banner banner banner
Антология ужасов
Антология ужасов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Антология ужасов

скачать книгу бесплатно


– Да.

– А потом ты видел клоунские ботинки, спрятавшись под кроватью?

– Ну да.

– То есть, исходя из твоего рассказа, эта кукла клоуна вылезла из шкатулки, материализовалась в человека и бродит по музею, после того как ты ее завел?

Джейк пожал плечами.

– Это же такой бред, старина. Если ты расскажешь об этом своему начальнику, то ты сам отсюда вылетишь. Ты же понимаешь какая это все чушь со стороны и рациональной точки зрения? Господи, Джейк. При всем моем к тебе уважении, но я тебе не верю.

– Я понимаю. Пойдем вниз. Там все обсудим.

****

Джейк запер дверь и они спустились вниз. Там они допили кофе и перешли в библиотеку, которая была также магазином аксессуаров и журналов, посвященных тематике музея и штата Мэн.

– Знаешь, что я думаю, Джейк?

– Что?

– Ты все это придумал, а твое воображение сыграло с тобой злую шутку.

– Поясни.

– Смотри: ты один в большом, пустом здании, посреди ночи. Ты находишь эту шкатулку. В детстве ты боялся клоунов, сам говорил.

– Есть такое.

– Так вот. Фобии детства порой не проходят с взрослением. И ты столкнулся с объектом своей фобии. Этот клоун действительно жуткий, мать его. И твое сознание, принимая во внимание всю обстановку, твой страх, образ этой куклы из шкатулки каким-то образом материализует это. Но только для тебя. Это видишь ты один. А как говорится, у страха глаза велики. – проговорил Патрик. – Скажи, Джейк, а ты ничего не пил в тот день?

– Патрик, ты же знаешь, я – ярый трезвенник.

– Хорошо. Насколько хорошо ты помнишь момент, когда увидел его?

Джейк задумался. Воспоминания об этом стали уже очень расплывчатыми и мутными, чтобы дать им четкую и трезвую оценку.

– Я плохо помню… Помню лишь, что мне было очень страшно. Меня всего сковало.

– Вот видишь. Ты даже этого не помнишь. – Патрик хлопнул в ладоши. – С тобой плохо обошлось твое воображение вот и все. Ты здесь один. Никого тут больше нет. И не было.

– Тогда как объяснить убийство тех грабителей? Их не мог убить человек. Музей тогда не охранялся по ночам.

Патрик замолчал. Он опустил взгляд в пол.

– Ты что-то знаешь? – поинтересовался Джейк.

– Да, кое-какие детали.

– Расскажи.

– А ты хочешь их знать?

– Да.

– Вообщем, когда писал диплом, то я провел мини-расследование. Съездил в полицейский участок, связался с копами, которые вели это дело. И мне предоставили некоторые данные. Не все. Только относительно деталей самого убийства. – Патрик сделал паузу.

В воцарившейся тишине ровно тикали часы. Стрелки показывали десять вечера.

– Грабителей было четверо. – продолжил Патрик. – Одному из них выдавили глаза и раскроили череп. Второго выбросили в окно, он разбился насмерть при падении. Третьему с мясом вырвали сонную артерию. Четвертому порвали рот и оторвали голову. Судмедэксперт сказал, что никогда еще не сталкивался с такого рода убийствами. И что человек на такое не способен.

Джейк покачал головой. Он ощутил озноб.

– У меня нет слов.

– С этим местом что-то не так. С самого его основания.

– Ты знаешь что-то еще?

– В большие подробности меня не посвятили. Это конфиденциальная информация. Кто будет ее разглашать какому-то студенту?

Часы пробили десять минут одиннадцатого.

16.

Прошло еще два часа. В музее было спокойно и тихо, за исключением двух оживленных голосов. Но и те вскоре стихли. Джейк провожал Патрика.

– Спасибо, что приехал.

– Не благодари. Считай, что я заменил тебе психолога. – отмахнулся Патрик и полез в карман за мобильником для вызова такси. – Завтра, я спрошу у своего босса насчет тебя. А то ты тут свихнешься.

– Да, пошел ты.

На улице стрекотали цикады и дул легкий теплый ветерок, от которого слегка покачивались деревья, растущие вокруг музея и вдоль дороги. Патрик вызвал такси и посмотрел на Джейка:

– Надеюсь, что никто не узнает, что я был здесь.

– Да уж… – почесал затылок Джейк. – А то мало ли что подумают?

– Ага. И подумай над тем, что я тебе сказал. Если мой начальник согласится принять тебя, то сразу же увольняйся отсюда. Дело, конечно, твое, но как друг я бы советовал тебе задуматься о своем будущем, а не просиживать штаны здесь.

Из темноты вырвалось два ярких источника света и напротив музея, не заезжая на парковку перед зданием остановилось такси.

– Пока, Джейк. Рад был повидаться.

Они обменялись рукопожатиями и Патрик поспешил к такси. Джейк проводил его взглядом и вернулся в музей. Часы показывали полночь. Он зевнул и опустился в кресло. Им овладел сон…

****

Утром Джейк, как и всегда передал музей дневному охраннику и вернулся домой. Этой ночью он хорошо выспался и был полон сил на целый день. Однако, еще не успел наступить полдень, как его телефон разорвался от звонка Кроуфорда Рэнделла.

– Мистер Рэнделл. – Джейк ответил на звонок.

– Джейк. – холодно и серьезно сказал работодатель. – Позвольте вас спросить: какого черта вы привели сегодня ночью в музей посторонних?

Сердце Джейка бешено заколотилось. Он растерялся и не нашелся с ответом.

