Читать книгу 24 Пути (Мирон Брейтман) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
24 Пути
24 Пути
Оценить:

4

Полная версия:

24 Пути

Джэ Мин вздохнул, но не отдёрнул руку.

– Хорошо. Пять минут.

Су Ён остановилась в тени. Они не видели её. Ён А улыбалась – широко, радостно. Джэ Мин пошёл обратно на татами, она за ним.

Су Ён стояла, сжимая лямки рюкзака. Внутри поднималось что-то тяжёлое, горькое.

Зависть? Обида?

Она не знала.

Не хотела знать.

Она развернулась и вышла из Доджана, не переодеваясь.



На улице было холодно. Ноябрь приближался – ветер резкий, небо затянуто тучами. Су Ён шла быстро, глядя в землю.

Почему мне больно?

Ён А – её подруга. Джэ Мин – просто одноклассник, сосед по тренировкам. Ничего особенного.

Но почему тогда внутри всё сжимается?

Она дошла до автобусной остановки, села на лавочку. Достала телефон – полночи звонков, только сообщение от матери: «Ужин в холодильнике. Разогрей».

Су Ён убрала телефон, закрыла глаза.

«Не думай об этом. Это не важно».

Но мысли возвращались. Снова и снова.

Ён А смотрит на Джэ Мина так, как будто он центр вселенной.

Джэ Мин не отталкивает её.

А Су Ён… что? Она никто. Просто девочка, которая недавно пришла. Которая слабее всех. Которая заняла седьмое место.

Автобус приехал. Она села у окна, смотрела на проплывающие мимо улицы.

Дома мать уже спала. Су Ён разогрела ужин, поела без аппетита. Потом села за стол, открыла дневник отца.

Листала страницы, пока не нашла запись, датированную много лет назад.



«3 июня 2001 года.

Сегодня на тренировке один из учеников спросил меня: "Как справиться с завистью?"

Я не сразу ответил. Потому что сам много раз завидовал. Другим мастерам, их успехам, их признанию.

Потом понял: зависть – это зеркало. Она показывает тебе то, чего ты хочешь, но пока не имеешь.

Если ты завидуешь чужой силе – значит, хочешь стать сильнее.

Если ты завидуешь чужому признанию – значит, хочешь, чтобы тебя заметили.

Зависть – не враг. Зависть – учитель.

Вопрос только в том, что ты делаешь с этим знанием.

Опускаешь руки и злишься на других?

Или встаёшь и работаешь над собой?»



Су Ён закрыла дневник. Положила голову на руки.

Я завидую. Ён А нравится Джэ Мин. Она смелая, яркая, красивая.

А я… я просто пытаюсь выжить.

Слёзы подступили, но она не дала им выйти. Глубоко вдохнула.

«Зависть – учитель».

Чему она учит меня?



На следующий день, в субботу, Су Ён не пошла на утреннюю тренировку. Написала Мастеру Хану, что плохо себя чувствует. Это была ложь, но она не могла. Не могла видеть Ён А рядом с Джэ Мином.

Провела день дома. Читала, делала уроки, смотрела в окно.

Вечером пришло сообщение от Ён А: «Су Ён-а, ты где? Всё в порядке?»

Су Ён смотрела на экран. Пальцы зависли над клавиатурой.

Что ответить? «Да, всё нормально»? Или сказать правду – что больно, что обидно, что непонятно?

Она написала: «Всё хорошо. Просто устала».

Ответ пришёл через минуту: «Понятно. Отдыхай. Увидимся в понедельник».

Короткое. Холодное.

Су Ён выключила телефон, легла на кровать. Смотрела в потолок, пока не стемнело.



В воскресенье вечером, перед сном, она снова открыла дневник. На новой странице написала:



«2 ноября 2024 года.

Аппа, мне больно. Не от тренировок. От чего-то другого.

Я не понимаю, что происходит. Ён А – моя подруга. Но она меняется. Или это я меняюсь?

Джэ Мин… я не знаю, что я чувствую. Раздражение? Интерес? Зависть?

Ты писал, что зависть – учитель. Но я не понимаю, чему она учит меня.

Может быть, тому, что я не могу контролировать других? Только себя?

