
Полная версия:
Black Ivory
“Why so?—is cruelty a necessity?” asked Harold.
“Yes, it is,” replied the Senhor decidedly.
“Then the abolition of slavery is a needcessity too,” growled Disco, who had hitherto looked on and listened in silent wonder, debating with himself as to the propriety of giving Senhor Gamba, then and there, a sound thrashing with his own whip!
“You see,” continued the Portuguese, paying no attention to Disco’s growl,—“You see, in order to live out here I must have slaves, and in order to keep slaves I must have a whip. My whip is no worse than any other whip that I know of. I don’t justify it as right, I simply defend it as necessary. Wherever slavery exists, discipline must of necessity be brutal. If you keep slaves, and mean that they shall give you the labour of their bodies, and of their minds also, in so far as you permit them to have minds, you must degrade them by the whip and by all other means at your disposal until, like dogs, they become the unhesitating servants of your will, no matter what that will may be, and live for your pleasure only. It will never pay me to adopt your philanthropic, your religious views. I am here. I must be here. What am I to do? Starve? No, not if I can help it. I do as others do—keep slaves and act as the master of slaves. I must use the whip. Perhaps you won’t believe me,” continued Senhor Gamba, with a sad smile, “but I speak truth when I say that I was tender-hearted when I first came to this country, for I had been well nurtured in Lisbon; but that soon passed away—it could not last. I was the laughing-stock of my companions. Just to explain my position, I will tell you a circumstance which happened soon after I came here. The Governor invited me to a party of pleasure. The party consisted of himself, his daughters, some officers, and others. We were to go in boats to a favourite island resort, several miles off. I took one of my slaves with me, a lad that I kept about my person. As we were going along, this lad fell into the river. He could not swim, and the tide was carrying him fast away to death. Dressed as I was, in full uniform, I plunged in after him and saved him. The wish alone to save the boy’s life prompted me to risk my own. And for this I became the jest of the party; even the ladies tittered at my folly. Next evening the Governor had a large dinner-party. I was there. Having caught cold, I coughed slightly; this drew attention to me. Remarks were made, and the Governor alluded in scoffing terms to my exploit, which created much mirth. ‘Were you drunk?’ said one. ‘Had you lost your senses, to risk your life for a brute of a negro?’ said another. ‘Rather than spoil my uniform, I would have knocked him on the head with a pole,’ said a third; and it was a long time before what they termed my folly was forgotten or forgiven. You think I am worse than others. I am not; but I do not condescend to their hypocrisy. What I am now, I have been made by this country and its associates.” (These words are not fictitious. The remarks of Senhor Gamba were actually spoken by a Portuguese slave-owner, and will be found in The Story of the Universities’ Mission to Central Africa, pages 64-5-6.)
Senhor Gamba said this with the air of one who thinks that he has nearly, if not quite, justified himself. “I am no worse than others,” is an excuse for evil conduct, not altogether unknown in more highly favoured lands, and is often followed by the illogical conclusion, “therefore I am not to blame,” but although Harold felt pity for his agreeable chance acquaintance, he could not admit that this explanation excused him, nor could he get over the shock which his feelings had sustained; it was, therefore, with comparatively little regret that he bade him adieu on the following morning, and pursued his onward way.
Everywhere along the Shire they met with a more or less hospitable reception from the natives, who regarded them with great favour, in consequence of their belonging to the same nation which had sent forth men to explore their country, defend them from the slave-dealer, and teach them about the true God. These men, of whom mention is made in another chapter, had, some time before this, been sent by the Church of England to the Manganja highlands, at the suggestion of Dr Livingstone, and laid, we believe, the foundation-stone of Christian civilisation in the interior of Africa, though God saw fit to arrest them in the raising of the superstructure.
Among other pieces of useful knowledge conveyed by them to the negroes of the Shire, was the fact that Englishmen are not cannibals, and that they have no special longings after black man steaks!
It may perchance surprise some readers to learn that black men ever entertain such a preposterous notion. Nevertheless, it is literally true. The slavers—Arabs and Portuguese—find it in their interest to instil this falsehood into the minds of the ignorant tribes of the interior, from whom the slaves are gathered, in order that their captives may entertain a salutary horror of Englishmen, so that if their dhows should be chased by our cruisers while creeping northward along the coast and run the risk of being taken, the slaves may willingly aid their captors in trying to escape. That the lesson has been well learnt and thoroughly believed is proved by the fact that when a dhow is obliged to run ashore to avoid capture, the slaves invariably take to the woods on the wings of terror, preferring, no doubt to be re-enslaved rather than to be roasted and eaten by white fiends. Indeed, so thoroughly has this been engrained into the native mind, that mothers frequently endeavour to overawe their refractory offspring by threatening to hand them over to the dreadful white monster who will eat them up if they don’t behave!
Chapter Eight.
Relates Adventures in the Shire Valley, and Touches on One or Two Phases of Slavery
Everything depends upon taste, as the monkey remarked when it took to nibbling the end of its own tail! If you like a thing, you take one view of it; if you don’t like it, you take another view. Either view, if detailed, would be totally irreconcilable with the other.
The lower part of the river Shire, into which our travellers had now entered, is a vast swamp. There are at least two opinions in regard to that region. To do justice to those with whom we don’t sympathise, we give our opponent’s view first. Our opponent, observe, is an honest and competent man; he speaks truly; he only looks at it in another light from Harold Seadrift and Disco Lillihammer.
He says of the river Shire, “It drains a low and exceedingly fertile valley of from fifteen to twenty miles in breadth. Ranges of wooded hills bound this valley on both sides. After the first twenty miles you come to Mount Morambala, which rises with steep sides to 4000 feet in height. It is wooded to the top, and very beautiful. A small village peeps out about half-way up the mountain. It has a pure, bracing atmosphere, and is perched above mosquito range. The people on the summit have a very different climate and vegetation from those on the plains, and they live amidst luxuriant vegetation. There are many species of ferns, some so large as to deserve the name of trees. There are also lemon and orange trees growing wild, and birds and animals of all kinds.” Thus far we agree with our opponent but listen to him as he goes on:—
“The view from Morambala is extensive, but cheerless past description. Swamp, swamp-reeking, festering, rotting, malaria-pregnant swamp, where poisonous vapours for several months in the year are ever bulging up and out into the air,—lies before you as far as the eye can reach, and farther. If you enter the river at the worst seasons of the year, the chances are you will take the worst type of fever. If, on the other hand, you enter it during the best season, when the swamps are fairly dried up, you have everything in your favour.”
Now, our opponent gives a true statement of facts undoubtedly, but his view of them is not cheering.
Contrast them with the view of Disco Lillihammer. That sagacious seaman had entered the Shire neither in the “best” nor the “worst” of the season. He had chanced upon it somewhere between the two.
“Git up your steam an’ go ’longside,” he said to Jumbo one afternoon, as the two canoes were proceeding quietly among magnificent giant-reeds, sedges, and bulrushes, which towered high above them—in some places overhung them.
“I say, Mister Harold, ain’t it splendid?”
“Magnificent!” replied Harold with a look of quiet enthusiasm.
“I does enjoy a swamp,” continued the seaman, allowing a thin cloud to trickle from his lips.
“So do I, Disco.”
“There’s such a many outs and ins an’ roundabouts in it. And such powerful reflections o’ them reeds in the quiet water. W’y, sir, I do declare w’en I looks through ’em in a dreamy sort of way for a long time I get to fancy they’re palm-trees, an’ that we’re sailin’ through a forest without no end to it; an’ when I looks over the side an’ sees every reed standin’ on its other self, so to speak, an’ follers the under one down till my eyes git lost in the blue sky an’ clouds below us, I do sometimes feel as if we’d got into the middle of fairy-land,—was fairly afloat on the air, an’ off on a voyage through the univarse! But it’s them reflections as I like most. Every leaf, an’ stalk, an’ flag is just as good an’ real in the water as out of it. An’ just look at that there frog, sir, that one on the big leaf which has swelled hisself up as if he wanted to bust, with his head looking up hopefully to the—ah! he’s down with a plop like lead, but he wos sittin’ on his own image which wos as clear as his own self. Then there’s so much variety, sir—that’s where it is. You never know wot you’re comin’ to in them swamps. It may be a openin’ like a pretty lake, with islands of reeds everywhere; or it may be a narrow bit like a canal, or a river; or a bit so close that you go scrapin’ the gun’les on both sides. An’ the life, too, is most amazin’. Never saw nothin’ like it nowhere. All kinds, big an’ little, plain an’ pritty, queer an’ ’orrible, swarms here to sitch an extent that I’ve got it into my head that this Shire valley must be the great original nursery of animated nature.”
“It looks like it, Disco.”
The last idea appeared to furnish food for reflection, as the two friends here relapsed into silence.
Although Disco’s description was quaint, it could scarcely be styled exaggerated, for the swamp was absolutely alive with animal life. The principal occupant of these marshes is the elephant, and hundreds of these monster animals may be seen in one herd, feeding like cattle in a meadow. Owing to the almost impenetrable nature of the reedy jungle, however, it is impossible to follow them, and anxious though Disco was to kill one, he failed to obtain a single shot. Buffaloes and other large game were also numerous in this region, and in the water crocodiles and hippopotami sported about everywhere, while aquatic birds of every shape and size rendered the air vocal with their cries. Sometimes these feathered denizens of the swamp arose, when startled, in a dense cloud so vast that the mighty rush of their wings was almost thunderous in character.
The crocodiles were not only numerous but dangerous because of their audacity. They used to watch at the places where native women were in the habit of going down to the river for water, and not unfrequently succeeded in seizing a victim. This, however, only happened at those periods when the Shire was in flood, when fish were driven from their wonted haunts, and the crocodiles were reduced to a state of starvation and consequent ferocity.
One evening, while our travellers were proceeding slowly up stream, they observed the corpse of a negro boy floating past the canoe; just then a monstrous crocodile rushed at it with the speed of a greyhound, caught it and shook it as a terrier does a rat. Others dashed at the prey, each with his powerful tail causing the water to churn and froth as he tore off a piece. In a few seconds all was gone. That same evening Zombo had a narrow escape. After dusk he ran down to the river to drink. He chanced to go to a spot where a crocodile was watching. It lay settled down in the mud with its head on a level with the water, so that in the feeble light it could not be seen. While Zombo was busy laving the water into his mouth it suddenly rushed at him and caught him by the hand. The limb of a bush was fortunately within reach, and he laid hold of it. There was a brief struggle. The crocodile tugged hard, but the man tugged harder; at the same time he uttered a yell which brought Jumbo to his side with an oar, a blow from which drove the hideous reptile away. Poor Zombo was too glad to have escaped with his life to care much about the torn hand, which rendered him hors de combat for some time after that.
Although Disco failed to get a shot at an elephant, his hopeful spirit was gratified by the catching of a baby elephant alive. It happened thus:—
One morning, not very long after Zombo’s tussle with the crocodile, Disco’s canoe, which chanced to be in advance, suddenly ran almost into the midst of a herd of elephants which were busy feeding on palm-nuts, of which they are very fond. Instantly the whole troop scattered and fled. Disco, taken completely by surprise, omitted his wonted “Hallo!” as he made an awkward plunge at his rifle, but before he could bring it to bear, the animals were over the bank of the river and lost in the dense jungle. But a fine little elephant, at that period of life which, in human beings, might be styled the toddling age, was observed to stumble while attempting to follow its mother up the bank. It fell and rolled backwards.
“Give way for your lives!” roared Disco.
The boat shot its bow on the bank, and the seaman flew rather than leaped upon the baby elephant!
The instant it was laid hold of it began to scream with incessant and piercing energy after the fashion of a pig.
“Queek! come in canoe! Modder come back for ’im,” cried Jumbo in some anxiety.
Disco at once appreciated the danger of the enraged mother returning to the rescue, but, resolved not to resign his advantage, he seized the vicious little creature by the proboscis and dragged it by main force to the canoe, into which he tumbled, hauled the proboscis inboard, as though it had been the bite of a cable, and held on.
“Shove off! shove off! and give way, lads! Look alive!”
