
Полная версия:
Родовой артефакт
– Мы все его принимаем. Куда теперь деться. Рей, ты уверен в собственном ходе? Не передумаешь? – переспросил Александр, глядя на небрежно сделанный ход брата.
– Я-то не передумаю, как-никак не родовой замок проиграю, если что. А вот ты не передумаешь? Может быть, всё же мне жениться?
– Леди тебе нравиться? – Александр пристально вгляделся в брата.
– Она забавная, – Рей легкомысленно улыбнулся. – Да и что такое каких-то лет 70 – 80. Я в это время всё равно брак не планировал.
Александр отпил из бокала, всмотрелся в огненный отблеск в пурпурном вине, и, поставив его рядом, решительно произнес:
– Нет, пусть будет, как решил жребий. Завтра я поговорю с Глорией. А ты убери свою гадость.
– Влечение ко мне вовсе не гадость, – засмеялся Рей.
– Но не теперь.
– Хорошо, хорошо! Уберу при первой же встрече. А ты… – но в ответ на предостерегающий взгляд брата Рей догадливо замолчал и переключился на игру, где из-за ошибочного хода назревали крупные неприятности для его башни и мага.
Глория Редстоун
Я удобно устроилась в подушках, задернула кисейную занавесь, зажгла светильник, и мне казалось, что я то ли на корабле, то ли в сказочной башне, одна одинешенька. Давно мне не было так уютно и хорошо. Я рассматривала великолепно нарисованные картинки и сказки Закрытого Королевства словно оживали. Нарисованные короли, принцессы, рыцари и дамы были прекрасны внешне, хотя и несколько неоднозначны внутри. Среди героев историй не было так любимых нашими сказочниками магов. Видимо потому, что среди даргов других и не было. Все были в той или иной степени магами, а потому отмечались лишь особо выдающиеся.
Среди персонажей выделялись несколько типажей. Среди женщин было в основном два типа героинь. Добрая красавица со слабым даром, которой в результате все кому не лень внушали что попало: то страстную любовь к какому-нибудь уроду, то, наоборот, обиду или даже ненависть к прекрасному принцу. Это и двигало сюжет.
Второй популярной героиней местных сказок вполне ожидаемо была честолюбивая стерва с сильным даром, которая сама внушала другим всякие полезные ей желания.
Похоже, в этом королевстве человеку задерживаться не стоило. Мне в таком раскладе выпадала роль страдалицы со слабым даром и все последующие неприятности. Точнее, ментального дара у меня совсем не было и в отличие от сказочных героинь появиться и не могло. Красавицей я не была, но подозреваю, что желающих покопаться в чужой голове здесь нашлось бы не мало. Из любопытства, ради забавы или корысти, или просто желая показать свою власть. Судя по сказкам, такие ментальные забавы были здесь весьма популярны.
Среди мужчин, героев сказок, я выделила три типа: Воин, Учёный, Чиновник. Все они владели магией и были в равных пропорциях представлены как среди положительных, так и среди отрицательных персонажей. Воин вполне ожидаемо был смел, прямодушен и предпочитал решать проблемы в прямом столкновении, полагаясь на свое боевое мастерство и силу. Если он был злодеем, то честно рубил головы, завоевывал мир и бесчестил девиц. Если стоял на стороне добра, то рубил головы злодеям и освобождал красавиц.
Учёный напоминал стихию, которая редко бывает плохой или хорошей, но часто опасной или полезной. Его главной страстью было исследование. И ради этого он препарировал младенцев или наделял слабых красавиц сильной защитой, давал в руки воину могучее оружие для покорения мира или его освобождения от главного злодея. Главное, что влияло на оценку этого персонажа слушателями, была сила его разума, знания, которые он получал в результате.
А самым главным в этих историях был Чиновник. Он командовал воином, направлял ученого и решал, кому достанется красавица. Если он был честен и благороден, то в мире наступал порядок и благоденствие. Если он был глуп, то верх брал или воин, или учёный, наводя порядок своими методами. А самое страшное, когда он был честолюбивым злодеем. В даргинских сказках от такого не было спасения. Ведь он имел право влезать прямо в головы подданным и подчинять их до такой степени, которая нашим королям и не снилась. В сказках, конечно, и на таких находилась управа, но какая-то неубедительная.
Особенно меня заинтересовала история про такого очередного расчётливого злодея, которого смогла победить добрая принцесса Элалия вместе с благородным рыцарем Эрриа благодаря волшебному перстню. За этого рыцаря принцесса в итоге вышла замуж, а я задумалась. Совпадение ли имя рыцаря с моими знакомыми, или сказка сложена про одного из их предков?
Картинки с этим Эрриа я рассматривала особенно внимательно и даже, кажется, обнаруживала сходство с лордом Александром. Впрочем, в этой книжке половина героев были красивыми блондинами с суровыми лицами, так что мне могло и показаться.
Прочитав больше половины толстой книги, я отложила её и решила, что остальные истории предпочту увидеть во сне. Вряд ли завтра мне удастся продолжить прятаться под этим балдахином. Предстоит обсудить с лордом Александром моё отбытие домой, гонорар за отработанное время и попрощаться с понравившимися мне людьми. Как ни грустно, но моё путешествие подошло к концу и нужно покидать Закрытое Королевство. Тем более, что судя по сказкам, таким, как я, здесь не место.
Глава 15. Завтрак
Утром я проснулась рано и чувствовала себя, не в пример вечеру, хорошо. Потому решила немного осмотреться в комнате и замке. Вчера вечером я покидала кровать только чтобы дойти до умывальника и туалета, и все силы уходили на этот короткий маршрут. Даже дойти до окна, которое было в комнате, у меня не было сил.
Сегодня в узкое, но высокое окно светило солнце, добавляя жизнерадостности моему пробуждению. Поэтому знакомство с местностью я решила начать с него. Вид, открывавшийся из окна, был головокружительным, но мало говорящим о самом замке. Моя комната, судя по всему, располагалась на верхних этажах, и окно выходило на внешнюю сторону замка. Когда я присела на подоконник и осмотрелась, мне показалось, что я лечу. Меня окружало ясное утреннее небо, а ниже землю закрывали то ли туман, то ли низкие облака, сквозь которые в отдалении прорывались вершины гор.
Других окон в комнате не было, и я решила выйти в коридор, надеясь найти там новые виды. Правда, для этого предстояло найти свои вещи. Хотя шёлковый халатик мне понравился, но встречаться в нем с незнакомцами я была не готова. Тщательно обследовав комнату, я нашла небольшую гардеробную, где стояли мои сумки и висело несколько платьев.
Так как моя жизнь не предполагала услуги горничных, то фасоны нарядов позволяли одеваться самостоятельно, что я и сделала. Платья, которое служанка извлекла из сумок, были одно серое, другое глубокого зелёного цвета. Хотя зелёное не очень подходило для утра из-за тёмного тона, но серое было совсем уж унылым. Я выглядела бы в нём скромнее местных служанок, поэтому выбрала зелёное. Заплела свои каштановые кудри в плотную косу, а переобуваться не стала. Так в выданных мягких, удобных тапочках, больше похожих на домашние туфельки, отправилась обследовать ближайшие к моей комнате места.
В коридоре было сумрачно и пусто. В него выходило несколько дверей друг против друга. В одну сторону коридор уходил вдаль, скрываясь за поворотом, а в другой стороне было окно, к которому я и направилась. Уходить слишком далеко от своей комнаты я не рискнула, а от окна в конце коридора была видна дверь моей спальни, так что угрозы потеряться или пропустить посетителей не было.
На стенах висели картины, а ближе к окну стояли высокие красивые напольные вазы, но впечатление создавалось некоторой заброшенности. Ни цветов, ни сухоцветов в вазах не было, на рамах картин виднелась пыль. Хотя по закрытым дверям судить сложно, но было ощущение, что комнаты за ними пусты и в них давно никто не жил.
Выглянув в окно, я увидела внутренний двор замка и несколько хозяйственных построек. Хотя расстояние до земли было большим, как будто я смотрела с третьего этажа, но всё же не выше облаков, как в моей комнате. Замок явно располагался в горах, и внешняя стена сливалась с краем утеса. Если бы не облака, из своего окна я, скорее всего, увидела бы пропасть. Здесь же можно было увидеть кусочек внутренней территории родового поместья Эрриа.
Утренние густые тени прятали детали, серые камни, из которых были сложены постройки и выложен двор, добавляли суровости здешнему пейзажу. Только устроившаяся на солнышке кошка, тщательно вылизывающая пёструю шкурку, разбавляла брутальность открывшегося вида.
Вскоре я увидела служанку с корзиной в руках, пересекавшую двор, затем пару слуг, тащивших вёдра с водой. Одеты они были добротно и выглядели бодрыми и спокойными. Наблюдать за ними было достаточно увлекательно, но тут я услышала шаги, направляющиеся в мою сторону. Я предпочла вернуться в свою комнату и у двери встретилась со знакомой служанкой. Она шла проводить меня на завтрак.
Говорить о слабости или искать какие-то другие отговорки я не стала. Чувствуя себя готовой узнать о планах хозяев и причинах своего обморока, я отправилась за служанкой в «Голубую столовую». Именно там будет завтрак, как сообщила мне девушка.
Столовая, которая находилась на этаж ниже и занимала угловую комнату, действительно была голубой. Узор из нежно-голубых цветов на стенах, голубая обивка мебели и скатерть в сочетании со вторым преобладающим в декоре комнаты белым цветом создавали ощущение легкости и прохлады. Его усиливал солнечный свет, заливающий комнату из больших окон, имеющихся сразу на двух стенах. Одна из них совпадала с расположением в моей комнате, и в этих окнах видно было только голубое утреннее небо с белоснежными облаками.
Наверняка зная об особенностях столовой, собравшиеся здесь Эрриа были одеты в светлую одежду. На Элиде было светло-сиреневое платье. Рей выбрал бело-золотой наряд, а лорд Александр несколько оттенков серого. Я в своем тёмно-зелёном выглядела диссонансом в этой гармоничной картине. Впрочем, что бы я не выбрала в своём гардеробе, результат был бы один. В моих неброских нарядах наёмной служащей я всегда выглядела бы чужой рядом с этими высшими аристократами. За время нашего путешествия я несколько забыла о разнице в социальном статусе со своими спутниками. А сейчас, глядя на их физическую красоту, подчеркнутую грацией движений и элегантной одеждой, на то, как естественно они пользуются дорогими вещами, совершенно не задумываясь, например, о цене фарфора, стоящего сейчас на столе, я особенно резко почувствовала свою чужеродность.
«Мне не место здесь и даже хорошо, что скоро вернусь домой», – подумала я. Но мысли потекли дальше: «Домой? Но есть ли у меня дом? Вряд ли наемные квартиры, которые я снимала в перерывах между работами, можно назвать так».
Не давая себе окончательно впасть в уныние, я шагнула к сидевшим за столом Эрриа. Элида поприветствовала меня дружелюбной улыбкой. Увидевшие меня мужчины встали. Точнее, Рей, тепло улыбнувшись, привстал, обозначив приветствие, а лорд Александр вышел из-за стола, выдвинул мне стул и лишь дождавшись, пока я устроюсь, вернулся на своё место.
– Вы сегодня прекрасно выглядите, мисс Глория, – даже дежурный комплимент прозвучал в устах Рея совершенно искренне, так что легко можно было поверить в свою неземную красоту.
Странно! Его голос и улыбка по-прежнему были мне приятны и вызывали тепло в душе, но без прежнего влечения. Теперь мои чувства были чисто дружескими, и я также открыто и тепло улыбнулась в ответ.
– Действительно, зелёный цвет делает ваши глаза ярче и удачно гармонирует с цветом волос и кожи, – неожиданно поддержал комплимент старший из братьев.
Это было неожиданно и приятно. Чувствуя себя уверенней, я приступила к завтраку. Он проходил практически в молчании. Элида бросала на меня какие-то виноватые взгляды и размазывала еду по тарелке. Мужчины и я отсутствием аппетита не страдали, и потому за столом вначале звучали лишь дежурные фразы.
И только когда подали кофе, а мне по моей просьбе налили травяной чай, разговор стал более содержательным.
– Мне говорили, лорд Рей, что вы отправились в столицу? – решила уточнить я.
– Да, но я уже вернулся, – озвучил очевидное с белозубой улыбкой Рей. – Там заметно теплей, чем здесь.
И он продолжил развивать безопасную тему погоды.
– Как тебе понравились сказки? – решила вступить в беседу Элида, и в ответ на удивленные взгляды братьев пояснила. – Глория вчера попросила сказки даргов из нашей библиотеки, чтобы скоротать вечер.
– Очень увлекательно! – ответила я и, вспомнив зацепившую меня историю, спросила, – Кстати, там была сказка про принцессу Элалию, вышедшую замуж за какого-то Эрриа. Это случайно не ваш родственник?
Семейство Эрриа переглянулось и Элида потупила глаза. Лорд Александр ответил:
– Да, это наши прадед и прабабка. Кстати, кольцо на вашем пальце это тот самый перстень принцессы Элалии.
Я с ужасом уставилась на свой палец, попыталась лихорадочно снять кольцо, но оно только ехидно подмигнуло мне сверкнувшими на солнце камешками. Кольцо решительно отказывалось покидать мою руку!
Так вот в чём была засада! Очевидно, что такую ценную семейную реликвию, а тем более артефакт, никто не позволит увезти с собой в Рудгарскую империю. Наверняка до сих пор Эрриа ждали, пока артефакт сам покинет мою руку. Но не дождались! И теперь собираются решить вопрос по-другому. Но как? Не отрубят же мне палец?!
Я с ужасом подняла взгляд на Эрриа. Рей смотрел с интересом, ожидая моей реакции. Элида прятала глаза, предупреждая меня о том, что выбранный семейством способ вряд ли будет приятным. Взгляд лорда Александра был пристальным, но нечитаемым.
– Вы уже закончили завтрак? – вежливо поинтересовался он.
Даже если бы это было не так, сейчас кусок не пошел бы мне в горло. Я бы побоялась задохнуться от страха, поэтому молча кивнула.
– В таком случае, может быть, мы продолжим наш разговор в моем кабинете? – безукоризненно вежливо предложил старший рода Эрриа.
Я не видела смысла оттягивать неизбежное. Лучше узнать что меня ждёт сразу и согласно кивнула. Говорить что-то я пока была не в силах.
Лорд Александр встал, подошёл ко мне и предложил руку. Я не отказалась от помощи. Из-за волнения у меня подкашивались ноги, и я не была уверена, что без поддержки смогу подняться.
Встав, я ещё раз посмотрела на людей, точнее, даргов, которых уже считала друзьями. Лорд Рей смотрел на меня тепло и успокаивающе, а Элида с сочувствием. «Не похоже, что мне будут резать пальцы», – подумала я. – Или, во-всяком случае, это будут делать не больно!»
Я собралась с духом и, опираясь на руку лорда Александра, покинула Голубую столовую.
Глава 16. Выбор между иллюзией счастья и грубой реальностью
Как и по каким коридорам, мы шли в кабинет лорда Александра, я не запомнила. Все мои силы уходили на то, чтобы взять себя в руки. Я старательно уговаривала себя, что эти приятные дарги не людоеды какие-нибудь и ничего плохого не сделают. Но внутри всё дрожало в предчувствии неприятностей. Справиться с нервами я никак не могла, лишь твёрдая рука лорда, как ни странно, хоть как-то поддерживала меня и не только физически.
Правда, когда войдя в кабинет, лорд Александр вначале собственноручно усадил меня в удобное кресло, и лишь затем сел напротив, его забота стала меня напрягать. По контрасту с его обычной сдержанной, отстранённой манерой это внимание казалось предвестием какой-то особенной гадости, приготовленной судьбой и Эрриа. Потому я даже почувствовала облегчение, когда Александр Эрриа сказал, внимательно и холодно глядя мне в глаза:
– Ну что, откроем карты? У вас на пальце действительно кольцо принцессы Элалии. Точнее, это артефакт семьи Эрриа, который носили женщины нашего рода задолго до принцессы. Просто принцесса стала его хранительницей, войдя в семью. Он имеет большое значение не только для нашего рода, но и для всего Королевства.
Я похолодела. Ясно, что имел в виду лорд: кольцо необходимо снять с моего пальца. Но способ, какой способ он предложит? Из-за таких долгих подходов ничего простого и хорошего ждать не приходилось.
– В нашем роду осталось по разным причинам мало членов, а женщина, после смерти тёти Элис, прежней хранительницы артефакта, только одна – Элида. Она должна была принять кольцо и чтобы избежать этого, убежала из дома.
– А я думала, она бежала в нашу Академию, – невольно прервала я рассказ, который мне нравился всё меньше. Если спокойная и уравновешенная Элида бежала из дома из-за этого кольца, то и мне ещё больше захотелось с ним расстаться. Но незаметно подёргав его, я с тоской убедилось, что это по-прежнему невозможно.
– Так может, из-за этого её хотели убить там, в таверне? – вдруг осенило меня.
– Скорее всего, – кивнул Александр. – Я же говорю, что кольцо не только защищает наш род, но и помогает королевской династии. У него много уникальных свойств и лишить нашу семью столь мощного артефакта через смерть его возможной хранительницы хотели бы многие.
Боже мой! Я уже готова была сама предложить отрезать мне палец, только чтобы избавиться от столь чреватого неприятностями украшения.
– Что же делать? Как мне его снять? – пусть уже скорее прозвучит рецепт Эрриа. Я готова на любой ритуал (или почти любой), только бы освободиться от этого сокровища.
– Никак!
Такого ответа я не ожидала и тупо смотрела на холодное красивое лицо мужчины. «Он меня пугает, – успокаивала себя я. – Сейчас, сейчас прозвучит настоящий способ. Он, конечно, будет неприятным, иначе предисловие было бы короче. Но я соглашусь». Но лорд Александр молчал.
– То есть как это – нельзя снять? Я ведь не Эрриа. Должен быть способ вернуть его вам.
– Нет, такого способа нет. По каким-то причинам кольцо выбрало вас в качестве хранительницы и не покинет вас до самой смерти.
Чёрт! Чёрт! Что за мрачные намёки! Что он имеет в виду?
– И что теперь? Вы меня убьёте? – озвучила я самый пугающий вариант событий.
Лорд Александр от неожиданности вздрогнул и с искренним возмущением произнёс:
– Как это пришло вам в голову? За кого вы нас считаете? – но с некоторым усилием взяв себя в руки, он холодно и ровно произнес. – Зачем нам торопиться? Каких-то 60 – 70 лет мы вполне можем подождать.
В другой раз это прямое указание на разницу в длине человеческой жизни и долгожительстве даргов могло бы меня царапнуть, но сейчас прозвучало как музыка. Дарги могли себе позволить подождать моей смерти от старости. Сами они за это время особо не изменились бы. Разве что Элида немного повзрослела бы.
– Тогда что я должна делать? Вернуть артефакт вам я не могу, а вы не можете с ним расстаться? Я правильно понимаю?
Лорд Александр кивнул, но промолчал, словно не знал, как сказать нужное.
Он встал и прошелся по комнате. Я следила за его стремительными движениями. На душе было тяжело. Александр остановился напротив меня, заложив руки за спину, и пристально вглядываясь в моё лицо, неожиданно спросил:
– Леди, скажите, что вы предпочитаете – иллюзию, дарящую счастье? Или неприглядную правду? Подумайте, прежде чем отвечать.
Раньше я без всяких раздумий ответила бы, что только правду. Но поработав во многих семьях, я своими глазами увидела, как часто счастье женщины зависит от умения искренне заблуждаться, не замечать грубую шероховатость реальности. Иногда я искренне им завидовала.
– Но если сейчас я выберу иллюзию, то ведь буду знать об этом.
– Нет, я немного изменю ваши воспоминания, и вы забудете об этом выборе. И будете жить обычной жизнью, временами даже счастливой.
Соблазнительное предложение, но нет. Когда иллюзии разбиваются, это куда больнее…
– Предпочитаю правду.
Александр вернулся на прежнее место и сел напротив меня. Он расслаблено откинулся на спинку кресла и лишь руки, крепко сжимавшие подлокотники, выдавали его напряжение.
– Вы правильно понимаете, что мы не можем отпустить вас, Глория… Больше того, вы сами не сможете это сделать. Артефакт не позволит это. Он пробудился и ясно выразил своё желание.
– Я понимаю, как вы можете помешать мне вернуться в Империю. Но как может помешать кольцо?
– Оно просто подчинит вас, воспользуется вашим телом. Вы ляжете спать в Ольхоне, а очнетесь в Илларии. И ничего не будете помнить. Это постепенно сломает вас, подорвёт силы.
Вот оно что! Похоже, вот как объясняется моё беспамятство и слабость: пробуждение артефакта!
– А если я останусь тут, разве это не сломает меня?
– Если примете свою судьбу, то нет. Артефакт вовсе не бездушная вещь. Он заботится не только обо всем роде Эрриа, но и о своей хранительнице. Он будет пробуждаться только в жизненно важных случаях. Могут пройти годы от пробуждения до пробуждения, – попытался успокоить меня лорд Александр.
