
Полная версия:
Парфюмерша из Ведьминой Хижины: путь к свободе
Служанки ушли, оставив меня одну.
Я все еще смотрела на себя, когда дверь тихо открылась.
Вошел Лео.
Он остановился у порога. Без плаща, в темной рубашке. В его взгляде было все то, чего не было во мне, — боль, ярость, растерянность, упрямство.
— Пришел поздравить? — спросила я.
Он криво усмехнулся.
— Нет.
— Тогда зачем?
— Попрощаться.
Я повернулась к нему.
— Это лишнее.
— Для тебя — наверное.
Несколько секунд мы просто смотрели друг на друга.
Потом он сказал:
— Я не верю тебе.
— Это твое дело.
— Нет, Алиша. Мое дело в том, что еще вчера ты смотрела на него с неким осуждением. А сегодня готова выйти за него.
— Потому что вчера я не понимала, что чувствую.
— Нет, — тихо сказал Лео. — Потому что тебе подмешали что-то в чай.
Я покачала головой.
— Ты ошибаешься.
Он шагнул ближе.
— Хотел бы.
— Уходи, Лео.
— Не могу.
— Почему?
Он подошел вплотную.
Так близко, что мне стало трудно дышать.
От самого тяжелого присутствия. От того, как резко он вторгся в мою ровную, мертвую пустоту. Сквозь шелк платья, сквозь кружево, сквозь весь этот чужой свадебный наряд я ощущала его тепло.
— Потому что я люблю тебя, — сказал он.
И в этих словах не было ничего, за что можно было бы спрятаться.
Ни улыбки. Ни игры. Ничего.
Только самая настоящая правда.
Я даже не сразу поняла смысл. Сначала просто услышала его голос, хрипловатый, тихий, будто каждое слово он вытаскивал из себя силой.
Я смотрела на него.
Молчала.
А потом он поцеловал меня.
Целовал так, как будто времени уже не осталось.
Как будто это был не поцелуй, а последняя отчаянная попытка добраться до меня прежде, чем я исчезну окончательно.
Я почувствовала его руки — крепкие, нетерпеливые, жесткие. Он держал меня так, словно я уже ускользала из его пальцев.
Во мне вспыхнуло мгновенное желание вырваться.
Но я не вырвалась.
Вместо этого что-то внутри меня дернулось и пошло трещинами.
Просто до этой секунды я жила, как человек под толстым стеклом, а теперь по стеклу впервые ударили изнутри.
И тогда я почувствовала запах.
Настоящий.
Не Эдгар.
Не его сладкий, вязкий, слишком гладкий запах дорогого вина, пряностей и уверенности.
Лео пах совсем иначе.
Лесом, дымом, холодным железом, ветром, кожей, землей — всем жестким, живым, настоящим. Всем тем, что не умеет лгать.
И сквозь это — как грязная нить, вплетенная в чистую ткань, — проступила горечь чая.
Чужая.
Лишняя.
Подмешанная.
И в тот же миг я поняла: то, что я чувствовала к Эдгару, было не во мне.
Это в меня влили.
Меня качнуло.
Мир вспыхнул, словно кто-то разом распахнул все запертые двери.
Я вспомнила.
Чай. Улыбку Эдгара. Его пристальный взгляд. Свою внезапную, невозможную любовь к нему. То, как неестественно быстро все стало ясным и прекрасным. То, как я говорила Жнецу, что люблю барона. То, как смотрел на меня Лео.
Я отшатнулась.
— Ох…
Голова закружилась так резко, что я вцепилась в спинку кресла.
— Алиша? — Лео шагнул ко мне.
Я подняла на него взгляд.
И вот теперь чувства вернулись по-настоящему.
Все разом.
Стыд. Ярость. Ужас. Облегчение. Любовь. Такая живая и такая невыносимая, что на секунду мне показалось: после пустоты Леса я просто не выдержу.
— Этот ублюдок, — прошептала я.
Лео смотрел на меня внимательно.
— Ты вернулась?
Я вдохнула, пытаясь удержаться на ногах.
— Да.
И это короткое слово было страшнее, лучше и больнее всего, что случилось со мной за последние дни.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов

