Читать книгу В.А.М.П. (Софья Сергеевна Маркелова) онлайн бесплатно на Bookz (20-ая страница книги)
bannerbanner
В.А.М.П.
В.А.М.П.Полная версия
Оценить:
В.А.М.П.

3

Полная версия:

В.А.М.П.

– Не беспокойся об этом. Если все пройдет гладко, то уже меньше, чем через неделю, все вампы в штабе получат свою дозу лекарства.

– Это обнадеживает…

Поднявшись со своего места, Док упер ладони в поверхность стола.

– Вся наша жизнь – это риск. Когда-то больший, когда-то меньший. Мы должны подвергать себя ему, чтобы сделать следующий шаг. Иначе так и будем топтаться на месте… Иди, Вики. И чтобы с завтрашнего дня я ноги твоей в штабе не видел, ясно? Раньше, чем через неделю не возвращайся.

Вики тоже встала со стула и коротко кивнула.

– Так точно, босс!

Развернувшись, она двинулась прочь из комнаты. И только на пороге остановилась, обернулась и с легкой улыбкой произнесла:

– Надеюсь, когда я вернусь, то ты порадуешь меня хорошими новостями.

– Я тоже на это надеюсь.

Махнув на прощание рукой, Вики вышла из кабинета, закрыв за собой дверь. И только после этого Дантист вновь опустился на свое место, устало прикрыв глаза на минуту.

Если бы не помощь Виктории и других вампов, пожелавших после смерти Альберта остаться в театре, то вряд ли когда-нибудь Дантист нашел бы в себе силы вновь возглавить ассоциацию и начать разгребать весь тот сплошной клубок проблем, что оставил после себя Вайс.

Без всех этих людей Док бы не справился. Без всех них он чувствовал себя совершенно пустым и слабым. Хотя теперь, кажется, у него впервые появилась полноценная возможность отблагодарить всех их за эту помощь и поддержку.

Его потряхивало от озноба последние полчаса и постоянно тошнило – это уже стало таким привычным состоянием, что он даже не обращал внимания на эти дурные симптомы. Док осторожно взял кружку, стоявшую на краю стола. В ней плескался остывший, заваренный еще прошлым вечером кофе. Терпкий аромат давно уже практически пропал, но Дантист все равно упрямо поднес губы к краю и сделал один небольшой глоток.

Холодный кофе тяжелой волной пронесся по пищеводу и упал в пустой желудок. Еще совсем недавно от этого напитка Дока почти мгновенно должно было бы вывернуть, почти как и от любой другой пищи и жидкости, кроме воды и крови. Но теперь все было иначе.

«Кажется, мне действительно удалось это сделать…»

Док повернулся к окнам и вгляделся в яркое солнце, показавшееся из-за домов. Оно ласково коснулось небритого лица медика своими теплыми лучами. Мужчина еще раз пригубил такой непривычно странный на вкус кофе из своей кружки, закрыл веки и с усмешкой прошептал:

– Спасибо тебе, Герман. Спасибо за все. И прощай.

Примечания

1

Уильям Шекспир. «Гамлет, принц датский» (пер. М. Лозинский)

bannerbanner