Я попробую. Я вернусь на тренировки. Я буду работать над собой.

Не для Джэ Мина. Не для Ён А.

Для себя.

Су Ён».



Она закрыла дневник, выключила свет. За окном шумел ветер, где-то лаяла собака.

Завтра понедельник. Школа. Тренировка.

Она не знала, что будет. Но знала одно: она не сдастся.

Не из-за них.

Из-за себя.



В понедельник утром Су Ён пришла в школу с решимостью. Увидела Ён А у входа – та стояла с Мин Джи, смеялась над чем-то.

– Су Ён-а! – Ён А помахала рукой. – Как ты?

– Нормально, – Су Ён подошла. – Извини, что пропустила тренировку.

– Да ладно, – Ён А улыбнулась, но улыбка была натянутой. – Бывает.

Они пошли в класс вместе, но между ними легла невидимая стена. Су Ён чувствовала её. Ён А тоже, наверное.

Но никто ничего не сказал.

На уроке истории Хён Су рассказывал о временах Трёх Королевств. Су Ён слушала вполуха, записывала. Когда урок закончился, Хён Су окликнул её.

– Су Ён-а, останься.

Ён А бросила на неё взгляд – быстрый, острый. Потом вышла.

Хён Су подождал, пока класс опустеет.

– Ты выглядишь уставшей.

– Немного.

Он сел на край стола.

– Мастер Хан сказал, что ты пропустила субботнюю тренировку. Это на тебя не похоже.

Су Ён молчала.

– Всё в порядке?

Она хотела сказать «да». Но не смогла соврать ему.

– Не знаю, Сонсэнним

Хён Су кивнул.

– Иногда трудности приходят не на татами. А в отношениях. С друзьями, с собой.

Су Ён подняла взгляд. Он смотрел на неё мягко, без осуждения.

– Помни, Су Ён-а: путь – это не только техника. Это ещё и умение справляться с тем, что внутри. Со страхом, с завистью, с болью.

Она кивнула.

– Спасибо, Сонсэнним.

– Приходи, если нужно поговорить.

Она вышла из класса. В коридоре было шумно – перемена, ученики толпились у автоматов с напитками.

Су Ён прислонилась к стене, закрыла глаза.

Завтра тренировка.

Она придёт.

И она справится.

Неважно, что будет между Ён А и Джэ Мином.

Важно только то, что внутри неё.

И там, несмотря на боль, всё ещё горел огонь.

Маленький, но живой.

Глава 8. Тренировка под дождём


Дождь начался в среду вечером.

Су Ён сидела дома за столом, делала домашнее задание по математике, когда услышала первые капли по стеклу. Тихие, редкие. Потом сильнее. Ещё сильнее.

Она подошла к окну. Небо было тёмным, тяжёлым. Дождь лил стеной – густой, плотный, осенний. Улица быстро покрылась лужами, фонари отражались в воде.

Мать спала в своей комнате – устала после работы, легла рано. Дом был тихим, только шум дождя заполнял пространство.

Су Ён смотрела в окно, и вдруг внутри что-то сжалось.

Она не была на тренировке со вчерашнего дня. Вернее, была, но ушла рано – сказала Мастеру Хану, что голова болит. Это была полуправда. Голова не болела. Болело что-то другое.

Ён А на тренировке снова сидела рядом с Джэ Мином. Смеялась над его шутками. Касалась его руки, когда задавала вопросы. И он… он не отстранялся.

Су Ён не выдержала. Ушла.

Сегодня тренировки не было – среда была выходным днём в Доджане. Но внутри всё кипело. Злость, обида, непонятная тяжесть.

Ей нужно было двигаться.

Она посмотрела на часы – половина десятого вечера. Мать спит. Дождь льёт.

Су Ён достала телефон, написала матери сообщение на случай, если она проснётся: «Вышла на пробежку. Скоро вернусь».

Переоделась – старые спортивные штаны, футболка, толстовка. Кроссовки. Взяла ключи.

Вышла на улицу.



Дождь ударил сразу – холодный, резкий, проникающий. За несколько секунд толстовка промокла насквозь. Су Ён натянула капюшон, но это мало помогло.

Она пошла быстро, почти бегом. Улицы были пусты – кто в такую погоду выйдет? Только сумасшедшие.

Или те, кому некуда деть боль.

Доджан был в пятнадцати минутах ходьбы. Су Ён добежала за десять. Остановилась у входа, тяжело дыша.

Дверь была закрыта, но она знала, где Мастер Хан прячет запасной ключ – под камнем у крыльца. Она достала его, открыла дверь.

Внутри было темно и тихо. Пахло резиной, потом, чем-то древесным. Су Ён включила свет – мягкий, тусклый. Сняла мокрые кроссовки, толстовку.

Босиком вышла на татами.

Холодный пол под ногами. Тишина. Только шум дождя за окнами.

Су Ён встала в исходную позицию. Закрыла глаза.

Дыши. Просто дыши.

Начала.

Чхон-джи. Первый туль. Девятнадцать движений. Она знала их наизусть – тело помнило каждый блок, каждый удар.

Блок левой. Шаг вперёд. Удар правой.

Поворот. Блок. Удар.

Движения шли медленно, плавно. Она не торопилась. Чувствовала каждый вдох, каждый выдох. Воздух входил в лёгкие – прохладный, чистый.

Закончила Чхон-джи. Не остановилась. Перешла в Дан-гун.

Двадцать одно движение. Сложнее. Новые стойки, новые удары.

Она делала их медленно, осторожно. Иногда ошибалась – забывала последовательность, путала руки. Останавливалась, начинала заново.

Не важно. Просто делай.

Дан-гун. Снова. И снова.

Время перестало существовать. Был только дождь, татами, движения.

Боль внутри не ушла. Но стала тише. Не такой острой.

Су Ён закончила Дан-гун в третий раз, остановилась. Дышала тяжело. Тело было мокрым от пота, футболка прилипла к спине.

Она села на пол, обхватила колени руками. Смотрела в темноту зала.

Аппа, почему так трудно?

Не техника. Это я могу освоить. Время, практика.

Но почему так больно? Почему я завидую? Почему мне важно, с кем Джэ Мин разговаривает?

Он ничего мне не обещал. Он даже не друг. Просто одноклассник.

Но почему тогда внутри всё сжимается, когда я вижу его с Ён А?

Слёзы подступили. Она зажмурилась, но не дала им выйти.

Нет. Не сейчас.

Она встала, вытерла лицо рукавом. Снова встала в исходную позицию.

Ещё раз. Ещё один туль.



Джэ Мин увидел свет в Доджане, когда возвращался домой.

Он был у друга – смотрели матч, потом просто болтали. Вышел поздно, под дождь. Шёл быстро, проклиная себя за то, что не взял зонт.

И вдруг заметил – окна Доджана светятся. Тускло, но светятся.

Он остановился. Кто там? Мастер Хан? В такое время?

Любопытство пересилило. Он подошёл к двери, толкнул – открыто.

Вошёл тихо, снял мокрые кроссовки. Прошёл по коридору к залу.

И замер.

На татами стояла Су Ён.

Босая, в мокрой футболке, волосы растрепаны. Она делала туль – Дан-гун, он узнал. Медленно, сосредоточенно, будто в трансе.

Джэ Мин стоял в тени, не двигаясь. Смотрел.

Она двигалась не так, как на тренировках. Там она была зажата, неуверенная, боялась ошибиться.

Здесь она была… другой. Свободной. Движения плавные, текучие. Как вода. Как река.

Он не знал, сколько стоял так. Может, минуту. Может, больше.

Когда она закончила туль, он вышел из тени.

– Ты хорошо делаешь это.

Су Ён вздрогнула, обернулась. Глаза широко распахнулись.

– Джэ Мин?! Ты… как ты здесь?!

– Проходил мимо, – он подошёл ближе. – Увидел свет. Подумал, может, что-то случилось.

Она отступила на шаг, обхватила себя руками – словно пытаясь прикрыться от его взгляда.

– Я… я просто тренировалась.

– В десять вечера? Под дождём?

– Не спалось.

Джэ Мин усмехнулся. Снял мокрую куртку, бросил на скамейку.

– Понятно.

Тишина. Дождь барабанил по крыше. Где-то вдали прогрохотал гром.

– Ты злишься на меня? – спросил он вдруг.

Су Ён подняла взгляд.

– Что?

– Ты злишься на меня, – повторил он, глядя прямо на неё. – Последние дни ты избегаешь меня. На тренировках не смотришь в мою сторону. Ушла рано вчера.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Доджан может означать зал или место, где проводятся тренировки по корейским боевым искусствам, таким как тхэквондо, хапкидо и т. д.

2

Чхон-Джи (천지, Chon-Ji) – это название первого и самого основного Туль (комплекса формальных упражнений) в Тхэквондо (Международная Федерация Тхэквондо, ITF).

3

Чунби соги (준비 서기) – сама стойка готовности, которая предшествует выполнению формального комплекса (туль/пхумсэ) или началу поединка (кёруги).

4

Аппа (아빠, appa) – это самое распространенное и неформальное корейское слово, которое означает "папа" или "отец".

5

Туль (, Tul) – означает комплекс формальных упражнений, или форма.

6

Добок (도복, Dobok) – это специальный тренировочный костюм, который используется в корейских боевых искусствах, в первую очередь в Тхэквондо.

7

Кванджу – это шестой по величине город в Южной Корее (Республике Корея)

8

Сонсэнним (선생님, Seonsaengnim) – Это самый распространенный и универсальный способ сказать "учитель" или "преподаватель" на корейском.

9

Династия Корё (고려, Goryeo) – это королевство и период в истории Кореи, которое существовало с 918 по 1392 год. Именно от этого названия происходит современное название страны «Корея».

10

Становление династии Чосон (조선, Joseon) в 1392 году стало одним из самых важных и долговечных событий в корейской истории, завершив эпоху Корё

11

Сабомним (사범님, Sabomnim) – это корейский уважительный титул, который используется в боевых искусствах, таких как Тхэквондо или Хапкидо. Основное значение: "Мастер" или "Главный инструктор".Титул происходит от слова сабом (사범, 師範), означающего "образец" или "учитель-модель", с добавлением уважительного суффикса -ним (님).

12

Кёруги (겨루기): Означает "поединок", "борьба" или "спарринг". Это официальный термин, используемый для соревновательных или тренировочных боев.

13

Гамса хамнида (감사합니다, Gamsahamnida) – это наиболее распространенный и вежливый способ сказать "Спасибо" на корейском языке.

14

Суффикс -а (, -a) в корейском языке – это очень распространенная, но неформальная и фамильярная частица, которая используется при обращении к людям. Этот суффикс используется только в неформальной речи (панмаль). Он указывает на тесные, близкие отношения и может использоваться только в следующих случаях: При обращении к кому-то младшему по возрасту.При обращении к близкому другу (одногодке или младшему).При обращении к ребенку.

15

Туль Дан-гун (Tul Dangun) – Это второй формальный комплекс упражнений (Туль) в корейском боевом искусстве Тхэквондо (федерация ITF). Его изучают ученики, претендующие на желтый пояс с зеленой полосой.

16

Туль До-Сан (도산 , Do-San Tul) – это третий формальный комплекс упражнений (Туль) в системе Тхэквондо ITF (Международная Федерация Тхэквондо). Его изучают ученики, претендующие на зеленый пояс.

17

Вон-Хё Туль (원효 , Won-Hyo Tul) – это четвертый формальный комплекс упражнений (Туль) в системе Тхэквондо ITF (Международная Федерация Тхэквондо).

Его изучают ученики, претендующие на зеленый пояс с синей полосой

18

Токпокки (떡볶이, Tteokbokki) – это одно из самых популярных и культовых блюд корейской уличной еды. Это очень острое, сладкое и пикантное блюдо, основным ингредиентом которого являются рисовые колбаски.

19

Рамён (라면, Ramyeon) – это корейское название для блюда, которое представляет собой лапшу (обычно быстрого приготовления), подаваемую в горячем, остром бульоне с различными добавками.

20

Кимба́п (김밥, Kimbap) – это одно из самых популярных блюд в корейской кухне, часто сравниваемое с японскими роллами или суши, но имеющее существенные отличия и свою уникальную культуру.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner