Читать книгу Иисус Неизвестный (Дмитрий Сергеевич Мережковский) онлайн бесплатно на Bookz (61-ая страница книги)
bannerbanner
Иисус Неизвестный
Иисус НеизвестныйПолная версия
Оценить:
Иисус Неизвестный

4

Полная версия:

Иисус Неизвестный

Julicher, in Theol. Literaturzeitung, 1905, № 23, S. 620. – Resch, 387.

168

Grendfeld and Hunt, The Oxyrhynchus Papyri, ed. Egypt. Exploratation Fund, 1897, p. 8 et s. s. – Hennecke, I, 36–37.

169

Clement Alex., Strom. II, 9, 45; V, 14, 57. – Resch, 70.

170

Clement Alex., Strom., V, 14, 96. – J. Ropes, Die Sprüche Jesu, 128.

171

Полный текст по Origen., in Math. Tractat; 27: «Estate prudentes nummularii. Omnia probate, quod bonnum est tenete, ab omnia specie mali abstinete vos. Умными (осторожными) будьте менялами. Все испытывайте; доброго держитесь, от всякого рода зла удаляйтесь». Вторая часть – слишком общее место – вероятно, позднейшее истолкование, глосса. Resch приводит около 70 ссылок св. Отцов на это слово. – Resch, 112–128.

172

Origen., in Math., XII, 2. – Resch, 132.

173

Excerpta ex Theod., 42. – W. Bauer, Das Leben Jesu, 364.

174

Origen., Homel., in Jerem., XX; 3. – Resch, 185.

175

Vidisti fratrem, vidisti Dominum tuum. – Tertell., De oratione, c. 26. – Clem. Alex., Str., I, 19; 94. – Resch 182.

176

Hieron., in Ephes., V, 3, 4. – Resch, 236.

177

Hieron., contra Pelag., III, 2. – Preuschen, Antilegomena, 5, 108.

178

Just., Dial, с. Tryph., с. 47.

179

Joh. Weiss, Die Schriften des N. T. I, 450.

180

Origen., in Joh., II, 12, 6. – Henneke, II, 28. – Resch, 216. -Preuschen, 4–5.

181

Д. Мережковский, «Тайна Запада», II, ч. «Боги Атлантиды», религия Матери, et passim. – «Тайна Трех», passim.

182

Hieron., ad Matth., VI, 11. – Panem nostrum crastinum (id est futurum da nobis hodie). Это, по Иерониму, в Евангелии эбионитов, которое, кажется, смешивается у него с «Евангелием от Евреев». – Resch, 237. – Mahar по-арамейски значил «завтрашний», crastinum, – Wellhausen, Evang. Matth., 27. – Henneke, I, 29. – Klostermann, Mattheus, 56.

183

Grenfeld and Hunt, I, p. 9, lin. 41. – Resch, 70.

184

Orig., De orat., libell., 2. – Clem. Al., Strom., I, 24. 158. – Resch, 111.

185

Weinel, Jesus im neunzehnten Jahrhundert, 1903. S. 105.

186

Weinel, 197.

187

Grenfeld and Hunt, The Oxyrhynchus papyri, I, p. 9, lin. 29–30. – Resch, 69. – Henneke, I, 36.

188

Grenfeld and Hunt, II, p. 15, lin. 9–15. – Resch, 71. – Henneke, 1,54.

189

Pseudo Matth., XXX, 40: fui inter vos cum infantibus et non cognovistis me.

190

Hippol., Philos, V, 7. – W. Bauer, 95.

191

Grenfeld and Hunt, I, 8. – Henneke, I, 36.

192

August., contr. adv. leg. et proph., II, 4, 4 – Preuschen, 45, 139.

193

Homel. Clement., XII, 29. – Resch, 106.

194

Didasc., V, 15. – Resch, 137.

195

Koran, Sura, 61, 14. – Henneke, II, 196.

