seesDivine, unless a petticoat he tiesAmorously to the branches of the treesOr nightcap to the grass, is scarcely wise."He has not heard the eternal's thunder tone,The voice of Nature in her various moods,Who cannot tread the dim ravines alone,And of no woman dream 'mid whispering woods."

I expected some reproaches. Nothing of the sort. She murmured:

"How true it is!"

I remained stupefied. Had she understood?

Our boat was gradually drawing nearer to the bank, and got entangled under a willow which impeded its progress. I drew my arm around my companion's waist, and very gently moved my lips towards her neck. But she repulsed me with an abrupt, angry movement:

"Have done, pray! You are rude!"

I tried to draw her towards me. She resisted, caught hold of the tree, and was near flinging us both into the water. I deemed it the prudent course to cease my importunities.

She said:

"I would rather have you capsized. I feel so happy. I want to dream – that is so nice." Then, in a slightly malicious tone, she added:

"Have you, then, already forgotten the verses you recited for me just now?"

She was right. I became silent.

She went on:

"Come! row!"

And I plied the oars once more.

I began to find the night long and to see the absurdity of my conduct.

My companion said to me:

"Will you make me a promise?"

"Yes. What is it?"

"To remain quiet, well-behaved, and discreet, if I permit you – "

"What? Say what you mean!"

"Here is what I mean! I want to lie down on my back at the bottom of the boat with you by my side. But I forbid you to touch me, to embrace me – in short to – to caress me."

I promised. She warned me:

"If you move, I'll capsize the boat."

And then we lay down side by side, our eyes turned towards the sky, while the boat glided slowly through the water. We were rocked by the gentle movements of the shallop. The light sounds of the night came to us more distinctly in the bottom of the boat, sometimes causing us to start. And I felt springing up within me a strange, poignant emotion, an infinite tenderness, something like an irresistible impulse to open my arms in order to embrace, to open my heart in order to love, to give myself, to give my thoughts, my body, my life, my entire being to someone.

My companion murmured, like one in a dream:

"Where are we? Where are we going? It seems to me that I am quitting the earth. How sweet it is! Ah! if you loved me – a little!!!"

My heart began to throb. I had no answer to give. It seemed to me that I loved her. I had no longer any violent desire. I felt happy there by her side, and that was enough for me.

And thus we remained for a long, long time without stirring. We caught each other's hands; some delightful force rendered us motionless, an unknown force stronger than ourselves, an alliance, chaste, intimate, absolute of our persons lying there side by side which belonged to each other without touching. What was this? How do I know. Love, perhaps?

Little by little, the dawn appeared. It was three o'clock in the morning. Slowly, a great brightness spread over the sky. The boat knocked against something. I rose up. We had come close to a tiny islet.

But I remained ravished, in a state of ecstasy. In front of us stretched the shining firmament, red, rosy, violet, spotted with fiery clouds resembling golden vapors. The river was glowing with purple, and three houses on one side of it seemed to be burning.

I bent towards my companion. I was going to say: "Oh! look!" But I held my tongue, quite dazed, and I could no longer see anything except her. She, too, was rosy, with the rosy flesh tints with which must have mingled a little the hue of the sky. Her tresses were rosy; her eyes were rosy; her teeth were rosy; here dress, her laces, her smile, all were rosy. And in truth I believed, so overpowering was the illusion, that the aurora was there before me.

bannerbanner