The order was promptly obeyed, and in a few minutes the baby was dragged into the boat and secured.
This prize, however, was found to be more of a nuisance than an amusement and it was soon decided that it must be disposed of. Accordingly, that very night, much to the regret of the men who wanted to make a meal of it, Disco led his baby squealing into the jungle and set it free with a hearty slap on the flank, and an earnest recommendation to make all sail after its venerable mother, which it did forthwith, cocking its ears and tail, and shrieking as it went.
Two days after this event they made a brief halt at a poor village where they were hospitably received by the chief, who was much gratified by the liberal quantity of calico with which the travellers paid for their entertainment. Here they met with a Portuguese half-caste who was reputed one of the greatest monsters of cruelty in that part of the country. He was, however, not much more villainous in aspect than many other half-castes whom they saw. He was on his way to the coast in a canoe manned by slaves. If Harold and Disco had known that this was his last journey to the coast they would have regarded him with greater interest. As it was, having learned his history from the chief through their interpreter, they turned from him with loathing.
As this half-caste’s career illustrates the depths to which humanity may fall in the hot-bed of slavery, as well as, to some extent, the state of things existing under Portuguese rule on the east coast of Africa, we give the particulars briefly.
Instead of the whip, this man used the gun, which he facetiously styled his “minister of justice,” and, in mere wantonness, he was known to have committed murder again and again, yet no steps were taken by the authorities to restrain, much less to punish him. Men heard of his murders, but they shrugged their shoulders and did nothing. It was only a wild beast of a negro that was killed, they said, and what was that! They seemed to think less of it than if he had shot a hippopotamus. One of his murders was painfully notorious, even to its minutest particulars. Over the female slaves employed in a house and adjacent lands there is usually placed a head-woman, a slave also, chosen for such an office for her blind fidelity to her master. This man had one such woman, one who had ever been faithful to him and his interests, who had never provoked him by disobedience or ill-conduct, and against whom, therefore, he could have no cause of complaint. One day when half drunk he was lying on a couch in his house; his forewoman entered and made herself busy with some domestic work. As her master lay watching her, his savage disposition found vent in a characteristic joke: “Woman,” said he, “I think I will shoot you.” The woman turned round and said, “Master, I am your slave; you can do what you will with me. You can kill me if you like; I can do nothing. But don’t kill me, master, for if you do, who is there to look after your other women? they will all run away from you.”
She did not mean to irritate her master, but instantly the man’s brutal egotism was aroused. The savage jest became a fearful reality, and he shouted with rage:—
“Say you that! say you that! fetch me my gun. I will see if my women will run away after I have killed you.”
Trained to implicit obedience, the poor woman did as she was bid. She brought the gun and handed him powder and ball. At his command she knelt down before him, and the wretch fired at her breast. In his drunken rage he missed his mark—the ball went through her shoulder. She besought him to spare her. Deaf to her entreaties, he ordered her to fetch more powder and ball. Though wounded and in agony, she obeyed him. Again the gun was loaded, again levelled and fired, and the woman fell dead at his feet. (The above narrative is quoted almost verbatim from The Story of the Universities’ Mission to Central Africa, pages 78 and 79, the author of which vouches for its accuracy.)
The facts of this case were known far and wide. The Portuguese Governor was acquainted with them, as well as the ministers of justice, but no one put forth a hand to punish the monster, or to protect his slaves.
But vengeance overtook him at last. On his way down the Zambesi he shot one of his men. The others, roused to irresistible fury, sprang upon him and strangled him.
Then, indeed, the Governor and Magistrates were roused to administer “justice!” They had allowed this fiend to murder slaves at his will, but no sooner had the slaves turned on and killed their master than ceaseless energy and resolution were displayed in punishing those who slew him. Soldiers were sent out in all directions; some of the canoe-men were shot down like wild beasts, the rest were recaptured and publicly whipped to death!
Reader, this is “domestic slavery.” This is what Portugal and Zanzibar claim the right to practise. This is what Great Britain has for many years declined to interfere with. This is the curse with which Africa is blighted at the present day in some of her fairest lands, and this is what Portugal has decreed shall not terminate in what she calls her African dominions for some years to come. In other words, it has been coolly decreed by that weakest of all the European nations, that slavery, murder, injustice, and every other conceivable and unmentionable vice and villainy shall still, for some considerable time, continue to be practised on the men, women, and children of Africa!
