Читать книгу Путь Кочегара. Том 1 (Павел Матисов) онлайн бесплатно на Bookz (8-ая страница книги)
bannerbanner
Путь Кочегара. Том 1
Путь Кочегара. Том 1Полная версия
Оценить:
Путь Кочегара. Том 1

5

Полная версия:

Путь Кочегара. Том 1

– Делал нечто подобное я впервые, поэтому решил подключить воображение, – поведал кузнец. – Раз уж кочерга уже имеет прямой сгиб на конце, я решил перенести подобный узор и на крестовину. Поэтому наконечники гарды повернуты также под прямым углом. Хотя, коли клиент желает, можем изобразить узоры любой витиеватости.

– Мне нравится ваш дизайн, брат Охидо.

– Хо-хо, спасибо на добром слове! Хотя, что означает сие слово, я не разумею.

Сати тем временем после внимательного осмотра выпустила свой серый духовный огонь. Язычки окутали предмет, а волосы девушки взметнулись ввысь.

– Не может быть! Кочерга получила имя! – воскликнула она шокировано.

– Ху-ху, я тоже был удивлен, – заявил кузнец. – То ли я так увлекся ковкой, то ли предмет впитал в себя столь много духовной энергии, что находился в шаге от становления именным оружием.

– Это несправедливо! – вздохнула Сати. – Мы с моим Разрезающим Ветер уже несколько лет тренируемся, но он до сих пор не стал личным предметом! Общий предмет земного уровня. Не говоря уж про получение имени… Какую хитрость вы использовали, чтобы добиться такого результата, господин Кон?!

– Хе, просто тебе надо проявить уважение к собственному оружию. Заботиться о нем, найти ту самую гармонию. У тебя все получится. К тому же я не придумывал имя своему оружию в отличие от тебя. Оно само должно выбрать. Ты слишком на него давишь.

Сати слушала мои наставления с явным скепсисом.

– Но как вы узнали про то, что у оружия появилось имя? – уточнил я.

– С помощью Сути, конечно, – пояснил Охидо.

– На ступени Новичка данная способность недоступна, господин Кон. Да и не каждый Рекрут может овладеть Сутью.

– Ясно, значит, мне еще предстоит многому научиться… – я взял кочергу из рук Сати и торжествующе осмотрел. – Выходит, вы можете видеть имя, уровень и особенности предметов? И что же вам сказала Суть насчет моего оружия?

Сати быстро пересказала:


Кочерга Мимолетной Оплеухи

Уровень: Земной. Тип: личный предмет. Владелец: Ли Кон Чай

Особенность: увеличение скорости атаки на 27 %


– Мимолетной Оплеухи?! – опешил я слегка. – Ладно, раз оружие выбрало себе такое имя, так тому и быть…

Любопытная система. Похожа отчасти на компьютерные игры, в которых характеристики предметов измерялись в цифрах. В жизни возможно измерить разве что прочность, вес, габариты и кинетическую энергию, которую будет нести удар при приложении сферических усилий в вакууме. Хм, если так подумать, то и в жизни можно выразить качество какой-либо вещи в цифрах. У монтировки сила атаки равна 10, а у биты – 15 килоджоулям. Или что-то вроде того. Никогда в такие тонкости не вдавался. Кочегару быть умным не требовалось. Но Суть надо обязательно освоить. Полезная способность, что ни говори.

Я рассек воздух кочергой, но не заметил озвученного эффекта. Скорость атаки ничуть не изменилась. Однако я сразу догадался, что дело в духовной энергии. Вопрос лишь в том, как много кочерга будет потреблять, переходя в особый режим.

Я подал немного духовного огня в кочергу, после чего снова сделал выпад. Орудие с легким свистом рассекло воздух, заметно ускорившись.

– Работает! – заявил я, обрадовавшись. – Аж воспылал!

Было приятно получить такой неожиданный бонус. Кочерга после усиления порхала как бабочка в моих руках. Хоть какие-то хорошие новости в этот не самый позитивный день: невеста расторгла помолвку, отец отрекся, с разбойниками подрался, в таверне намяли бока. Но Кочерга Мимолетной Оплеухи вернула мне уверенность в завтрашнем дне и своих силах.

Я провел несколько опытов и примерно определил необходимый напор духовного огня, который потребляла кочерга в своем особом режиме. Не так и много, как оказалось. В ускоренном ритме я мог махать кочергой довольно долго. Излишек духовного огня не приводил к чрезмерному ускорению. Кочерга упиралась в отмеренный предел и отказывалась двигаться быстрее. Впрочем, в серьезном бою любая мелочь может привести к победе над соперником. Повышение скорости атаки явно повысит мои шансы выйти живым из тяжелого поединка.