196

E. Besson, Les logia Agrapha, 1923, p. 173.

197

W. Bauer, 405.

198

Grenfeld and Hunt, I, p. 9, lin. 23–30. – Resch, 69. – Ephraem Syr. Evang. concord, expos., с. XIV, ed. Mösinger, p. 165: ubi unus est, ibi et ego sum. – Henneke, I, 36.

199

Fr. Loofs, Wer war Jesus Christus? 1922, S. 128.

200

J. Wellhausen, Einleitung in die drei ersten Evangelien, S. 47. Ad. Julicher, Neue Linien in der evangelischen Ueberlieferung, 1906, S. 42.

201

Julicher, 72.

202

Renan, Evangiles, 1923, p. 46.

203

Harnack, Das Wesen des Christentums, 1902, S. 3.

204

Hamack, 92. – W. Bousset, Jesus, 1922, S. 47.

205

Just., Apol, I, 2, 4.

206

Ignat. Ant., ad Roman., IV, l.

207

P. Schmiedel, Jesus, 129.

208

August, Solil., II, l.

209

Mig. Unamuno, L'agonie du Christianisme, 1926, p. 47.

210

Unamuno, 122.

211

Мк. 7, 28. – Эпиграф к прекрасной, свободной и благочестивой, хотя еще не вселенски-церковной, книге Гарнака «О существе христианства». Das Wesen des Christentums.

212

Д. Мережковский. Атлантида-Европа, II ч. Боги Атлантиды, гл. XIV, К Иисусу Неизвестному, II, et passim.

213

Только древний эллин, вчерашний язычник, Лука, мог найти это слово, и новый эллин, гуманист, Эразм – верно перевести: gratiosa – Lagrange, Luc, 28–29.

214

Св. Антонин Мученик, в VI веке, говорит о красоте назаретских девушек. – Keim, I, 323. – Hase, Geschichte Jesu, 219. – Возраст Марии, 15–16 лет, Protoevang. Jacobi, с. IV.

215

Четыре последних стиха Пс. 44, 9–12; первые – из Песни Песней.

216

Назаретские ласточки; кипарисы; улочки-лесенки, плохо мощенные скользким известняком. – Р. Range, Nazareth, 1923, р. 10, 12. – Овцы и козы, до наших дней, пьют из этого единственного в городе, «Мариина источника». – Furrer, Leben Jesu, 27. – Белые кубики назаретских домиков, рассыпанные, как игральные кости, по горным ярусам. – Hase, Geschichte Jesu, 219.

217

О римском воине Пантере, Orig., с. Cels., I, 28; 32. – Babyl. Hagiga, 4b. – Missha Jebamoth, IV, 13. – H. Strack, Jesus nach ältesten judischen Angaben, 26, 34. – J. Aufhauser, Antike Jesus-Zeugnisse, 44.

218

Protoevang. Jacobi, c. I–VIII. – Keim, I, 335.

219

Лк.2, 31.

220

Лк. 2, 69; 79.

221

Мессианские молитвы, Schmone Esreh и Kadisch. – J. Weiss, Die Predigt Jesu vom Reiche Gottes, 1900. S. 14–15.

222

Пс. 110.

223

Vulgat. – praesepe. – Just., dial. с. Tryph., 70: «Иосиф, не найдя места в селении, вернулся в пещеру близ Вифлеема». – Р. Mickley Arculf, 1917, I, 10. По евр. ebus – не «ясли», а «стойло», «хлев».

224

Faust, I, Nacht.

225

Pseudo-Matheus, с. XIII. – Protoev. Jacobi, XVII–XX. -Th. Keim. I, 367–368.

226

August., Ennarat. in Psalm., 44, 3.

227

Ignat. Ant., Ep. ad Smyrn., IV, 2.

228

Justin., dial. с. Tryph., 88.

229

G. A. Müller, Die leibliche Gestalt Jesu Christi, 1909. S. 40.

230

Arm. Neumann, Jesu wer er geschichtlich war, 1904. S. 28. – H. J. Holtzmann, Hand-Commentar zum N. T., 1901, I, 7.

231

Tertul, contra Marc. IV, 7: «Anno quinto decimo principatus Tiberiani pronit eum (Christum) descendisse… de coelo in civitatem Galiiaeae, Capharnaum. IV, 21. – Bruckner, Die Geschichte Jesu in Galiläa, 1919. S. 18.

232

Justin., dial с. Tryph., с. 8, 110. – W. Wrede, Das Messiasgeheimniss in den Evangelien, 1913. S. 211. – H. Monnier, La mission historique de Jesus, 1914, p. 40–41.

233

Απόκρυφος от

– «скрывать», «таить».

234

Anton. Mart., Itiner, с. v. – Dalman, Orte und Wege Jesu, 81.

235

M. Brückner, Das fünfte Evangelium, 1910. S. 30.

236

Bereschith Rabba, 20 (42b) – Dalman, 80.

237

P. Range, Nazareth, 1923. S. 9. – L. Schneller, Kenst du das Land? 1925. S. 74.

238

Soden; Reisebilder aus Palästina 1901. S. 44.

239

Soden, 165. – A. Neumann, Jesus wer er geschichtlich war, 1904. S. 26.

240

Furrer, Das Leben Jesu Chrisi, 1905. S. 27.

241

Dalman, 70.

242

Soden, 149. – Dalman, 85–86.

243

Lagrange, Luc, 25. – Evangile, 116. – H. Monnier, La mission historique de Jesus, XXXX. – Галилея, недавняя ассирийская колония, присоединилась к Иудее только в дни Маккавеев, в конце II века, лет за сто до Христа.

244

Dalman, 22.

245

Osk. Holtzmann, Leben Jesu, 1901. S. 158.

246

Mischna, Pirke Abot, 2, 5. – Klausner, Jesus of Nazareth, 121, 123.

247

O. Holtzmann 158, 400.

248

H. Monnier, 62.

249

«Тихие люди земли», die Stillen auf dem Lande, по верному и глубокому истолкованию немецких критиков. – Р. W. Smidt, Die Geschichte Jesu, 1904, II, 223.

250

Hegesip. ар. Euseb., H. E., III, 19; 20, 1–8. Preuschen, 75–76. – Henneke, I, 105.

251

Tos. in Kidd., с. 1, ар. Th. Keim, I, 446.

252

«Bauhandwerker». – Dalman, 79. – Fr. Barth, Die Hauptproblemen des Leben Jesu, 71.

253

Protoev. Jacobi, IX, 2; XIII, l.

254

Just., Dial. с Tryph., с. 88.

255

Just. Gnost., ар. Hippol., Philosoph., V, 26. – Henneke, I, 102. – II, 99.

256

Zahn, Geschichte des neutest. Kanons, II, 1890–1892 S 764 – Henneke II, 95, 99.

257

Epiphan., Haeres., 53, l. – Ed. Meyer, I, 255.

258

Pistis Sophia, c. 61. Henneke, 102–103. – Die griechischen christlichen Schriftsteller. Ausg. der. Berl. Akad., XIII, 78.

259

Clement Alex., Strom., Ill, 6, 45; 9, 63, 64; 13, 92. – Resch, 253.

260

Justin. Gnostic., ар. Hippol., Philos. V, 26. – Henneke I, 102; II, 99.

261

Keim, I, 417.

262

Пс. 90, 10–11.

263

Justin., Histor., XVIII, 13. – Keim, I, 602. – Dalman, 88. -P. Rohrbach, Im Lande Jahwes und Jesu. S. 158.

264

У пророка Захарии (12, 10–11), «плач Гадад-Римона» (Adad-Raman), древневавилонского бога грозы и солнца, одного из многих двойников Таммуза-Кинира-Адониса – орфического «Диониса Распятого». – Д. Мережковский, Тайна Запада, II ч. Боги Атлантиды, Дионис Распятый.

265

Пс. 22, 1–4.

266

«Jesus war kein Christ, sondem Jude», J. Wellhausen, Einleitung in die drei ersten Evangelien, 1901, S. 102.

267

«Jesus was a Jewi he remained till his last breath», J. Klausner, Jesus of Nazareth, 1929, p. 368.

268

Epistol. Bamab., V, S.

269

Мы знаем по Евангелию Луки (4, 16), что в Назарете была синагога.

270

Dalman, Jesus-Jeschua, 1922. S. 32–33. – Fr. Barth, Die Hauptprobleme des Lebens Jesu, 1918. S. 71.

271

Dalman, 39, 41.

272

Barth, 71.

273

Deissman, Evangelium und Urchristentum, 96.

274

Ed. Stapfer, Jesus-Christ pendant, son ministére, 1897, p. 195; La mort et la ressurection de J. Ch., 1898, p. 128.

275

Joseph. Flav., Vita 52. – G. Volkmar, Jesus Nazarenus, 1882. S. 155.

276

L. Schneller, Kennst du das Land? 332.

277

Lagrange, Luc, 313.

278

Пс. 120, 121, 127,135,134.

279

Пс. 83.

280

Schneller, Evangelienfahrten, 1925. S. 82. – Fr. Klostennann, Das Lucasevangelium, 1919. S. 409.

281

Keim, I, 414.

282

Пс. 180.

283

H. Gressmann, Palestinas Erdgeruch in der Israelitischen Religion, 1909. S. 40–41.

284

Таков единственно возможный, всеми, даже церковными апологетами, принятый перевод, Ио. 2, 4; Русский перевод: «Что Мне и тебе, женщина?» неверен.

285

Jerusal. Talm. Taan., 65b. – W. Baldensperger, Die messianisch-apokalyptischen Hoffnungen des Judenthums, 1903. S. 140. – H. Monnier, La mission historique de Jésus, 1914, p. 84.

286

Euseb., H. E., II, 23, 3–19. – Preuschen. 72; 159. – Henneke, I, 103–104.

287

Hieronym., de vir. illustr., II. – Resch, 248. – Henneke, I, 55. – Preuschen, 7, 109.

288

По Гегезиппу, около 68–69 гг., в самый канун разрушения Иерусалима; по Иосифу Флавию, в 62 г., Antiq., XX, 9, 1. – Henneke, I, 104.

289

Один из двух учеников Эммаусовых, по свидетельству Луки (24, 18), – Клеопа, брат Иосифа, нареченного отца Иисусова, а другой, – по древнему сказанию, может быть, воспоминанию Церкви, – сын Клеопы, Симеон (что подтверждает Ориген, Henneke, I, 107 и Codex S. Ев. Луки), будущий второй, после Иакова, брата Господня, глава Иерусалимской Церкви, – мученик, в глубочайшей, более чем столетней старости, что, может быть, только маловерью нашему невероятно. – Схваченный, по доносу, проконсулом Аттиком, во дни Траяна, за исповедание Христа и принадлежность к «царскому дому Давидову», перенеся многодневные пытки, с удивлявшим самих палачей мужеством, Симеон был распят на кресте (Euseb., Н. Е., III, 32, 3–6. – Henneke, I, 107. – Ed. Meyer, I, 74). He горело ли в нем сердце на этом последнем пути, так же как на том, в Эмма усе, и только теперь не узнал ли он, неузнанного тогда, Спутника?

290

Нет никаких оснований сомневаться в свидетельстве Луки и Матфея, что Иисус родился «во дни царя Ирода», а так как, по Иосифу Флавию, Ирод умер в 40 году нашей эры, то Иисус не мог родиться позже этого года, и родился, вероятно, около 4–5 года до так называемого «Рождества Христова».

291

Из Гамалы в Гавлонитиде, на восточном берегу Геннисаретского озера.

292

Joseph Flav., Ant, XVII, 10, 8–10; Bell. Jud., II, 1,4.-Wellhausen, Israelitische und Judische Geschichte, 1921. S. 326–328. – Klausner, Jesus of Nazareth, 155–157.

293

Liv., epist., 55, ар. Keim, III, 452.

294

Joseph Flav., Antiq., XVIII, l, l; XX, 5, 2. – Судьям Апостолов напоминает в синедрионе законоучитель Гамалиил: «Иуда Галилеянин явился во время переписи и увлек за собой довольно народа (здесь ев. Лука исправляет свою хронологическую ошибку в Евангелии, где перепись Квириния отнесена к Р. X.); но он погиб, и все, кто слушал его, рассеялись. И ныне говорю вам: отстаньте от людей сих и оставьте их, ибо, если это предприятие и это дело от людей, то оно разрушится; а если от Бога, то вы не можете разрушить его; берегитесь, чтобы вам не оказаться и богопротивниками». – Деян. Апост. 5, 34–39. – Volkmar, Jesus Nazarenus, 43. – P. Rohrbach, 162–165. – Klausner, 162–163.

295

Histor. loseph, c. XII. – Keim, I, 465.

296

Virgil., IV, eklog., v. 6–7.

297

Plin., Hist. natur., XXVII, l.

298

«Иду строить дома», – говорит Иосиф в «Протоевангелии от Иакова», IX, 3.

299

Klostermann, Mattheus, 139. – Rohrbach, Im Lande Jahwe und Jesu, 267–268. Schneller, Evangelienfahrten, 201. – Keim, II, 541, 547. – Osk. Holtzmann, Leben Jesu, 248. – Renan, Vie de Jesus, 1925, p. 152.

300

В этом лучший знаток Иисусовой речи на Его родном, арамейском языке, G. Dalman, Jesus-Jeschua, 34, не сомневается. Так же как все римские чиновники в провинциях, Пилат говорит с Иисусом, должно быть, на простонародном греческом языке, «общем», koin è, и Тот понимает его, кажется, без переводчика, Мк. 15, 1–6. – А. Neumann, Jesus, 57.

301

В Августовом храме Кесарии Филипповой могли быть надписи, подобные этим двум, дошедшим до нас от 9 года до Р. X., из Приэны и Галикарнасса. – Furrer, Das Leben Jesu, 43. – Lagrange, Marc, 2.

302

Herodiani… Christum – (Messiam) – Herodem esse dixerunt, Tertull, praescript., XLV.

303

Joseph. Flav. Ant. XIV. – Bell., I. – Wellhausen, Judische Geschichte, 304–326. – Keim, I, 176–189.

304

Евр. 2, 9. Наше каноническое чтение: «Дабы Ему, по благодати Божией,

, вкусить смерть за всех», – отменяется непреложно засвидетельствованным чтением древнейших рукописей: «

, вне Бога, вдали от Бога». – Fr. Barth, Die Hauptprobleme des Leben Jesu, 5.

305

H. Monnier, La mission historique de Jesus, 1914, p. 321.

306

Agad. Ber, 69, ар. Dalman, Jesus – Jeschua, 157.

307

Ber. R., 39 (78b), ар. Dalman, 158.

308

Hippol., Philosoph., V, 10. – P. Wendand., Die Hellinistisch – Römische Kultur, 1912. S. 179. – Dibelius, Geschichte der christlichen Literatur, 1926. S. 92–93.

309

Clement. Alex., Strom. Ill, 3, 17.

310

С. Anrieh. Das antike Mysterienwesen, 1893. S. 17.

311

Hieron., Commentar, in Jsai, XI, 2 ар Resch Agrapha, 234.

312

Dalman, Orte und Wege Jesu, 96. – Ed. Meyer, Ursprung und Anfange des Christentums, I, 83.

313

σχιξ μένους вспоминает у Марка вероятный очевидец, Петр (1, 10).

314

Ио. 12, 28–29: «Глас пришел с неба… Народ, стоявший и слышавший (то), говорил: это гром». Так говорил народ в Иерусалиме; так же мог сказать и в Вифаваре. Это, во всяком случае, не rationalismus vulgaris, как может казаться одинаково и слишком правым и слишком левым критикам.

315

Так, по древнейшему, доканоническому чтению Cantabr, D., у Луки, наверное, а вероятно, и у Марка, и у Матфея (Nestle), вместо нашего канонического: «Ты – Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение» (Лк. 3, 22). Чтение это неопровержимо засвидетельствовано всеми Отцами до IV века, когда оно было заменено позднейшим каноническим, потому что то, древнее, казалось уже догматически опасным, «соблазнительным», по слишком явному противоречию с догматом Бессеменного зачатия. – Resch, Agrapha, 334. – Joh. Weiss, Das alteste Evangelium, 133 – W. Bauer, Das Leben Jesu im Zeitalt, d. N. T. Apokr., 131.

316

A. Jeremias. Die ausserbiblische Erl ösererwartung. 1927. S. 75, 85, 393.

317

Joseph, Ant., XVIII, 5, 2.

318

Joseph., Bell. Jud., VI, 5, 4.

319

Flaubert, Herodias.

320

Acta Archelai, с. 60. – W. Bauer, 110.

321

Pseudo-Cyprian, de rebartismate, с. 17. – Predicatio Pauli, ар. W. Bauer, 110. – О. Holtzmann, Leben Jesu, 1901. S. 100.

322

W. Bauer, 111.

323

Hieronym., contr. Pelag., III, 2.

324

Just., dial. с. Tryph., с. 51.

325

Ио. I, 19.

326

Ио. I, 22–25.

327

Just., dial. с. Tryph., 88. Preuschen, 26.

328

Гора Нево (Nebo) видна из Махеронтской крепости к северо-востоку, на границе Аравийской пустыни. – Втор. 34, 1–4. Keim, l, 588.

329

Henoch, XVII, 4.

330

Быт. 10, 14. – I Парад. 1, 12.

331

Fimmen, Die Agäische Kultur, 1921. S. 213.

332

Virg., Aeneid., Ill, v. 105.

333

Д. Мережковский, Тайна Запада, I ч., 3 гл., из Атлантиды, в Европу, passim.

334

Dalman, 98, 99. – Schneller, Kennst du das Land, 368.

335

Два чтения: «Хорас», Chorath, у LXX толковников, и Kretha, «Крит», в еврейском подлиннике.

336

Odys., Ill, v. 292.

337

Art. Evans. Palace of Minos, v. I, 1921, p. 517.

338

Evans, 666.

339

Д. Мережковский, Тайна Запада, II, Боги Атлантиды, гл. 9, Синяя-Белая-Черная, IX.

340

Britomartis, имя позднейшее, древнее – нам неизвестно.

341

H. Leisegang, Pneuma Hagion, 1922. S. 89. – H. Gressmann, Die Sage von der Taufe Jesu und die vorderorientalische Taubeng öttin, 1920 (Arch. F. Relig. Wissensch., XX, B. Heft 1–2). S. 1– 40.

342

Schehinah. – H. Holtzmann, Hand-Commentar zum. N. T., 1901. S. 44.

343

Aeneid., III, v. 96.

344

Та же белая Голубка – Bath goi, «Гласа Божия Дщерь», и «Слава от Лица Господня», Schehinah. – Hagiga, 15a. – Berachot, За, ар. J. Klausner, Jesus of Nazareth, 252. – H. Holizmann, 444. – Wünsche, Neue Beitrage zur Erleuterung der Evangelien, 21, 308, 385, 501.

345

Pectorius d'Autun. – M. Goguel, L'Eucharistie, 1910, p. 280. – O. Pohl, Das Ichthys-Monument von Autun, 1880.

346

Lagrange, La Crète ancienne, 1905, p. 105.

347

Jeron, ер. ар. Rustic., 125. – Goguel, 284.

348

M. Bouix, Vie de Sainte Thérèse, 1923, p. 487–488.

349

Греческое слово

, вероятно, от арамейского chassaim, «Молчащие». – Ed. Meyer, Ursprung und Anfange des Christentums, II, 393.

350

Joseph., Bell. Jud., II, 8, 4.

351

Plin., Hist. Natur., V, 17.

352

Hippolyt., Philos., IX, 27.

bannerbanner