Higher up the Shire river, the travellers saw symptoms of recent distress among the people, which caused them much concern. Chimbolo, in particular, was rendered very anxious by the account given of the famine which prevailed still farther up the river, and the numerous deaths that had taken place in consequence.
The cause of the distress was a common one, and easily explained. Slave-dealers had induced the Ajawa, a warlike tribe, to declare war against the people of the Manganja highlands. The Ajawa had done this before, and were but too ready to do it again. They invaded the land, captured many of the young people, and slew the aged. Those who escaped to the jungle found on their return that their crops were destroyed. Little seed remained in their possession, and before that was planted and grown, famine began to reduce the ranks, already thinned by war.
Indications of this sad state of things became more numerous as the travellers advanced. Few natives appeared to greet them on the banks of the river as they went along, and these few resembled living skeletons. In many places they found dead bodies lying on the ground in various stages of decomposition, and everywhere they beheld an aspect of settled unutterable despair on the faces of the scattered remnant of the bereaved and starving people.
It was impossible, in the circumstances, for Harold Seadrift to give these wretched people more than very slight relief. He gave them as much of his stock of provisions as he could spare, and was glad when the necessity of continuing the journey on foot relieved him from such mournful scenes by taking him away from the river’s bank.
Hiring a party of the strongest men that he could find among them, he at length left his canoes, made up his goods, food, and camp-equipage into bundles of a shape and size suitable to being carried on the heads of men, and started on foot for the Manganja highlands.
“Seems to me, sir,” observed Disco, as they plodded along together on the first morning of the land journey—“seems to me, sir, that Chimbolo don’t stand much chance of findin’ his wife alive.”
“Poor fellow,” replied Harold, glancing back at the object of their remarks, “I fear not.”
Chimbolo had by that time recovered much of his natural vigour, and although not yet able to carry a man’s load, was nevertheless quite capable of following the party. He walked in silence, with his eyes on the ground, a few paces behind Antonio, who was a step or two in rear of his leader, and who, in virtue of his position as “bo’s’n” to the party, was privileged to walk hampered by no greater burden than his gun.
“We must keep up his sperrits, tho’, poor chap,” said Disco, in the hoarse whisper with which he was wont to convey secret remarks, and which was much more fitted to attract attention than his ordinary voice. “It ’ud never do to let his sperrits down; ’cause w’y? he’s weak, an’ if he know’d that his wife was dead, or took off as a slave, he’d never be able to go along with us, and we couldn’t leave him to starve here, you know.”
“Certainly not, Disco,” returned Harold. “Besides, his wife may be alive, for all we know to the contrary.—How far did he say the village was from where we landed, Antonio?”
“’Bout two, t’ree days,” answered the bo’s’n.
That night the party encamped beside the ruins of a small hamlet where charred sticks and fragments of an African household’s goods and chattels lay scattered on the ground.
Chimbolo sat down here on the ground, and, resting his chin on his knees, gazed in silence at the ruin around him.
“Come, cheer up, old fellow,” cried Disco, with rather an awkward effort at heartiness, as he slapped the negro gently on the shoulder; “tell him, Antonio, not to let his heart go down. Didn’t he say that what-dee-call-the-place—his village—was a strong place, and could be easily held by a few brave men?”
“True,” replied Chimbolo, through the interpreter, “but the Manganja men are not very brave.”
“Well, well, never mind,” rejoined the sympathetic tar, repeating his pat on the back, “there’s no sayin’. P’raps they got courage w’en it came to the scratch. P’raps it never came to the scratch at all up there. Mayhap you’ll find ’em all right after all. Come, never say die s’long as there’s a shot in the locker. That’s a good motto for ’ee, Chimbolo, and ought to keep up your heart even tho’ ye are a nigger, ’cause it wos inwented by the great Nelson, and shouted by him, or his bo’s’n, just before he got knocked over at the glorious battle of Trafalgar. Tell him that, Antonio.”