скачать книгу бесплатно
Ледяная принцесса
Минора Бонье
Род ледяных драконов проклят, и сердце Дарисы никогда не знало любви. Она —Хранительница северных ворот и безжалостна к своим врагам. Вместе с зимой в благословленный край пришли и чудовища. Дариса вынуждена объединиться с огненным магом, чтобы сохранить равновесие. Только вот как найти общий язык с наглецом, который так и норовит её поцеловать?
Минора Бонье
Ледяная принцесса
Глава 1
Ветер принёс с края мира лютый холод. Дариса прижалась к холке дракона и направила его вниз, чаша озера с кристально-чистой водой стремительно приближалась. Плохие вести с утра принесли гонцы в замок ледяной принцессы, Хранительницы северных ворот. Река, скованная тонким льдом, стала мостом для чудовищ, проснувшихся от долгой спячки. Дарисе пришлось отложить все дела и отправиться к горному перевалу, чтобы проверить границы королевства. Заснеженные пики возвышались неприступной стеной вдали, а вот у озера разыгралась битва. Дариса увидела яркие вспышки и начала спуск. Дракон Харф расправил широкие, кожистые крылья, ловя потоки воздуха, и они спикировали на двух огромных волков.
Дариса выскочила из седла, выхватила из колчана стрелы и пронзила ещё одно чудовище, появившееся на пригорке. Мужчина в тёмно-синем плаще, подбитом мехом, опустился на одно колено и сложил ладони вместе. Яркая вспышка огня на мгновение ослепила Дарису. Она инстинктивно прикрыла рукой глаза, услышала рычание Харфа и подалась назад. Запах палёной шерсти ударил в ноздри.
– Зачем ты вмешалась? – голос мужчины вибрировал от злости.
– Я тебя спасла! – Дариса убрала руку и смогла получше рассмотреть незнакомца.
Высокий, худощавый, со светлыми волосами и синими глазами – это был маг огня.
– Ты мне помешала, – презрительно изрёк наглец. – Хранительница?
– Да, – Дариса смерила мага надменным взглядом. – И ты мой должник!
– Вожак стаи был почти у меня в руках, – маг стряхнул налипший снег со штанины. – Я гнал их два дня. Два чёртовых дня! Где ты была в это время, Хранительница? Можешь не отвечать, и так всё понятно.
Дариса вскарабкалась в седло, Харф недовольно рыкнул и взмахнул крыльями. Маг склонился над поверженными волками, внимательно их разглядывая. Дариса предпочла улететь, они снова взяли курс к заснеженным пикам. Холодный ветер унёс запах гари, озеро осталось позади, и девушка позволила себе расслабиться. Дариса была из рода ледяных драконов, проклятого рода. Кто-то из пращуров перешёл дорогу ведьме, и та отомстила, лишив их сердца любви. С тех самых пор отношения драконов с магами всегда были натянутыми.
«Чёртов наглец! – Дариса была вне себя от ярости. – Самодовольный болван! Да как он вообще посмел нагрубить»?! Харф накренился вправо, Дариса ухватилась за роговые пластины на его холке и глянула вниз. Стая волков уходила к реке, было видно, что они устали, лапы утопали в снегу, но звери упрямо двигались за матёрым хищником. Дариса взяла стрелу и прицелилась в вожака, тот словно почувствовал неладное, оглянулся и злобно ощерился. И Хранительница промахнулась. Стрела вонзилась в ствол дерева и запела от недовольства, волк увёл стаю в чащу леса. Дариса подняла дракона в небо, стоило поторопиться к горному перевалу до темноты, а с вожаком пусть маг огня разбирается.
Харф почувствовал настроение Хранительницы и понёсся вперёд, разрезая крыльями холодный воздух. Вскоре показалась величественная река, покрытая льдом. В это время она ещё свободно несла свои воды, но зима оказалась к ней безжалостна. Или кто-то другой…
– Харф, вниз! – приказала дракону Дариса, тот послушно описал круг и опустился на землю.