– Коли принесешь качественной кожи, могу и рукоять сделать удобную, – поведал Охидо. – Но для личного оружия земного уровня какая попало кожа не подойдет.

– Спасибо за помощь! – обозначил я короткий поклон, которые здесь были распространены наряду с рукопожатиями. – С деньгами сейчас туго, так что в следующий раз!

– Туго? А как же плата за Медного Солдата?

– Долги-долги, брат Охидо, – покачал я головой.

– Ха, сказал бы кто, что знаменитый средний сын Ли Кон Чай будет возвращать долги, ни за что бы не поверил. Похоже, слухи не врали насчет отречения, и вам теперь будет непросто, брат Кон.

– Прорвемся.

– Пара моих учеников поедут к вам, чтобы забрать Солдата. Желательно вернуться до темноты. Готовы отправляться?

– Вполне. Только на рынок заскочим. Кстати! – я вспомнил об одном нюансе, бросив в очередной раз взгляд на обновленную кочергу. – Нет ли у вас инструмента, с помощью которого я смогу счистить нагар?

Быстро поторговавшись, я приобрел у кузнеца два шлифовальных камня – за десять и двадцать медяков соответственно. Один предназначался для самой грубой шлифовки – для очистки от ржавчины или нагара в моем случае. Второй – для более тонкой шлифовки металла. Камни напоминали пемзу, но имели свою уникальную фактуру и были явно прочнее. В особняке имелись приспособления для ухода за клинками, но они предназначались для более нежной обработки и заточки лезвий. Все-таки Ли Кон, как и Сати, внимательно следили за своим оружием, не допуская появления ржавчины или сколов.

Глава 20

Вместе с двумя учениками, одним из которых оказалась девчонка, мы отправились на рынок. По всей видимости, особой гендерной дискриминации в этом мире не было. Но не потому, что здесь все такие из себя продвинутые и толерантные. Во многом мир был диким. Тем не менее, что для воина, что для будущего кузнеца, важное значение имела сила духовного огня. Различия в комплекции стирались. Быть может, здесь не обошлось без культивации и ци. Так что сравнивать напрямую физические способности людей Земли и Фанши не совсем корректно. Свой мир, свои правила.

На базаре я приобрел мешок коричневого риса, который сразу закинул в повозку. Продавался и белый рис, но он считался элитной пищей. Восполнял больше сил, но и стоил в два раза дороже. Нам такие вещи были пока что не по карману.

Мы с Сати забрались в телегу, и подростки направили повозку вперед по городским узким улочкам. Получалось у них довольно ловко. Я постарался запомнить основные приемы обращения с местными рогатыми лошадьми. Могло пригодиться в будущем.

Вскоре Шейчжоу остался позади. Когда мы достигли места битвы с троицей бандитов, я немного напрягся, ожидая, что вот прямо сейчас из засады выскочит наряд правоохранительных органов и нацепит на меня кандалы. Однако ничего подобного не произошло. Мы добрались до особняка без проблем, не встретив по пути никаких преград.

Я закинул мешок с рисом в кладовую. После чего помог по мере своих одноруких сил погрузить Медного Солдата на повозку. Тяжелый зараза. Вчетвером мы справились без каких-то сложностей. Дорогой доспех прикрыли тканью, дабы ни у кого из прохожих руки не зачесались. Я захватил с собой специальный щит для культи, и мы сразу же отправились в обратный путь. Учитывая частоту возникновения разных неурядиц, щит вполне мог пригодиться. Предмет был не слишком большого размера и мог крепиться к поясу для повседневного ношения.

Дорога до Шейчжоу в неспешном режиме занимала около часа, а время стремительно двигалось к вечеру. Мы с Сати постоянно были настороже, да и подмастерья внимательно глядели по сторонам. Ученики также были вооружены длинными ножами, которые вполне можно принять за короткие мечи. К счастью, никаких лиходеев нам по пути не встретилось.

В городе было запрещено носить холодное оружие длиннее шага – такая здесь мера расстояния использовалась. Около полуметра, если переводить на привычные величины. Для его ношения требовалось специальное разрешение или символ принадлежности к известному клану. У меня – это родовой амулет Кон Чай. Правда, моя кочерга не относилась формально к запрещенному оружию, так что проверку я бы прошел и так. А вот Сати с ее метровым клинком разок просили показать разрешение. Орден Семи Облаков был в целом известен, а подлинность проверяли с помощью Сути, насколько я понял. Но чаще всего стражи просто провожали нас взглядом. Про Ублюдка Ли и его слугу все были давно в курсе.

– А вот и медный бедолага… – Охидо откинул полотно, когда мы, наконец, прибыли к кузне. – Знатно же тебя потрепало… Не пожалел тебя цзы Шуньляо.

Кажется, служанка упоминала про такой город, что находился южнее Шейчжоу. И что блин Ли Кон не поделил с правителем соседней области? Очевидно, что окрестностями особняка он в своих похождениях не ограничился. Я решил попозже спросить у Сати. Не стоит демонстрировать свою неосведомленность перед уважаемыми людьми.

Охидо осмотрел покореженного Медного Солдата и остался вполне доволен. Сверху он накинул мне еще десять серебряных, оценив сохранность приводов, котла и индикаторов. В итоге я заработал один золотой и шестьдесят серебряных. Тогда как новый такой доспех по слухам стоил несколько десятков золотых. Проблема заключалась в том, что ремонтировать их рядовые кузнецы не умели. Требовалось везти доспех к небесным мастерам, но ремонт также мог влететь в золотую копеечку. В общем, с техобслуживанием паровых мехов имелись серьезные проблемы. Несмотря на это, доспехи давали неоспоримое преимущество в бою и показывали окружающим высокий статус носителя. Так что подобное оружие было желанным приобретением для любого практика.

– Не жалеете, брат Кон? – поинтересовался владелец кузни, когда мы уже собрались прощаться.

– Чтобы что-то приобрести, надо сначала что-то потерять, – продекламировал я с мудрым видом первое, что пришло на ум.

Охидо задумчиво погладил бороду:

– Ваша правда, брат Кон. Удачи в свершениях! Не гневите духов.

– И вам того же.

Солнце постепенно клонилось к горизонту. Мы покинули главную кузню города и отправились по улочкам. День выдался непростым, но следовало напоследок в обязательном порядке навестить Толстяка Чена. Деньги, которые я сейчас носил за пазухой, могли кормить обычную семью годы. Всего лишь одна золотая монетка и россыпь серебряных, а сколько же они значат. Притон Счастливые Кости находился в квартале развлечений, куда мы и последовали.

– Сати, значит, я повздорил с правителем Шуньляо в прошлом?

– Верно, господин. Цзы нанес визит в Шейчжоу и приехал вместе со своей любимой дочерью Сяо-эр. На правах наследника великого гуна вы вызвались показать ей окрестности. По-видимому, слухи о вас тогда еще не дошли до цзы Шуньляо, раз он разрешил своей принцессе принять ваше приглашение.

– И что же я натворил?

Девушка бросила на меня уничижительный взгляд.

– После тех вещей репутация прекрасной дочери цзы из рода Шунь оказалась растоптана.

– Какой ужас! Неужто я… ее…

– Да! Вы посмели распустить руки и схватили принцессу вашей проклятой левой рукой за… неприличное место! – смутилась Бхоль. – Будто она – рядовая торговка телом, а не благородная дама!

– Подожди, и все? – остановился я. – Ну схватил я ее за мягкое место, разве надо из-за этого поднимать шумиху и руку мне рубить?!

– «И все»?! Я в курсе, господин, что вам неведомо понятие чести. Сяо-эр пришлось отменить помолвку с родовитым кавалером. Поднялся страшный скандал, но ваш отец смог уладить недоразумение, отправив роскошные дары цзы Шуньляо.

– И мне никто не компенсировал инвалидность?! Изверги помешанные!

– Шунь сочли, что вашей левой руки, совершившей грязные вещи, достаточно, чтобы замять инцидент. Однако не думаю, что вас примут тепло в Шуньляо.

– Самурай к успеху шел. Не фартануло, – заметил я с долей грусти.

Но все-таки хорошо, что я узнал о данном случае. Похоже, здесь крайне серьезно относятся к девичьей чести. По крайней мере в семьях аристократов так точно. Сходить пару раз на свидание, переспать к обоюдному удовольствию, а затем разбежаться – все это теперь казалось мне пережитками современной эпохи. Здесь ты либо берешь девицу в жены со всем причитающимися бонусами и обязанностями, либо коротаешь вечера в компании доступных гейш.

