banner banner banner
Легенда об Арен. Зов моря
Легенда об Арен. Зов моря
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Легенда об Арен. Зов моря

скачать книгу бесплатно


– Я только протру меч, не переживайте, – не отводя взгляда от меча, сказал Джер.

Арен усмехнулась. Возможно, капитан Джер и внушал страх, но его команда казалась сплошным посмешищем – взять хотя бы Мэта с Керком.

Мэт уже подходил к концу списка:

– …еще денег, примерно 500 ликров, но если вы не возражаете, то можно и больше. Пожалуй все, капитан.

– Еще одна вещь, Мэт, – начал капитан Джер, – нам нужен один человек, который будет делать грязную работенку – мыть полы, штопать паруса. Может найдутся желающие?

Арен почему-то показалось, что Джер искоса посмотрел на нее. Она задумалась. Если она останется на «Морской дали», то это лишь вопрос времени как люди придут в себя и засадят ее за решетку, и уж совсем неизвестно, что они сделают с ней по прибытию в Игнис. Корн давно уже будет в школе Мануэд изучать магию земли, а если родители Корна узнают про Арен, то не замедлятся сослать ее в приют. Для Арен не было ничего хуже приюта. Решение было очевидным.

– Я, – спокойно сказала Арен.

Команда «Беафало» засмеялась, но Джер лишь молча смотрел на Арен.

– Да тебе же на вид лет двенадцать! – сквозь смех прокричал Мэт.

– Тринадцать, – ответила Арен, пытаясь не реагировать на насмешки, – скоро четырнадцать.

– Сойдет, – твердо ответил Джер, – команда, перенесите всю нашу добычу на «Беафало». Девчонка, иди за мной.

Мэт и Керк с удивлением посмотрели на своего капитана, но спорить не стали.

Джер вступил на трап, и Арен моментально последовала за ним. Капитан указал на ближайший ящик с продуктами и сказал лишь «Садись». Арен послушно села.

– Итак, – начал Джер, – Ареневия…

– Меня зовут Арен, – поправила его Арен.

– Конечно, – сказал Джер, нахмурившись, и продолжил, – если ты думаешь, что это курорт, то ты глубоко ошибаешься. Если ты не успела сделать работу, то не получишь еды. Прилегла на рабочем месте, наказание такое же. Спим мы, пелирьеры, мало, а ты будешь спать еще меньше. Если не будешь справляться с работой, не наши проблемы, выбросим за борт. Другие детали обговорю как загрузим корабль.

Капитан Джер отвернулся, не дождавшись ответа от Арен, и величественно пошёл по трапу назад к «Морской дали». Люди с «Морской дали» постепенно приходили в себя, хотя все еще прижимались друг к другу от страха, а Шер в то время, выйдя вперед, с дрожью в голосе отвечал на вопросы капитана Джера. Мэт и Керк загружали тяжелые сундуки с вещами и деньгами.

Арен наблюдала за всем этим процессом.

«Видно мне придется хорошо потрудиться, чтобы пелирьеры не выкинули меня за борт, – думала Арен, присев на ящик, – но ничего, я привыкла выживать».

В то время как Арен думала о своей участи, пелирьеры с корабля «Беафало» загрузили на свой корабль всю добычу.

– Отплываем, – приказал капитан Джер.

Пелирьеры тут же начали выполнять приказ капитана. Белые паруса были подняты и корабль начал медленно уплывать вдаль, оставляя людей на «Морской дали» смотреть им вслед.

Отплыв подальше, пелирьеры громко рассмеялись. Арен вопросительно подняла бровь, но тут же ее опустила, вспомнив, что она на корабле как заложница и что заложникам не положены вольности.

Смех разносился повсюду.

– Менчат, ты молодец, бросил на него такой свирепый взгляд! – кричал пелирьер с длинной бородой.

– Мэт, ты тоже хорош! По-моему, это наш лучший спектакль! – выкрикнул еще кто-то.

– А вы, капитан, вы совершенство! Как вы напугали, как его? – начал Мэт.

– Шер, – подсказал ему Керк.

Капитан Джер прошагал перед пелирьерами и остановился в середине. Лишь слегка улыбнувшись, он сказал твердым голосом:

– Благодарю, Мэт. По-моему, торговцы из Игниса вообще не имеют права выходить в море, особенно эти. Готов поспорить на 20 ликров, что они и не проплывут и дня как их настигнут пелирьеры.

Вся команда загоготала.

Арен молча наблюдала за командой. Они были совсем не похожи на людей, к которым Арен так привыкла. Пелирьеры казались свободными и открытыми, без всяких предубеждений. Пока что Арен никто не замечал, и она надеялась, что так продлится как можно дольше.

– А мне нравятся эти торговцы! С ними весело! – прокричал Менчат.

– Боюсь, как бы вы с ними не растеряли все свои пелирьерские навыки, – промолвил капитан без тени улыбки.

– Капитан! Капитан! – закричали все сразу. Мэт выступил вперед:

– Давайте-ка нападем на пелирьерский корабль! Покажем, на что мы способны!

Все разом вынули свои мечи и подняли их в воздух, сопровождая их яростными криками.

Арен заметила у некоторых из них рисунки на плече, нарисованные не то чернилами, не то чем-то другим. Арен не успела разобрать рисунки, руки уже опустились.

Капитан Джер подошел к большому ящику и одним прыжком запрыгнул на него. Убрав прядь волос с лица, он начал свою речь:

– Мне в голову пришла хорошая идея, – Джер выдержал паузу, чтобы заинтриговать команду, – А не поплыть ли нам в сторону Беарда на наши любимые острова Ивел?