– Мы же с вами договаривались о правилах. И эти правила четко черным по-белому прописаны в нашем трудовом договоре, черт возьми и гласят, что никаких посторонних лиц в наше учреждение приводить нельзя! Разве нет?

– Да, все верно. – закивал Джейк.

– Тогда объясните мне, какого лешего вы притащили в мой музей этого типа? Камеры все засекли. В 21:30 на такси к вам приехал мужчина, а уехал он только в 00:15. Все это время вы с ним шатались по музею, лазили на чердак и распивали кофе! А что вы, Джейк, должны делать согласно договору? А? Отвечайте.

– Охранять экспонаты, совершать обходы.

– А вы чем занимались?

– Не тем, чем положено. Виноват.

– Я разочарован в вас, Джейк. Вы не отработали и недели, как умудрились нарушить внутренний распорядок. За это мне придется вас наказать и вычесть 50% от вашей зарплаты. И я предупреждаю вас: если это не дай Бог повториться, то вы будете уволены. Вам все понятно?

– Да, мистер Рэнделл.

– Чудно. И перестаньте лазить на чердак. Там нет ничего для вас интересного. Всего хорошего.

С этими словами директор музея бросил трубку.

– Просто замечательно. – выдохнул Джейк.

17.

20:50.

Моросил дождь. Дорога была скользкой и попасть в аварию из-за невнимательности или неосторожности было очень легко. По пути в музей Джейк миновал три ДТП. Однако, дождь все усиливался и дворники почти не справлялись с потоком воды, льющимся с неба. «Как будто Господь сидит на облаках и выливает полное ведро воды на грешную землю» - подумал Джейк.

Он заехал на парковку и бегом добрался до входа в музей, успев промокнуть с головы до ног.

– Льет как из ведра. – сообщил он охраннику. – На дорогах очень скользко.

Джейк снял промокшую куртку и повесил ее сушиться на батарею под окном.

– Да… – протянул охранник, уставившись в окно и наблюдая за непогодой. – Даже не знаю ехать мне сейчас домой или нет?

– На вашем месте, я бы переждал, пока погода наладиться. – сказал Джейк, ни столько из-за заботы, а сколько из-за страха и не желания оставаться одному в музее. – Пока я ехал сюда, то на моем пути, то и дело встречались аварии. Это дело ваше, но я бы дождался, когда дождь прекратится.

– Ну что ж, пожалуй вы правы. – вздохнул охранник и для Джейка это была большая радость и облегчение, что какое-то время он не будет здесь один. – Я пережду непогоду с вами, а потом поеду.

– Это правильный выбор. – улыбнулся Джейк.

21:10.

Джейк мешкался. Ему хотелось поделиться с охранником своими открытиями, сделанными в первые две ночи в музее.

«Вдруг он не поверит и поднимет на смех? Впрочем, кто знает?

Каким бы нереальным и невозможным ни казалось все это со стороны нужно рискнуть и попытка не пытка…»

– Я хочу вам кое-что рассказать. – начал Джейк. – Потому что я приблизился к разгадке убийства, произошедшего в стенах музея полтора года назад.

– Тот случай не поддается логическому объяснению. – вздохнул охранник. – Однако, если у вас есть какие-то новые сведения, то вы должны сообщить о них в полицию или мистеру Рэнделлу.

– Никто из них мне не поверит и сочтут за наркомана, который перебаловался галлюциногеном и ему все это привиделось… – заметил Джейк. – Я не уверен, что и вы поверите.

– Я попытаюсь.

– Ну хорошо.

21:30.

– Если бы не странные обстоятельства преступления, то я бы вам не поверил. – заметил охранник. – Но они таковы, что сами наталкивают на мысль о нечто сверхъестественном.

Дождь продолжал идти. Стучать в окна и барабанить по крыше. Охранник закурил сигарету, которую извлек вместе с зажигалкой из кармана брюк.

– Вчера Рэнделл сказал мне, что есть тайны, которые лучше не ворошить. – произнес Джейк. – Но как правило, любопытство всегда оказывается сильнее любого страха.

– Да, как раз это и двигало человечеством на всех этапах его развития. – заметил охранник. – Мы боимся и наш страх – это замок от тайны, а ключ к ее разгадке лежит в любопытстве, которое в конце концов одерживает вверх…

Он вздохнул и поднялся. Джейк проводил его взглядом: охранник вышел из комнаты и остановился у окна. Недолго постояв и понаблюдав за тем, что происходит за окном, он двинулся дальше. Его шаги отдалялись и становились все тише.

Тук-тук. Дождь стучит в окно. Тук-тук. Дождь барабанит по крыше.

– А-а-а-а! – крик, разорвал тишину и бум-бам, бум-бам, бум-бам. Кто-то катился по лестнице вниз, собирая синяки и ушибы.

Джейк вскочил с кресла, схватил пистолет и выбежал в холл.

До него донеслись стоны и всхлипы со стороны лестницы.

Эти звуки издавал охранник.

«Неужели он мог упасть с лестницы? Но с другой стороны, зачем ему подниматься на второй этаж?» – подумал Джейк и побежал в сторону двухмаршевой деревянной с готическим поручнем лестницы, стоящей слева от входа в первый зал.

До этого, Джейк не замечал, что под вторым маршем лестницы имелась дверь и сейчас она была распахнута. Вниз шла лестница в подвал и у ее подножья валялся полуживой охранник.

– Твою мать. – Джейк побежал за ним.

На лестнице Джейка окутала, почти кромешная тьма и если бы не свет из окон первого этажа, то он бы мог упасть вслед за ним.

– Что случилось? Вы в порядке?