
Полная версия:
Red Rooney: The Last of the Crew
“Yes,” said Egede, “you have got hold of a thought which no man has ever yet been able to fathom. Free will is a great mystery, nevertheless every child knows that it is a great fact.”
From this point Angut seemed to commune only with his own spirit, for he put no more questions. At the same time the opening up of the pack rendered the less philosophical among the Eskimos anxious to make some practical efforts for their deliverance.
At Rooney’s suggestion it was arranged that the boldest of the men should take the missionary’s boat—a very small one that could not carry above a third of the party,—and examine the leads of open water, until they should ascertain whether they seemed safe or practicable; then return at once, and, if the report should be favourable, begin by taking off the women and children. This plan was carried out. A favourable report was brought back, the women were immediately embarked, and before evening closed the whole party was landed on the mainland in safety.
Being too late to proceed further that day, the Eskimos ran up a rude shelter of stones, moss, and sticks, the women being accommodated under the upturned boat. Next day they found that the pack had continued to ease off during the night, so that there was a lead of open water between it and the shore.
“You have been praying during the night,” said Okiok to Egede in an abrupt manner, almost as if he were accusing him of taking an unfair advantage of circumstances.
“Truly I have,” answered the missionary, with an amused look, “but I did not presume to ask the Great Spirit to help us in this particular way. I left that to His wisdom and love. I have been taught to trust Him.”
“And if you had not got an answer at all,” returned Okiok, wrinkling his brows in perplexity, “you would still have said that all was right?”
“Just so. If I get an answer it is well. If I get no answer it is still well, for then I know that He sees delay to be best for me and I feel sure that the answer will come at last, in the right way, and in good time, for in the Book of the Great Spirit I am told that ‘all things work together for good to them that love God.’”
“What!” exclaimed Angut, who had listened to the conversation with intense interest; “would it be good for you if I killed you?”
“Of course it would, if God allowed it. Thousands of men and women in time past have chosen to be killed rather than offend God by sinning.”
“This is very strange teaching,” said Angut, glancing at his friend Okiok.
“It is the teaching of Jesus, the Son of God. I am only His servant,” said the missionary, “and I hope to tell you much more that will seem very strange before long; but at present we must arrange what is now to be done, for it is the duty of all men to take advantage of opportunities as they are presented to them.”
The truth of this was so obvious that the Eskimos at once dropped into the region of the practical by advising that the women should all get into the boat and advance by water, while the men should walk by the shore.
This being agreed to, the boat was launched. Although not an Eskimo oomiak, the little craft, which was made of wood, and resembled a punt, was propelled by oomiak paddles, so that Madame Okiok, who was appointed steerswoman, felt herself quite at home when seated in her place. Sigokow, being a powerful creature, physically as well as mentally, was put in charge of the bow-paddle. The other women were ranged along the sides, each with a paddle except old Kannoa who was allowed to sit in the bottom of the craft as a passenger, and guardian of Pussi and Tumbler.
As these last were prone to jump about under violent impulses of joyous hilarity, and had an irresistible desire to lean over the sides for the purpose of dipping their hands in the sea, the duty of the old woman, although connected with children’s play, was by no mean’s child’s play.
Three miles an hour being the average speed at which the boat went, the walkers easily kept up with it. Only once did a difficulty occur when they came to a narrow bay which, although not more than a mile or so across from point to point, ran so far inland that the walkers could not have gone round it without great loss of time.
“We must be ferried across here,” said Egede; “but as it is past noon, I think we had better call a halt, and dine before making the traverse.”
“That is my opinion, too, sir,” said Rooney, throwing down the bundle he had been carrying.
As the invitation to feed seldom comes amiss to a healthy Eskimo, Egede’s proposal was at once agreed to, and in a few minutes they were all busily engaged.
It was a pretty spot, that on which they dined. Bushes just beginning to bud surrounded them; brilliant sunshine drew forth delicious scents from the long, long frozen earth and the reviving herbage on which they sat. It also drew forth gushing rivulets from the patches of snow and heavy drifts, which here and there by their depth and solidity seemed to bid defiance to the sweet influences of spring. The ice-laden sea sent gentle wavelets to the pebbly shore. A group of large willows formed a background to their lordly hall, and behind them, in receding and grand perspective, uprose the great shoulders of Greenland’s mountains.
On all those natural objects of interest and beauty, however, the travellers did not at first bestow more than a passing glance. They were too much engrossed with “metal more attractive,” in the shape of bear blubber; but when appetite began to fail conversation began to flow. At that point it occurred to Pussi and Tumbler that they would go and have some fun.
Child-nature is much the same all the world over and curiously enough, it bears strong resemblance to adult nature. Having fed to satiety, these chips of Simek and Okiok lifted up their eyes, and beheld the surrounding shrubs. At once the idea arose—“Let us explore.” The very same impulse that sent Mungo Park and Livingstone to Africa; Ross, Parry, Franklin, Kane, and all the rest of them toward the Pole, led our little hero and heroine into that thicket, and curiosity urged them to explore as far as possible. They did so, and, as a natural consequence, lost themselves. But what cared they for that? With youth, and health, and strength, they were as easy in their minds as Lieutenant Greely was with sextant, chart, and compass. As to food, were they not already victualled for, not a three years’, but a three hours’, expedition?
And their parents were not disturbed on their account. Eskimo fathers and mothers are not, as a rule, nervous or anxious about their offspring.
In a remarkably short space of time Pussi and Tumbler, walking hand in hand, put more than a mile of “bush” between them and their feeding-place.
“Oh! wha’s dat?” exclaimed Pussi, stopping short, and gazing into the thicket in front of her.
We pause to remind the reader that our little ones lisped in Eskimo, and that, in order to delineate faithfully, our only resource is to translate into lisping English.
“It’s a man,” exclaimed Tumbler.
“I tink him’s a funny man,” murmured the little girl, as the man approached.
Pussi was right. But it was not his dress, so much as his gait and expression, that were funny. For the stranger was obviously an Eskimo, being flat and fat-visaged, black-and-straight haired, and seal-skinnily clad.
The singular point about him was his walk. To all appearance it was a recently acquired power, for the man frowned almost fiercely at the ground as he advanced, and took each step with an amount of forethought and deliberation which to the children seemed quite unaccountable. Nay, after having taken a step, he would seem suddenly to repent, and draw back, putting a foot behind him again, or even to one side or the other—anywhere, in short, rather than in front. Coming up to the children at last by this painful process, he became suddenly aware of their presence, and opened his eyes to an extent that could only be accounted for on the wild supposition that he had never seen a child in all his life before.
Having stared for a minute or so with all the intensity of the most solemn surprise, he blinked like a sleepy owl, his mouth expanded, and his whole countenance beamed with good-will; but suddenly he changed back, as if by magic, to the solemn-surprise condition.
This was too much for the children, who simultaneously burst into a hilarious fit of laughter.
The fit seemed catching, for the man joined them with a loud roar of delight, swaying to and fro with closed eyes as he did so.
The roar brought up Red Rooney, who had followed the children’s steps and happened to be close to them at the time of the explosion. He looked at the man for a moment, and then his muttered remark, “Drunk as a fiddler!” cleared up the mystery.
When the man opened his eyes, having finished his laugh, and beheld a tall Kablunet gazing sternly at him, all the fire of his ancestors blazed up in his breast, and came out at his eyes. Drawing his knife, he sprang at our seaman with the murderous weapon uplifted.
Rooney caught his wrist, put a foot behind his leg, gave him a sort of twirl, and laid him flat on his back. The fall caused the knife to spin into the air, and the poor Eskimo found himself at the mercy of the Kablunet.
Instead of taking the man’s life, Rooney bade him sit up. The man did so with a solemn look, not unmixed with perplexity.
There is a phase of that terrible vice drunkenness which is comic, and it is not of the slightest use to ignore that fact. There were probably few men who detested strong drink and grieved over its dire effects more than Red Rooney. He had been led, at a time when total abstinence was almost unknown, to hate the very name of drink and to become a total abstainer. Yet he could not for the life of him resist a hearty laugh when the befuddled Eskimo blinked up in his face with an imbecile smile, and said—“Wh–whash ’e matter, y–you st–stupid ole’ K–K–Kablunet?”
The difficulty and faulty nature of his pronunciation was such that slipshod English serves admirably to indicate his state of mind, although neither English nor Eskimo, Arabic nor Hebrew, will suffice to describe in adequate terms the tremendous solemnity of his gaze after the imbecile smile had passed away.
“You disreputable old seal,” said Rooney, “where did you get the drink?”
Words are wanting to express the dignified look of injured innocence with which the man replied—“I—I’ve had no d–drink. Nosh a d–drop!”
“Yes, truly you are a man and a brother,” muttered Rooney, as he noted this “touch of nature,” and felt that he was in the company of “kin.” “What’s your name, you walrus?”
“K–Kazho,” answered the man indignantly.
“What!”
“K–Ka–zho,” he repeated, with emphasis.
“I suppose you mean Kajo, you unnatural jellyfish.”
Kajo did not condescend to say what he meant, but continued to eye the Kablunet with lofty disdain, though the effect of his expression was marred by his attention being distracted by Pussi and Tumbler, whose faces were fiery red, owing to fits of suppressed laughter.
“Get up now, you old rascal,” said Rooney. “Come along with me, and I’ll show you to my friends.”
At first the Eskimo showed a disposition to resist, but when the powerful seaman lifted him up by the neck of his coat, as if he had been a little dog, and set him on his legs, he thought better of it, smiled benignly, and moved on.
Hans Egede at once recognised this fellow as one of the most troublesome of his flock.
“I have done my best to keep strong drink from that man,” he explained to Rooney, “but, as you must be aware from your long residence among them, the traders will supply the poor creatures with rum, and Kajo’s naturally sanguine temperament is unable to withstand its influence. Over and over again he has promised me—with tears of, I believe, true repentance in his eyes—to give it up; but as surely as the traders offer it to him, and prevail on him to take one drop, so surely does he give way to a regular debauch.”
While he spoke to Rooney in the Danish tongue, the subject of conversation stood with bowed head, conscience-smitten, before him, for, although he did not understand the language, he guessed correctly that the talk was about his own misdeeds.
“Come with me,” said the missionary, taking the poor man by the arm, leading him aside to some distance, and evidently entering into serious remonstrance—while Kajo, as evidently, commenced energetic protestations.
On returning, Egede said that the Eskimo told him his tribe had moved along the coast to a better hunting-ground, and were at that moment located in an old deserted village, just beyond the point for which they were making, on the other side of the bay. He therefore advised that they should start off at once, so as to reach the camp early in the evening.
“Kajo tells me,” added Egede, “that his kayak lies hid in the bushes at no great distance; so he can go with us. He is not too drunk, I think, to manage his light craft.”
But Egede was wrong, for even while he was speaking Kajo had slipped quietly behind a bush. There, after a cautious look round to see that no one observed him, he drew a curious little flat earthenware bottle from some place of concealment about his dress, applied it to his lips, and took what Rooney would have styled “a long, hearty pull.”
That draught was the turning-point. The comic and humorous were put to flight, and nothing but fierce, furious savagery remained behind. Many men in their cups become lachrymose, others silly, and some combative. The fiery liquor had the latter effect on Kajo. Issuing from his place of retirement with a fiendish yell and glaring eyes, he made an insane attack on Angut. That Eskimo, having no desire to hurt the man, merely stepped lightly out of his way and let him pass. Fortunately his knife had been left on the ground where Rooney first met him, for he stumbled and fell upon Kabelaw, into whom he would certainly have plunged the weapon had it still been in his hand.
Jumping up, he looked round with the glaring eyes of a tiger, while his fingers clutched nervously at the place where he was wont to carry the lost knife.
Seeing his condition, Arbalik sprang towards him, but, stooping quickly, Kajo darted out of his way. At the same moment he snatched up a knife that had been left lying on the ground. The first effect of the last draught seemed for the time to have increased the man’s powers of action, for, rushing round the circle, he came suddenly upon poor old Kannoa, who chanced to be seated a little apart from the others. Seizing her thin hair, Kajo brandished the knife in front of her throat, and, glaring at the men, gave vent to a wild laugh of triumph.
It was evident that he was for the time quite mad and unaccountable for his actions—though by no means unaccountable for taking the accursed drink that reduced him to that state of temporary insanity. Red Rooney, aghast with horror at the impending fate of the dear old remembrancer of his grandmother, sprang forward with the agility of a wild cat, but his energy, intensified though it was by rage, could not have prevented the catastrophe if Ippegoo had not come to the rescue.
Yes, that mild youth was the instrument chosen to avert the blow. He chanced to be standing beside a mass of turf which Okiok had cut from the ground for the purpose of making a dry seat for Nuna. Seizing this, Ippegoo hurled it at the head of the drunken Eskimo. Never before did the feeble youth make such a good shot. Full on the flat face of the drunkard it went, like the wad of a siege-gun, scattering earth and débris all round—and down went the Eskimo. Unable to check himself, down also went Rooney on the top of him.
Next moment the luckless Kajo was secured with a piece of walrus-line, and flung on one side, while the indignant party held a noisy consultation as to what was to be done with him.
Chapter Twenty Five.
The Eskimo Encampment—A Murder and its Consequences
With Hans Egede, Red Rooney, and Angut as chief councillors, it may be easily understood that the punishment awarded to Kajo was not severe. He was merely condemned, in the meantime, to be taken to his own people as a prisoner, and then let go free with a rebuke.
“But how are we to carry him there?” asked Egede. “He cannot walk, and we must not delay.”
“That’s true,” said Rooney; “and it will never do to burden the women’s boat with him. It is too full already.”
“Did he not say that he had his kayak with him?” asked Angut.
“He did,” cried Okiok, with the sudden animation of one who has conceived an idea. “Run, Arbalik, Ippegoo, Ermigit, Norrak, and seek for the kayak.”
The youths named ran off to obey, with the alacrity of well-trained children, and in half an hour returned in triumph with the kayak on their shoulders. Meanwhile Kajo had recovered slightly, and was allowed to sit up, though his hands were still bound.
“Now we’ll try him. Launch the boat, boys,” said Okiok, “and be ready to paddle.”
The young men did as they were bid, and Okiok, unloosening Kajo’s bonds, asked him if he could manage his kayak.
“O–of—c–course I can,” replied the man, somewhat indignantly.
“Come, then, embark an’ do it,” returned Okiok, seizing his arm, and giving it a squeeze to convince him that he was in the hands of a strong man.
Kajo staggered towards his little vessel, and, lifting it with difficulty, went down to the beach. He would certainly have fallen and damaged it if Okiok had not stood on one side and Angut on the other to prevent a fall. When the kayak was launched, he attempted to step into the little oval opening in it, but with so little success that Okiok, losing patience, lifted, him in, and crammed him down. Then he sent him afloat with a vigorous push.
Feeling all right, with the familiar paddle in his hands, Kajo tried to rouse himself, bethought him of flight, gave a hiccoughing cheer, and went skimming away like a sword-fish.
“After him now, boys, and keep alongside,” cried Okiok.
Responsive to the order, the boat shot after the kayak, but they had barely got under weigh when Kajo made a false stroke with the paddle, lost his balance, and disappeared.
“I expected that,” remarked Okiok, with a laugh.
“But the poor man will drown,” said Egede anxiously; “he is too drunk to recover himself.”
This was obvious, for the overturned craft seemed to quiver like a dying whale, while its owner made wild but fruitless efforts to recover his proper position; and it is certain that the poor man would then and there have paid the penalty of his intemperance with his life, if the boat had not ranged alongside, and rescued him.
“So then,” said Angut to Egede, as they were bringing Kajo ashore, “this is the effect of the mad waters that I have often heard of, but never seen till now.”
“Yes, Angut, you see the effect of them—at least on one man; but their effects vary according to the nature of those who drink. Some men they make violent, like Kajo; others become silly; while not a few become heavy, stupid, and brutal. In my country most if not all of the murders that take place are committed under the influence of strong drink. The Red Indians, who dwell far to the south-west of your lands, call strong drink ‘fire-water.’ Your own name ‘mad waters’ is better, I think.”