Хранительница приблизилась к реке, ногой проломила тонкий лёд и коснулась воды. Чужая магия! Холодная, промёрзлая до глубины души и полная ненависти. Дариса выпрямилась и посмотрела на горы, солнце почти наполовину скрылось за хребтом. Её стоило вернуться во дворец, пока ночь не завладела долиной. Харф всхрапнул, покосился на запад, словно учуял что-то плохое.
– Возвращаемся, – Дариса решила не испытывать судьбу, сегодня она уже промахнулась.
Дракон вытянул шею, она взобралась в седло, и они взмыли в небо. Обратно Харф летел низко, сбивая лапами снег с верхушек деревьев. Дариса заметила цепочку волчьих следов, стая выждала, когда они улетят к реке, и развернулась к озеру.
– Надеюсь, они его сожрали, – раздражённо промолвила она, но всё же направила в ту сторону Харфа.
Доблестный маг отсиживался на дереве, под которым кольцом расселись волки. Вожака не было видно, видимо, затаился где-то неподалёку.
– Помощь нужна? – насмешливо поинтересовалась Дариса, когда дракон завис над деревом.
Крылья Харфа подняли вьюгу, и волки отступили от убежища мужчины.
– Не откажусь, – пробурчал маг.
Дариса протянула ему руку и помогла устроиться на спине дракона.
– Держись крепче, – посоветовала она магу, и Харф начал подниматься.
Дариса почувствовала на себя тяжёлый взгляд, она обернулась и заметила вожака, тот злобно щерился и шумно принюхивался, будто хотел запомнить её запах.
Глава 2
Замок с остроконечными башенками и широкими террасами освещался голубым сиянием фонарей. Хотя у ледяных драконов и были напряжённых отношения с магами, волшебства они не чурались и использовали для своих нужд. Харф опустился во внутренний дворик, а когда седоки его покинули, то сложил крылья, схватил приготовленного барашка и пополз в логово, находящееся под замком.
– Высоко же вы забрались, – проворчал мужчина, взглянув на долину, раскинувшуюся у подножия скалы.
– Люблю свежий воздух, – ответила Дариса. – Ужин подадут в девять, прошу не опаздывать.
– А после ужина? – поинтересовался маг.
– Южная башня, – Дариса кивнула на высокую винтовую лестницу, которая вела в нужном направлении. – Думаю, там вам будет комфортнее.
– Там есть камин? – зябко поёжился маг.
– А магия тебе на что? – усмехнулась Дариса и оставила мужчину на попечение двух слуг.
Она была раздосадована встречей с волками и тем, что не успела к горному перевалу. Завтра утром придётся снова лететь и проверять северные ворота. «Я два дня гнал стаю, – вспомнила Дариса слова мага. – Почему же волки не объявились в долине? Ловцы послали весть, что чудовища напали на одну из деревень ближе к переправе. А эта стая далеко забралась на юг. Что они там искали? И зачем волки понадобились магу»? Дариса скинула меховую куртку и штаны, переоделась в длинное серебряное платье и накинула на плечи тонкую шаль. Маг что-то недоговаривал, что-то скрывал.
Стук в дверь заставил её отвлечься от своих мыслей. Вошла служанка, поклонилась и промолвила:
– Ужин подан, гость вас ожидает.
– Иду, – кивнула Дариса, распустила волосы и встряхнула головой, позволяя им свободно упасть на плечи.
Маг при её появлении в обеденном зале поднялся со своего места и отвесил поклон.
– Позволь представиться, Хранительница, – улыбнулся мужчина. – Я – Маг Огня, Ваон.
– Дариса, – принцесса уселась за стол и махнула рукой, показывая, что с приличиями покончено и пора ужинать.
Маг с удовольствием набросился на жареное мясо, словно целую вечность не ел. Дариса же ограничилась тушёными овощами, наблюдая за голодным мужчиной.
– Ваон, а зачем ты гнался за волками? – поинтересовалась она, когда маг потянулся за бокалом.
– Они напали на Храм Белых Роз, – мужчина хитро сощурился, глядя на принцессу.
– Впервые слышу об этом, – всё же Ваон был прав, когда упрекнул её у озера, что она плохо справляется со своими обязанностями. – И как давно это произошло?
– Два дня назад, – ответил маг. – Я хотел узнать, откуда они пришли.
– Это северные волки, серебристо-серые, такие только в наших краях водятся.
– Их вела чужая магия, – Ваон сделал глоток эля и довольно улыбнулся. – Разве ты её не чувствуешь?
Дариса превратилась в лёд, маг затронул очень щекотливую тему. Месяц назад принцесса отравилась яблоками, переданными в подарок для неё из Храма Белых Роз. Даже пришлось слетать к тайному озеру драконов, чтобы восстановить силы. Дариса слишком поздно ощутила тлетворное влияние чужой магии, просочившейся в долину. Но вот об этой её слабости магу знать не стоило. И чтобы скрыть свою неловкость, она спросила:
– Почему же ты спрятался от них на дереве? У озера ты был готов всех спалить дотла.
– Не рассчитал свои силы, – грустно усмехнулся Ваон.
«Врёт же и не краснеет», – обиженно подумала Дариса.
– А как же амулеты?
– Я прибыл В Храм, дабы пополнить свои силы, – уклончиво ответил Ваон. – Когда напали волки, то мне пришлось отправиться за ними налегке. Я и подумать не мог, что они так далеко забрались с севера на юг. Около озера они учуяли меня, завязался бой.
– Всё же тебе, Ваон, нужна была моя помощь, – раздражённо произнесла Дариса.
– Я бы справился с вожаком один на один, – запальчиво вскинулся уязвлённый маг.
– Ах да, – язвительно отозвалась Дариса. – Но тут помешала я, а потом подоспели свежие силы. Да?
– Да, – шумно выдохнул маг, багровея от злости.
Дариса хотела проучить зазнавшегося Ваона, но в последний момент передумала. Кто-то позаботился о том, чтобы северные ворота остались открытыми. И если бы Дариса днём ранее не покинула своё тайное убежище и не вернулась в замок, то вылазка стаи могла остаться незамеченной. «Волшебницы-целительницы обвинили бы во всём меня, – принцесса переплела пальцы, задумчиво глядя на мага. – А я бы злилась на них из-за отравленных яблок. Могу ли я доверять Ваону»?
– Утром я полечу на горный перевал. Хочешь со мной?
Маг склонил голову в знак признательности, но по его виду нельзя было сказать, рад он или зол.
– Спокойной ночи, – Дариса поднялась из-за стола и направилась к выходу.
– Спокойной ночи, Хранительница, – крикнул ей вдогонку Ваон.
Дариса в дверях обернулась и посмотрела на мага. Сильный и гордый мужчина, упрямый, своенравный и… красивый. Ваон проникновенно улыбнулся, будто сумел прочитать мысли принцессы. Дариса поспешно отступила в холодную темноту, которая погасила трепет сердца.
Глава 3
Дариса уснула быстро, но тревога прокралась за ней в мир грёз и окрасила всё в тёмно-серые тона. Ледяная принцесса долго брела по снежной пустоши, пока не наткнулась на волчьи следы. Снег вдруг стал хрупким, с хрустом начал ломаться под её ногами, и Дариса провалилась в яму. Изумрудные прожилки корней, синяя нить сапфиров и ощущение дикого жара. Дариса смело шагнула в черноту и вдруг очутилась в каминном зале, маг сидел в кресле и держал в правой руке бокал с янтарным элем. Огонь в камине взметнулся, вихрем пронёсся по комнате и осел багряным кружевом у ног мужчины. Дариса медленно приблизилась к креслу и положила руки на спинку.
– Ты проклята, девочка! – сухой, шипящий голос пронёсся по каминному залу.