Страшно подумать, что бы случилось, если бы я попробовал подкатить к той же любовнице Толстяка Чена или к его дочери. Пожить мне еще хочется лет пятьдесят как минимум, так что придется умерить свой пыл. Пока еще либидо удавалось держать в узде, но что будет через месяц воздержания? Никогда не считал продажных дам выходом из ситуации, но иного способа может и не быть. Ладно, сейчас все равно не до амурных разборок.

Словно в насмешку, мы как раз проходили мимо массивного здания, на котором были развешаны красные фонари. На веранде находились женщины с, о ужас, оголенными ключицами и икрами. Как я успел заметить, подобное считалось постыдным. С некоторыми девушками болтали джентльмены в пристойных кимоно. Пары уходили внутрь здания, другие выходили.

– Тьфу! – скривилась одна ночная бабочка, заметив мое лицо.

После чего шепнула подруге, указав в мою сторону. Гейши или куртизанки, поди разбери местные тонкости, сгрудились, отпуская в мою сторону колкие шуточки, презрительные взгляды и прогоняли, махая веерами.

– Чего это они? – уточнил я у Сати тихо.

– Служительницы публичного дома объявили вам бойкот несколько месяцев назад, молодой господин. За то, что вы сильно побили одну из них, а затем в ходе потасовки и порезали несколько человек.

– Отрыжка хургла! Даже гейши взбунтовались! Гейши, Карл! – покачал я головой.

– Одинокий воин праворукий

Духовный огонь добывает методом

Трения…

Сати моей «тонкой» иронии не поняла, но посвящать невинную деву в скрытые смыслы я не стал.

Игорный дом Толстяка Чена находился по соседству с обителью красных фонарей. Квартал развлечений располагал всеми мыслимыми условно честными способами отъема денег у населения. Мы с Сати прошли в Счастливые Кости, и взгляды посетителей мгновенно скрестились на наших персонах. Народ сидел на подушечках возле столиков. Едкий дым от курительных трубок и пары саке заполонили зал.

– Ублюдок Ли, у тебя кишка не тонка являться сюда, – подоспел здоровяк с длинным мечом на поясе. – Коли желаешь отыграться, необходимо предоставить залог.

Мужчина явно не испытывал никакого пиетета к среднему сыну правителя Чайфу.

– Я пришел вернуть часть своего долга Чену, – приподнял я подбородок.

Присутствующие в шоке уставились на меня, словно я заявил, что готов голышом пробежаться по площади. Один лысый мужик даже пролил на себя саке из плошки.

– Кого-то ограбил, Ли Кон?! – раздался возглас с одного из столиков.

– Добыл исключительно честным путем, – ответил я. – Так могу я увидеться с Ченом?

– Ради такого дела не грех и побеспокоить мастера Чена… Ждите.

Глава 21

Спустя десяток минут один из привратников спустился вниз и пригласил нас пройти на второй этаж. Здесь находились более уютные кабинки для игры в кости, отделанные дорогими материалами. Побеленные до цвета кожи утопца гейши разносили богатым гостям выпивку и составляли компанию. Нас провели в отдельный зал, огороженный от остальной части игорного дома. Внутри находились несколько человек вооруженной охраны, из которых я узнал носатого Фуня и одного типа, которому выбил зубы ранее. Подле босса на полу смиренно восседал практик в Медном Солдате. В помещении находились служанки-гейши, а также играющие в кости личные гости главы.

Толстяк Чен оказался действительно тучным человеком. Кимоно сидело на нем в обтяжку, туго перетянутое вокруг барабанного пуза. Шея отсутствовала, а заплывшие жиром глазки походили на щелочки. Пальцы его были украшены золотыми перстнями, а шея – цепями с красивыми драгоценными камнями.

– Брат Ли, какая встреча! – всплеснул он коротенькими ручками с пальцами, похожими на сардельки. – Думал, уж и не свидимся с тобой!

– Да, твои люди были весьма красноречивы. Но благородный Ли Кон Чай всегда возвращает свои долги.

Я направился к столику, при этом охрана напряглась. Практик в Меднолобом поднялся на ноги, раздалось шипение пара и гудение приводов. Телохранители готовы были прийти на выручку своему сюзерену, если наглый гость решит напасть. Однако я разочаровал их, всего лишь достав из-за пазухи кошель с монетами и высыпав на столик. Среди десятков серебряных кругляшов затесалась одинокая золотая монета. Или золотой «змей», как их называли за чеканку символа правящего рода.

– Какая прелесть! – задрыгал Чен пальцами-сардельками.