Kajo was led forward at this moment, looking very much dejected, and greatly sobered. He made no further attempt to resist, but, as a precaution, his hands were again tied, and then he was left to dry in the sun, and to his meditations, while the party made the traverse of the bay.
This was accomplished in three trips. As the last party was about to start, Okiok and Kajo alone remained on the shore.
“You had better think twice,” said Rooney, as he was about to push off the boat. “He may give you some trouble.”
“Fear not,” returned Okiok, with a grin, in which there were mingled fun and contempt. “I have thought twice—three—four—ten times,” and he extended the fingers of both hands.
“Very good; we’ll keep an eye on you,” said Rooney, with a laugh.
“He runs no risk,” remarked Egede, taking up one of the paddles to share in the work. “His plan is one which Eskimos frequently adopt when one of their kayaks has been destroyed by rocks or walruses.”
The plan referred to consisted in making the man whose kayak has been lost lie out on what may be called the deck of a friend’s kayak. The well-known little craft named the “Rob Roy Canoe” bears much resemblance to the Eskimo kayak—the chief difference being that the former is made of thin, light wood, the latter of a light framework covered with sealskin. Both are long and narrow; decked entirely over, with the exception of a hole in the centre; can hold only one person, and are propelled with one double paddle having a blade at each end. The only way, therefore, of helping a friend in distress with such craft is to lay him out flat at full length on the deck, and require him to keep perfectly still while you paddle to a place of safety.
Okiok intended to take the helpless drunkard across the bay in this fashion, but for the sake of safety, resolved to do it in an unfriendly manner.
When the boat had shot away, he pushed the kayak into the water until it was afloat in the fore-part, arranged the spears which formed its armament, made fast the various lines, and laid the paddle across the opening. Then he went up to Kajo, who had been watching his movements with much curiosity, not quite unmingled with discomfort.
“Go,” he said, pointing to the kayak, “and lay yourself out in front, on your face.”
Kajo looked earnestly at the speaker. There was much less of the heroic in his gaze by that time, and therefore more of manly determination; but Okiok said “go” again. And Kajo went.
When he was laid flat on his face in front of the opening, with his feet on either side, and his head towards the bow, Okiok proceeded to tie him down there.
“You need not fear,” he said; “I will not move.” Okiok did not cease his work, but he said—
“I will make sure that you do not move. Any man with the sense of a puffin might be trusted to lie still for his own sake, but I have learned this day that a man full of mad water is a fool—not to be trusted at all.”
Having expressed himself thus, and finished the lashing, he got softly into his place, pushed off, and paddled gently over the sea.
He had not advanced far when Kajo, feeling uncomfortable, tried slightly to alter his position, whereupon Okiok took up a spear that lay handy, and gave him a slight prick by way of reminding him of his duty. The rest of the voyage was accomplished in peace and safety.
In the evening the party arrived at the temporary abode of the tribe to which Kajo belonged. By that time the Eskimo was thoroughly sober, but the same could not be said of all his people—of whom there were upwards of a hundred men, besides women and children. It was found that a chance trader to Godhaab had brought a considerable quantity of rum, and the families of which we now speak had secured several kegs.
All of these Eskimos were well acquainted with Egede, and a few of them were friendly towards him; but many were the reverse. There was great excitement among them at the time the party arrived—excitement that could scarcely be accounted for either by the rum or by the unexpected arrival.
Egede soon found out what it was. A terrible murder had been committed the night before by one of the Eskimos, who was considered not only the best hunter of the band to which he belonged, but one of the best husbands and fathers. His name was Mangek. He was one of those who had been well disposed towards the missionary, and in regard to whom much hope had been entertained. But he had been treated to rum by the traders, and having conceived an ardent desire for more, had managed to obtain a keg of the mad water. Although kind and amiable by nature, his temperament was sanguine and his nerves sensitively strung. A very little of the rum excited him to extravagant exuberance of spirit, and a large dose made him temporarily insane.
It was during one of these fits of insanity that Mangek had on the previous night struck his wife, when she was trying to soothe him. The blow would not in itself have killed her, but as she fell her head struck on a stone, her skull was fractured, and she died in a few minutes.