Я замерла, обдумывая услышанное. Больше всего это походило на своеобразную тюрьму, из которой не сбежать. Я должна оставаться в Закрытом Королевстве, прикованная к роду Эрриа. Мысль о том, что собственное тело и разум могут в любой момент быть подчинены чему-то неведомому и чуждому, просто ужасала. Теперь я понимала, от чего так отчаянно бежала Элида.
Похоже, у меня не было выбора на ближайшее время. Пока я не узнаю больше об артефакте и его хранительницах, не стоит и пытаться покинуть Королевство. Видимо, прочитав по моему лицу, что первая порция информации усвоена, лорд Александр вздохнул и продолжил:
– Это не всё. Недостаточно просто носить кольцо и жить в Королевстве. Вы должны войти в наш род.
– Как? – всё-таки речь идёт о каком-то обряде.
– А как обычно входят женщины в чужой род? – хмыкнул мой собеседник. – Выйдя замуж!
– Я? Выйти замуж? За кого выйти замуж? – Я ожидала услышать о каком-нибудь сложном магическом действе и такой простой ход ошеломил. Хотя я предпочла бы ритуал, даже немного кровавый. Лучше отрезать палец! Это короткий миг мучений, а брак он навсегда.
Пока эти мысли панически метались в опустевшей от шока голове, лорд Александр продолжил, отвечая на последний вопрос:
– За меня, Глория, – звучало это безрадостно, но безоговорочно.
– Почему за вас, а не за Рея? – против воли вырвалось у меня.
– Мы бросили жребий, и выпало мне, – спокойно пояснил он, пристально вглядываясь в меня.
«Повезло! – подумала я. – Если бы я вышла за Рея, то очень быстро потеряла бы собственное сердце. Это была бы зависимость большая, чем от артефакта». Я содрогнулась, представив влюбленную себя и терпящего обожание Рея. «Лучше честный брак-сделка с холодным Александром!»
– У меня есть выбор? – всё же решила уточнить очевидное.
– Нет! Вы или сами подчиняетесь моему решению, или я внушу вам это согласие, – прямо и жестко сказал лорд, сверкнув ледяными глазами.
Я вспомнила прочитанные вчера сказки и кивнула, принимая его решение. Лучше подчиниться, сохраняя хотя бы возможность трезвой оценки обстоятельств, чем ментальное подчинение.
– Брак будет фиктивным?
– Нет, – с явным сожалением произнес Александр. – Необходимо консумировать его, а потом будет так, как захотите вы. Я не буду настаивать.
Ещё бы! Мне даже стало немного жаль красивого лорда. Я представила, как буду требовать от него исполнения супружеского долга, а он вежливо уворачиваться. Эта забавная, но невероятная картинка несколько подняла мне настроение. В случае с Александром хоть в этом я смогу контролировать ситуацию, владея собственным сердцем.
– Только я не девственница, – посчитала нужным предупредить я.
– Я тоже, – хмыкнул мужчина. – Это даже лучше. Значит, мы оба представляем, о чём идёт речь.
Пожалуй. Я согласно кивнула.
Александр явно расслабился, его руки больше не сжимали судорожно подлокотники, а свободно лежали на них. Видимо, он опасался истерик и скандала с моей стороны. Но я не видела в этом смысла. Мужчина напоминал мне снежную лавину, остановить которую невозможно. Решение принято и будет им выполнено. Ситуация явно нравилась ему не больше, чем мне, и если бы он знал другой выход, нашего брака не было.
Значит, чтобы сделать ситуацию более приемлемой, нужно договариваться.
Глава 17. Немного прошлого
Приняв такое решение, я вдруг осознала, что сижу в кресле, напряженно выпрямив спину и не пошевелившись на протяжении всего разговора. Напряжение схлынуло: пальцы резать и тем более убивать меня никто не планирует, а значит можно расслабиться. Тело стало искать более комфортное положение, а глаза обежали комнату в поисках воды для пересохших губ.
Кувшин со стаканами я увидела на каминной полке и спросила своего практически жениха:
– Лорд Александр, не могли бы вы дать мне попить?
Вставать с кресла я ещё была не готова, боялась, что ноги будут подгибаться. У меня было такое ощущение, словно меня уже подвели к эшафоту и в последнюю минуту объявили, что казнь заменили каторгой.
Мужчина поднялся, налил воду в два стакана, один подал мне, а второй выпил сам. Видно и ему этот разговор давался не просто.