Толстяк наклонился к столу и поднял желтую монету. Золотой змей окутался серыми язычками пламени, что говорило о принадлежности этого свина к ступени Рекрута. Удивительно, как подобное существо достигло ступени Лягушки. Сати много говорила о всякого рода гармонии, но в данном случае практик за собой явно не следил.

– Золото, – резюмировал Чен, проведя проверку. – Ты удивил меня, брат Ли. Пожалуй, мы с гостями не будем против того, чтобы ты присоединился к нашей сегодняшней игре. Тебе ведь осталось отыграть не так уж много.

– Спасибо за предложение, но я – простой кочегар, и в азартных играх не смыслю. Через какое-то время я найду средства, чтобы вернуть вам долг, дядя Чен. Всего хорошего!

– Постой, брат Ли! – произнес Чен уже не столь добродушным тоном. – Как это не смыслишь? Ты ведь почти выиграл в прошлый раз!

– Нам пора идти, – повернулся я, чувствуя сгустившееся в помещении напряжение.

– Брат Ли, мы сожалеем о твоем разладе с гуном и о твоей размолвке с Фарфоровым цветком триумвирата. Но не кажется ли тебе, что стоило хотя бы декаду погоревать для приличия?

– Что вы имеете в виду? – снова обернулся я и взглянул в лицо толстяка.

– Моя милая Ляо-эр явилась вся в слезах сегодня, – покачал он головой. – И слова вымолвить не могла. Служанки объяснили, что дурной брат Ли Кон грубо пялился на милую Ляо-эр, обзывал вульгарными словечками и всячески измывался на людях. Неслыханная дерзость!

– Че?! – опешил я от неслыханной дерзости Чена. – Наглая ложь!

– Множество свидетелей наблюдало сию грязную сцену. Или ты смеешь обвинять меня, мастера Чена во лжи?!

– Я не измывался над вашей милой Ляо-эр и впредь буду внимательно смотреть, чтобы не оказаться с ней на одной улице.

– Т-ц, думаешь, одного извинения будет достаточно? Я уже не вспоминаю про то, что мои верные люди получили серьезные травмы, когда пришли испросить насчет долга. Подобные вещи благородный Чен не может оставить без ответа. Два золотых, и мы забудем про сии оскорбления.

Мне кажется, моя голова готова была взорваться от накопившегося возмущения. Я мог принять те долги, которые накопил мой негодный предшественник, но вестись на лживые речи разных прохиндеев не собирался! Это уже не путь кочегара!

– Молодой господин вел себя корректно в отношении сестрицы Ляо-эр, – вдруг нарушила молчание Сати.

По-видимому, даже не испытывающую ко мне особых симпатий девушку задело такое несправедливое отношение.

– Значит, ты отказываешься признавать новый долг, брат Ли? – сузил Чен глазки, так что их совсем стало не видно под наслоениями жира.

– Я не признаю надуманные долги!

– Безродный голодранец! – фыркнул он. – Второй этаж для уважаемых господ. Таким должникам как ты здесь не место. Проваливай! И не показывайся, пока не достанешь деньги!

Дальнейших понуканий мне не требовалось. Развернувшись резко, я покинул обитель толстяка Чена. Вечерний прохладный уличный воздух на этот раз не дарил успокоения.

– Аж воспылал… – процедил я недовольным тоном, чувствуя, как духовный огонь плескается внутри. – Ладно, пора возвращаться домой. Заскочим в какую-нибудь кафешку поужинать? – я вытащил из-за пазухи оставшиеся финансы, оказавшиеся весьма скромными, и быстро передумал. – В особняке поедим. Мо-Шэн, наверняка, заждалась нас.

– Как пожелаете, господин, – смиренно откликнулась Сати.

Мы направились по утопающим в сумраке улочкам в сторону выхода из города. Публичный дом освещался с помощью красных фонарей, да местами возле таверн горели огни. В целом же никакого уличного освещения Шейчжоу не знал. Так что со скорым заходом солнца поселение погрузится во мрак. Шастать по проселочным и лесным дорогам в такое время тоже не слишком безопасно, поэтому мы спешным шагом покидали город.

Уже были видны вперед фермерские угодья, когда сзади послышались торопливые шаги и бряцание оружия. Развернувшись, я увидел, что подпевалы Чена следуют прямо за нами. Первым шагал тот самый картошконосый Фунь с суровым выражением лица. С ним была та же самая четверка прихлебателей, включая тех, кто немного пострадал от моих рук. Вернее, от единственной руки.

– Ублюдок Ли! – рыкнул носатый. – Ты нанес оскорбление мастеру Чену и его даме сердца, а значит, должен получить урок вежливости. Я, непревзойденный Фунь По, научу тебя, как следует вести себя с важными людьми!

Головорез обнажил свой длинный фальшион, который явно превышал разрешенную к ношению в городе длину оружия.

– Ребятки, я вернул Толстяку Чену половину долга, но получил лишь непонятные наезды. Вы там не охренели случаем?

Произнося речь, я снял щит с пояса и прицепил к культе левой руки.

– Дави Ублюдка!

– Ты мне ефе фа фубы отфетишь! – прошепелявил неудачник, лишившийся зубов.

Тем временем на ту же улицу вырулила пара патрульных в багровых кимоно. Люди цзы остановились и стали оценивать обстановку без особой паники.

– Стражи! Посмотрите, что творят эти бандиты! – воскликнул я, привлекая внимание патрульных. – На честных людей нападают!

– Честных? Смешная шутка, Ублюдок Ли! – хохотнул один из стражей.

Другой спокойно лузгал какие-то семечки, наблюдая за ситуацией. Только попкорна и ковыряния в носу не хватало.

– Проверьте, есть ли у них разрешение на ношения оружия!

– Да-да. Люди Чена, значит. Разрешение у вас есть?

– Конечно! – кивнул Фунь.

– Вот и славно.

Чего-то подобного я и ожидал, но все равно следовало попытаться.

– Продажные шкуры! – прошипел я.

– Ты на кого ставишь? – обратился один стражник к другому.

– Ставлю на Ублюдка Ли серебряного змея!

– Серьезно? Рисковый ты парень. Тогда я ставлю на людей Чена два серебра!

– Принимаю вызов!

Люди в домах по соседству закрывали от греха подальше ставни, а случайные прохожие либо направлялись в обход, либо толпились вдалеке, с интересом наблюдая за разворачивающимся зрелищем.

Я хмуро следил за тем, как стражи порядка делают ставки на исход нашего противостояния. Затем спокойно отстегнул ремешок и освободил свое опасное оружие. Кочерга словно сама прыгнула в руку. Мне даже показалась, что она рвалась в бой и требовала духовного огня. Хотя ничего нельзя исключать в этом чудном мире. Я выставил оружие в сторону бандитов в грозном жесте:

– Раз вы так горите желанием отведать на вкус нагар моей Кочерги Мимолетной Оплеухи, так тому и быть!

– Ха-ха-ха, он снова со своей кочергой носится, – рассмеялся Фунь.

– Вот болван!

– Эй, будьте ферьезнее! Кочергой тоже можно полуфить по морде… – встал на мою защиту шепелявый, но на него никто не обратил внимание.

– Это что еще за фокусы? – нахмурился сделавший на меня ставку стражник. – Ублюдок Ли совсем спятил? Нет, я отменяю свою ставку!

– Ставлю пять серебряных змеев на Сумасшедшего Ублюдка Ли! – донесся спокойный женский голосок.

Присмотревшись, я понял, что это стоявшая только что рядом Сати решила вступить в игру и переместилась поближе к стражам.

– Хм, и ты не будешь ему помогать?

– Уверена, господин Кон желает дать отпор самостоятельно.

– Тогда я принимаю твою ставку, сестра!

Вот зараза. То ли испытывает меня на прочность, то ли просто наслаждается моими страданиями. Люди Чена достали ножи и мечи. Парочка даже нацепила на руку нечто вроде баклера – небольшого щита. Почти как у меня. Фуньтик решил, что тянуть больше смысла нет.

– Переломайте ему обе ноги! – рявкнул главарь и бросился вперед.

Глава 22

Его клинок осветился черным пламенем и направился на меня сбоку. Я принял меч на щит, но духовный огонь усилил напор. В щит будто таран врезался. Меня отбросило назад и ударило о стену здания. Однако я быстро очухался, перекатился в сторону и поднялся на ноги, направив немного духовного огня в кочергу.

– Получи! – несся на меня головорез.

Я отскочил вбок, уклонившись от мачете. После чего поднял свое орудие. Кочерга со свистом рассекла воздух. Бам-бамс! Две смачные оплеухи с разных сторон заставили противника рухнуть на землю. Нанести более серьезные повреждения мне не дали: желающих посоревноваться со мной было еще много. Я отмахнулся кочергой от летящего прямо в голову клинка и ушел в сторону. Сражаться сразу против пятерых противников, пускай они и ниже ступенью, было непросто.

1...678910...16
bannerbanner