Что тут началось! Отовсюду слышались радостные крики. Арен даже пришлось закрыть руками уши.

Капитан Джер попытался утихомирить толпу, и когда настала тишина, он продолжил:

– Мы давно не воевали с настоящими пелирьерами. Захват торговых кораблей можно не считать. Эти сопляки даже оружие не могут нормально держать. Путь к островам Ивел долгий, может быть еще дольше из-за других пелирьеров, хотя что значит может? Так и будет! Думаю, вы не против повстречаться с нашими дорогими друзьями. А теперь по местам! Курс на юго-запад!

Все быстро разбежались по своим местам. Арен и вправду никто не замечал, все были увлечены островами Ивел, да Арен думала, что и без них они бы ее особо не замечали.

Капитан Джер ушел к себе в каюту, а другие пелирьеры были слишком далеко, чтобы их можно было услышать. Подобраться было к ним рискованно, но возможно. Но после дня лежаний в маленькой лодке, Арен едва могла найти силы, чтобы разузнать обстановку. Ей повезло и удалось спастись от участи на корабле «Морская Даль», но в итоге она оказалась на корабле пелирьеров. Она не знала, как теперь доберется до Игниса к Корну, и она понятия не имела, где находятся острова Ивел.

Уже был вечер, но можно было разглядеть очертания корабля. Волны мирно бились о борт корабля, а солнце закатилось за горизонт и одаряло Арен остатками тепла. Закат был прекрасен, Арен никогда не видела заката в открытом море.

В начале Арен сидела на ящике и ждала пока хоть кто-то бросит на нее взгляд. Вскоре, когда она убедилась, что никто на нее так и не посмотрит, Арен медленно легла на ящик, запрокинула ногу на ногу и, положив руки под голову, закрыла глаза.

У нее совсем вылетел из головы Корн. Возможно, он уже на полпути в Игнис вместе с Тораном. Еще Арен думала о Джере и о его шраме. Арен и не заметила, как заснула.

Арен снился необычный сон. Она едва могла различить очертания, как будто она была в полусне. Она лишь могла различить очертания леса и гор. Вскоре Арен поняла, почему картина была такой не отчетливой. Она бежала. Или не она…

Арен чувствовала тяжелое дыхание. Пейзаж не менялся, но вдруг, что-то темное и тяжелое скрыло кусочек неба и то небольшой. Чудовище было огромно.

Что-то далекое звало ее. Голос.

– Ааа! – Арен закричала. Она лежала на деревянном полу, левая рука слегка побаливала.

Над ней стоял капитан Джер.

– Эй!

– Всего лишь разбудил тебя, – спокойно ответил Джер, глядя ей прямо в глаза.

Арен взглянула на левую руку, на ней красовался синяк. Арен вновь резко обернулась к капитану Джеру и со злобой спросила:

– Ногой?

Джер тут же вытащил оружие и приложил его к шее Арен, оружие было не похоже на те оружия, которые раньше видела Арен.

– Вставай, – коротко приказал он.

Арен повиновалась.

– Иди за мной, – продолжил капитан Джер, засунув обратно меч.

Арен последовала за ним. Ее голову все еще окупал тот сон. Он казался совсем реальным, но в то же время таким далеким.

Арен увидела перед собой деревянную лестницу, плавно спускающуюся вниз. Капитан Джер пошел первым. Вскоре Арен очутилась в просторной темной комнате, где повсюду свисали сети.

Капитан устремился вглубь, и Арен тут же последовала за ним. Вскоре они оказались около небольшого гамака.

Джер указал на него пальцем:

– Будешь спать здесь.

Арен с опаской дотронулась до гамака, потянула на себя и тут же отдернула руку. Сеть с грохотом повалилась на пол.

– Что ж, – с усмешкой сказал Джер, – не удача.

Джер лишь на несколько минут задержался около других комнат и объяснил, что где находится. Дальше они подошли к маленькой деревянной дверце.

– Что это? – спросила Арен.

– Это твоя персональная комната.

Капитан Джер отворил дверь. Арен увидела старые забытые швабры, которые тесно жались к стенкам, паутина делала невозможным добраться до другого конца комнаты, не наткнувшись на какого-нибудь паука. Комната издавала невообразимый запах и Арен даже не думала гадать, откуда идет эта вонь.

Джер резко повернул Арен к себе, так, что ей стоило больших усилий, чтобы не упасть.

– Твое первое задание – вымыть дочиста весь борт. Только после качественной работы можешь есть и спать. К завтрашнему утру все должно быть сделано. Кстати, – он бросил взгляд на забытые всеми швабры, – помыть швабры тоже не помешает.

Джер удалился с довольной улыбкой, даже не дождавшись пока Арен что-то скажет.

Арен окинула взглядом швабры и тяжело вздохнула. Она покорно взяла швабру в руки и ведро для воды и отправилась на борт.

Уже давно стемнело и из каюты капитана слышались крики. Пелирьеры играли в карты и Арен изредка могла слышать, как они восторженно обсуждали острова Ивел.

Арен никогда раньше не мыла полы, тем более под ночным небом с тусклыми звездами. Даже когда они с Корном получали наказание, ей всегда удавалось избежать отвратительной участи мыть полы.

Борт корабля казался огромным и Арен не могла представить, как она справится до утра. Она намочила тряпку в воде и приступила к работе. Грязь никак не желала оттираться.