Маг приподнялся и обернулся, увидев Дарису, криво усмехнулся и промолвил:
– Самая тёмная ночь перед рассветом. Ты боишься меня?
Дариса отшатнулась, упала навзничь, а потом резко вскочила и поняла, что находится в своей постели. Вьюга царапалась в окно, заставляя тонкие стёкла дребезжать от ужаса.
– Это просто сон, – пробормотала Дариса, потянувшись к графину с водой.
Принцесса утолила жажду, закуталась в плед и уселась в кресло у окна. Раньше она любила непогоду, могла часами любоваться метелью или проливным дождём, но сегодня ей казалось, будто долина внизу ощерилась недобрыми взглядами, будто кто-то выжидал, когда она покинет свой замок. Вьюга затихла к утру, заметав все следы непрошеных гостей. Дариса оделась и вышла к завтраку, маг опоздал, выглядел он измученным, словно всю ночь сражался с призраками.
– Как спалось? – поинтересовалась Дариса из вежливости.
– Холодно, – зябко поёжился Ваон.
– Ты разве не растопил камин? – удивилась Дариса.
– Холодно здесь, – маг похлопал ладонью себя по груди. – Ночью меня одолел тревожный сон.
– И что же тебе снилось, Ваон? – полюбопытствовала принцесса.
– Мёртвые огни Райнатана, – нехотя признался маг.
Дариса не боялась призраков, но сейчас даже она невольно сжалась при упоминании проклятого города.
– Я почти утонул в их блеске, но чудесным образом меня кто-то окликнул и заставил проснуться.
– Нам пора выдвигаться в путь, – Дариса первой поднялась из-за стола. – Жду тебя на улице.
– Хранительница, у меня дурное предчувствие…
– Маг Огня боится северных ворот? – усмехнулась принцесса.
– Я доверяю своему чутью, – зарделся Ваон.
– Тогда оставайся в замке, – презрительно проговорила Дариса.
Принцесса вернулась в свою комнату, переоделась в тёплые штаны для верховой езды и меховую куртку, взяла колчан с луком, а затем спустилась во внутренний дворик. Харф недовольно рычал, когда слуги крепили к седлу сумки с провизией.
– Тише, тише злобный дракон, – ласково проговорила Дариса, коснувшись его морды. – Нам надо проверить северные ворота, и мы сразу же вернёмся домой.
– Даже дракон никуда лететь не хочет, – за спиной принцессы появился маг.
– Харф просто не выспался, – проворчала Дариса и взобралась в седло.
Ваон последовал её примеру и сел сзади, крепко обхватив принцессу за талию. Дариса потянула дракона за роговые наросты на холке, тот взмахнул крыльями, и они поднялись в небо. Холодный ветер хлестал по лицу, иногда проскальзывали колючие снежинки, внизу всё было выстелено ровным, белым ковром. Если стая и кружила ночью около замка, то вьюга отогнала волков в лес. Харф взял курс на горный перевал к воротам, и Дариса перестала разглядывать заснеженную землю.
Три часа они добирались до горного перевала, изрядно продрогли от холода и проголодались. Харф опустился на землю, взметнув хвостом снег, но никто из дозорных башен не вышел навстречу к Хранительнице. Дариса выбралась из седла и взялась за лук, положив стрелу на тетиву.
– Стой! – крикнул Ваон. – Дай сперва я проверю.
Маг вышел вперёд, взмахнул руками и что-то неразборчиво пробубнил себе под нос. Снег заискрился, Харф оскалился и недовольно попятился от Ваона.
– Здесь никого нет, – промолвил маг, обернувшись к принцессе.
– На них напали?
– Я не нашёл следов боя.
– Магия? – спросила Дариса.
Ваон пожал плечами, видимо, он сейчас ничего не чувствовал. Ветер протяжно завывал, пустые глазницы-окна башен равнодушно взирали на Хранительницу и мага. Дариса не понимала, почему дозорные оставили без присмотра перевал и не отправили весть в замок.